"day and age" - Translation from English to Arabic

    • اليوم وهذا العصر
        
    • اليوم وهذا العمر
        
    • يومنا
        
    • اليوم والعمر
        
    • اليوم والعصر
        
    • العصر الذي
        
    • الأيام وهذا العمر
        
    • وعصرنا
        
    We should instead strive to achieve the greater expectations that this day and age entail -- those of prosperity, liberty and freedom. UN وبدلا من ذلك، علينا أن نسعى جاهدين لتحقيق التوقعات الأعظم التي تتضمن في هذا اليوم وهذا العصر الرخاء، والحرية، والتحرر.
    In this day and age better cooperation between the CSCE and the United Nations has become necessary. UN في هذا اليوم وهذا العصر فإن قيام تعاون أفضل بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة أصبح أمرا ضروريا.
    In this day and age we of the international community have little sympathy for the spoilers of peace. UN في هذا اليوم وهذا العصر لا يتعاطف المجتمــع الدولــي مع مفسدي السلام.
    You know, it's amazing to me that in this day and age, you could be so... obtuse about sexual orientation. Open Subtitles تعلم, هو رائع بالنسبة لي ,أن في هذا اليوم وهذا العمر تستطيع أن تكون بليداً حول التوجة الجنسي
    Solomon Islands remains saddened to see remnants of the cold war persist to this day and age. UN لا تزال جزر سليمان تشعر بالأسى لاستمرار مخلفات الحرب الباردة حتى يومنا هذا وعصرنا هذا.
    Imagine sitting for an oil portrait in this day and age. Open Subtitles تخيل الجلوس من أجل لوحة تشبيهية في هذا اليوم والعمر
    I mean, who in this day and age does not view information as power? Open Subtitles أعني، من في هذا اليوم والعصر لا يرى المعلومات كقوة؟
    In this day and age of competing mandates and finite resources, something would have to give. UN وفي هذا العصر الذي يتسم بتنافس الولايات وقلة الموارد، سوف يلزم التخلي عن شيء ما.
    It's almost impossible in this day and age to gain that kind of conservatorship over someone against their will. Open Subtitles يَكاد من المُستحيل في هذا اليوم وهذا العصر للحصُول على هذا النوع من الوصايا على الأشخَاص رغمًا عن إرادتهِم.
    In this day and age, the simplest way to track someone is via their cell phone. Open Subtitles في هذا اليوم وهذا العصر أسهل طريقة لتتبع شخص هي عن طريق تليفونه المحمول
    I realize now that privacy is underappreciated in this day and age. Open Subtitles أنا أدرك الآن أن الخصوصية و تقدير كما في هذا اليوم وهذا العصر.
    There's no way the church is going to approve an exorcism in this day and age. Open Subtitles محال أن توافق على عمليه طرد الأرواح الشريرة في هذا اليوم وهذا العصر
    Not indefinitely, ma'am, and certainly not in this day and age. Open Subtitles لا إلى أجل غير مسمى، سيدتي وبالتأكيد ليس في هذا اليوم وهذا العصر
    Now what woman in this day and age would hide in a closet? Open Subtitles الآن ما امرأة في هذا اليوم وهذا العصر سوف الاختباء في خزانة؟
    The democratically elected Government of Taiwan in this day and age seeks to represent only Taiwan and its 23 million people. UN والحكومة المنتخبة ديمقراطيا لتايوان في هذا اليوم وهذا العصر لا تسعى سوى لتمثيل تايوان وسكانها البالغ عددهم 23 مليون نسمة.
    My delegation certainly hopes it is doing so because my delegation is convinced that the doctrines of deterrence in this day and age are not meaningful and there is no rationale for them, although every day new efforts are made to find ways to justify them. UN ووفدي قطعا يأمل في أن يكون قيامه بهذا العمل بدافع من أنه مقتنع بأن عقائد الردع لم يعد لها معنى في هذا اليوم وهذا العصر وليس لها ما يبررها، على الرغم من أن هناك جهودا جديدة تبذل كل يوم ﻹيجاد سبل لتبريرها.
    Commitment to another human being in this day and age is an heroic attempt to overcome incredible odds. Open Subtitles في هذا اليوم وهذا العمر هو محاولة بطولية للتغلب على الصعاب التى لا تصدق
    I mean, trust me, in this day and age, it's sicker not having panic attacks. Open Subtitles ثِق بي، في هذا اليوم وهذا العمر من المَرض ألا تأتي إليك نوبات ذعر
    Solomon Islands remains saddened to see remnants of the cold war persist to this day and age. UN لا تزال جزر سليمان تشعر بالأسى لاستمرار مخلفات الحرب الباردة حتى يومنا هذا وعصرنا هذا.
    This day and age with all the technology at our fingertips, we're still referring to things in smidges, skoshes. Open Subtitles هذا اليوم والعمر مع كل التقنية في متناول أيدينا، نحن ما زلنا نُشير للأشياء بالأجزاء الصغيرة، تلميحات.
    You know, it takes a brave man to hang on to hope in this day and age. Open Subtitles أتعلم, يتطلب الأمر رجلاً شجاعاً ليتشبث بالأمل في هذه الأيام وهذا العمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more