"day at" - Translation from English to Arabic

    • يوم في
        
    • اليوم في
        
    • في اليوم
        
    • يوم على
        
    • اليوم على
        
    • يوم فى
        
    • اليوم بسعر
        
    • أيام في
        
    • اليوم فى
        
    • يوميا في
        
    • باليوم في
        
    • اليوم الساعة
        
    • اليوم عند
        
    • يوم الساعة
        
    • يوماً في
        
    In the meantime, I'll see you every day at work. Open Subtitles في هذه الأثناء، وسوف أراك كل يوم في العمل.
    We've been watching the place. Guards play soccer each day at 3:30. Open Subtitles نحن نراقب المكان نحرس لعبة كرة قدم كلّ يوم في 3:
    Maybe you were sick that day at law school, Open Subtitles ربما كُنتَ مريضاً ذلك اليوم في كلية المحاماه
    The other day at the pizza place, we heard addy say that man wanted to take you away from us. Open Subtitles , ذلك اليوم في محلّ البيتزا سمعنا أبي يقول أن ذلك الرجُل قد أراد أن يأخذكِ بعيداً عنّا
    It is estimated that each vehicle will consume 20.6 litres of fuel per day at a cost of $0.30 per litre. UN ومن المتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة قدرها ٠,٣٠ من الدولار للتر الواحد.
    And every day at 5, once their work was done, she could appreciate that actually McKay was right; Open Subtitles وكُلّ يوم في الخامسة، بعد ما ينتهون من عملهم،أنها قد قدرة أن مكاي كان على حق;
    This squad deploys each day at 1 000 hours. Open Subtitles هذه الفرقةِ تَنتشرُ كُلّ يوم في الساعة 10.
    He arrives at the Bellagio every day at 2 p.m. Open Subtitles انه يصل الى البلاجيو كل يوم في الثانيه ظهراً
    Every day at rifle training, he'd help me clean my butt. Open Subtitles كل يوم في مضمار التصويب كان يساعدني في تنظيف مؤخرتي
    Last week, first day at my new school-- sucks. Open Subtitles الاسبوع الماضي اول يوم في المدرسة الجديدة سيء
    Every day at 2:30 P.M., an armored truck pulls up. Open Subtitles كلّ يوم في الـ2: 30 مساءً، تتوقف شاحنة مُدرّعة.
    All I could think about was our day at the pool. Open Subtitles كل ما يمكن أن نفكر كان لدينا اليوم في المجمع.
    I met you the other day at the meeting. Open Subtitles أم، التقيت كنت في ذلك اليوم في الاجتماع.
    The Division helped to organize events to observe the day at United Nations Headquarters in 1995 and 1996. UN وساعدت الشعبة في تنظيم مناسبات الاحتفال بذلك اليوم في مقر اﻷمم المتحدة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    For older persons, housing and the surrounding environment is particularly important because they spend a large part of their day at home. UN وبالنسبة لكبار السن، يكتسي السكن والبيئة المحيطة بهم أهمية خاصة، إذ أنهم يمضون قسطا وافرا من اليوم في مساكنهم.
    The same day, at her mother's insistence, the author left Uzbekistan. UN وغادرت صاحبة البلاغ أوزبكستان في اليوم نفسه بسبب إصرار والدتها على ذلك.
    It culminated in a well-attended cultural event held on International Human Rights day at the Chaktomuk Theatre in Phnom Penh. UN وتُوّجت بتظاهرة حاشـدة جرت في اليوم الدولي لحقـوق الإنسان في مسرح تشاكتوموك في بنوم بنه.
    Well sometimes upholding the law is not easy, but you get there one day at a time. Open Subtitles أجل، تطبيق القانون هو عملية فوضوية أحياناً، لكنك ستعتاد على ذلك كل يوم على حدة
    My guess, you have till the end of the day, at best. Open Subtitles أحزر أنك ممهول حتّى نهاية اليوم على أفضل تقدير.
    We serve tea every day at 4:00, and dinner at 6:00 sharp. Open Subtitles نحن نقدم الشاى كل يوم فى الرابعة والعشاء فى السادسة تماماً
    Based on average fuel usage of 20 litres per day at $0.35 per litre for 377 vehicles. UN على أساس أن متوسط استعمال الوقود يبلغ 20 لترا في اليوم بسعر 35 سنتا للتر لـ 377 مركبة.
    The average number of cleaners is estimated at 115 and they will be required to work six days per week, eight hours per day, at $2.70 per hour. UN ويقدر متوسط عدد عمال التنظيف بحوالي 115 وسوف يطلب منهم العمل ستة أيام في الأسبوع، بمعدل ثماني ساعات يوميا وبأجر قدره 2.70 دولار في الساعة.
    Aaron Raymond got to work that day at 9:00. Open Subtitles ارين رايموند ذهبت الى العمل فى هذا اليوم فى التاسعة
    The FANCI liaison officer spent 3 to 4 hours per day at the FANCI headquarters. UN كان ضابط اتصال القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار يقضي من 3 إلى 4 ساعات يوميا في مقر تلك القوات.
    This man lets me play- one hour per day at lunch. Open Subtitles هذا الرجل يتركني أعزف ساعة واحدة باليوم في الغداء
    The General Assembly decided that the list of speakers in the debate on this item would be closed the same day at 11.15 a.m. UN قــررت الجمعيــة العامـــة إقفــال قائمة المتكلمين فـــي المناقشــــة بشأن هذا البند فــي نفس اليوم الساعة ١٥/١١.
    I wish, that day at the river, I had protected him. Open Subtitles تمنيتُ في ذلك اليوم عند النهار لو كان بوسعي حمايته
    I see... then come every day at 8 am. Open Subtitles فهمت إذاً تعال كل يوم الساعة الثامنة صباحاً
    You know how hungry a man gets after a day at sea. Open Subtitles تعلمين كم يصبح الرجل جائعاً بعد أن يقضي يوماً في البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more