"day effective" - Translation from English to Arabic

    • اليوم اعتبارا من
        
    • اليوم ابتداء من
        
    • في اليوم اعتبارا
        
    • يوميا اعتبارا
        
    1. Mission subsistence allowance. The rate was increased from $65 to $72 per person/day effective 1 May 1996. UN ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٦٥ دولارا إلى ٧٢ دولارا للفرد في اليوم اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    13. Mission subsistence allowance. The rate was increased from $65 to $72 per person/day effective 1 May 1996. UN ١٣ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٥٦ دولارا إلى ٢٧ دولارا للفرد في اليوم اعتبارا من ١ أيار/مايو ٦٩٩١.
    The recorded expenditure also reflects the increase in the rate from $65 to $72 per person/day effective 1 May 1996. UN وتعكس النفقات المسجلة أيضا زيادة المعدل من ٥٦ دولارا إلى ٢٧ دولارا للفرد في اليوم اعتبارا من ١ أيار/مايو ٦٩٩١.
    The rate was increased from $60 to $65 per person per day effective 1 August 1995. UN ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٦٠ دولارا إلى ٦٥ دولارا للفرد في اليوم ابتداء من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥.
    The subsistence rates used are as follows: $130 per person per day from 1 October to 30 November 1993; $95 per person per day effective 1 December 1993. UN وكانت المعدلات المستخدمة لبدل اﻹقامة كما يلي: ١٣٠ دولارا للشخص يوميا في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛ و ٩٥ دولارا للشخص يوميا اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    33. Actual requirements for the mission subsistence allowance reflect the increase in the after 30 days daily mission subsistence allowance rate from $144 to $154 per person/day effective 1 January 2008. UN 33 - وتعكس الاحتياجات الفعلية لبدل الإقامة المقرر للبعثة زيادة معدل هذا البدل اليومي بعد 30 يوما من 144 دولارا إلى 154 دولارا للشخص/اليوم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    35. Actual requirements for the mission subsistence allowance reflect the increase in the after 30 days daily mission subsistence allowance rate from $144 to $154 per person/day effective 1 January 2008. UN 35 - وتعكس الاحتياجات الفعلية لبدل الإقامة المقرر للبعثة زيادة معدل هذا البدل اليومي بعد 30 يوما من 144 دولارا إلى 154 دولارا للشخص/اليوم اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    91. The variance under this heading is attributable mainly to the upward revision of the first 30 days' mission subsistence allowance rate from $140 per day to $191 per day effective 1 February 2007. UN 91 - يعزى الفرق في إطار هذا البند بشكل رئيسي إلى تنقيح معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة للثلاثين يوما الأولى بزيادته من 140 دولارا في اليوم إلى 191 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2007.
    In addition, the upward revision of the first 30 days' mission subsistence allowance rate from $140 per day to $191 per day effective 1 February 2007 also resulted in additional requirements. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسفر أيضا عن احتياجات إضافية تنقيح معدل بدل الإقامة اليومية المقرر للبعثة للثلاثين يوما الأولىبزيادته من 140 دولارا في اليوم إلى 191 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2007.
    1. The unutilized balance of $309,500 under this heading was attributable to the decrease in the mission subsistence allowance rate from $90 to $75 per day, effective May 1999. UN 1 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند والبالغ 500 309 دولار إلى انخفاض بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة من 90 إلى 75 دولارا في اليوم اعتبارا من شهر أيار/مايو 1999.
    Requirements for civilian police observers reflect the reduction in the mission subsistence allowance rate from $15 to $12 per person per day effective 1 March 2002. UN وتعكس الاحتياجات من مراقبي الشرطة المدنية تخفيض بدل الإقامة لأفراد البعثة من 15 دولارا إلى 12 دولارا لكل شخص في اليوم اعتبارا من 1 آذار/مارس 2002.
    14. The reduced requirements result mainly from the 7 per cent decrease in the mission subsistence allowance after 30-day rate, from $134 to $123 per day effective 1 July 2005. UN 14- انخفاض الاحتياجات نجم بصورة رئيسية عن انخفاض نسبته 7 في المائة في معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة بعد معدل 30 يوما، من 134 دولارا إلى 123 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005.
    14. The reduced requirements result mainly from the 7 per cent decrease in the mission substance allowance after the thirty-day rate, from $134 to $123 per day effective 1 July 2005. UN 14 - انخفاض الاحتياجات نجم بصورة رئيسية عن انخفاض نسبته 7 في المائة في معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة بعد معدل الثلاثين يوما، من 134 دولارا إلى 123 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005.
    25. The increased requirement was primarily attributed to the successive increases from $50 per person per day for mission subsistence allowance effective 1 July 2008, $52 per person per day effective 1 July 2008 and $54 per person per day effective 1 October 2008. UN 25 - يُعزى ارتفاع الاحتياجات أساساً إلى الزيادات المتتالية في معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة الذي كان محددا في 50 دولارا لكل شخص في اليوم، فبلغ اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008 ما قدره 52 دولارا لكل شخص في اليوم، ثم 54 دولارا لكل شخص في اليوم اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    71. The additional requirements under this heading are attributable mainly to the upward revision of the first 30 days' mission subsistence allowance rate from $191 per day to $229 per day effective 1 May 2008, and the upward revision of the mission subsistence allowance rate after 30 days from $122 per day to $143 per day, also effective 1 May 2008. UN 71 - تعزى الاحتياجات الإضافية في إطار هذا البند أساسا إلى تنقيح معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة للثلاثين يوما الأولى بزيادته من 191 دولارا في اليوم إلى 229 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 أيار/مايو 2008، وتنقيح معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة بعد الثلاثين يوما الأولى بزيادته من 122 دولارا في اليوم إلى 143 دولارا في اليوم اعتبارا من 1 أيار/مايو 2008.
    Mission subsistence allowance. The rate was increased from $60 to $65 per person per day effective 1 August 1995. UN ٣١- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٦٠ دولارا إلى ٦٥ دولارا للفرد في اليوم ابتداء من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥.
    Mission subsistence allowance. The rate was increased from $60 to $65 per person per day effective 1 August 1995. UN ٢١- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٦٠ دولارا إلى ٦٥ دولارا للشخص في اليوم ابتداء من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥.
    Recent wage adjustments in NCR pegged the minimum wage to PhP 250.00 per day effective November 1, 2000. UN وفي إطار العمليات الحديثة لتسوية الأجور في منطقة العاصمة الوطنية، ثُبّت الأجر الأدنى ليبلغ 250.00 بيزو فلبيني في اليوم ابتداء من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    The savings were offset in part by an increase in the daily mission subsistence allowance rates for the first 30-day period from $179 to $205 per person per day effective 1 June 2004. UN ويقابل الوفورات جزئيا زيادة في معدلات بدل الإقامة المخصص للبعثة في فترة الـ 30 يوما الأولى من 179 دولارا إلى 205 دولارات للشخص يوميا اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more