"day just" - Translation from English to Arabic

    • اليوم فقط
        
    • يوم فقط
        
    • يوم مجرد
        
    • يومياً فقط
        
    I've been changing my shirt multiple times a day just'cause of all the pit stains. Open Subtitles كنت اغير قميصي عدة مرات في اليوم فقط بسبب علامات البقع عليه.
    - I can't begin to explain the joy we feel at the end of the day just to be... a little tired. Open Subtitles لا أستطيع أن أبدأ فى شرح المُتعة التى نشعر بِها فى نهاية اليوم فقط أن تكون.. تَعِباً نوعاً ما.
    A month ago, i sat in my room all day just waiting to see if anybody would wonder where i was or what i was doing. Open Subtitles قبل شهر، جلستُ في غرفتي طوال اليوم فقط أنتظر لأرى ما إذا كان أحد سوف يتساءل عن مكاني أو ما كنت أفعل.
    One day, just one day a week to be with my family. Open Subtitles لدي يوم فقط في الأسبوع فهل لي أن اقضيه مع عائلتي؟
    And now we have to run, hide and fight every day just to stay alive. Open Subtitles والان نحن مرغمين على الهروب و الاختباء و القتال كل يوم . فقط لنبقى احياء
    I recall... mother every day just doing one thing, endlessly knitting. Open Subtitles أنا أذكر .. الأم كل يوم مجرد القيام شيء واحد ما لا نهاية الحياكة
    I lie in bed all day, just waiting for something to change, hoping that it's not real. Open Subtitles استلقي في السرير طوال اليوم فقط انتظر ان يتغير شيئا ما اتمنى ان ذلك ليس حقيقيا
    Aiden, you have to run him 3 times a day just to calm him down enough to get him back in the shed. Open Subtitles أيدن يجب عليك ان تهرب منه ثلاث مرات في اليوم فقط لتهدأه كفاية لترجع به إلى السقيفة
    Shouldn't you be on my side for the rest of the day just as a courtesy? Open Subtitles ألا يفترض أن تكوني في صفي لما تبقى من اليوم فقط من باب المجاملة؟
    All day, just'open the door... close the door open the door...close the door! Open Subtitles طوال اليوم.. فقط افتحي الباب.. اغلقي الباب
    You're bound to end up in some perilous situation where he can save the day, just to make himself look heroic. Open Subtitles ..فقد يدفع بك إلى بعض الأوضاع المحفوفة بالمخاطر حتى يتمكن من إنقاذ اليوم فقط ليلبس نفسه بثوب البطولة
    We can giggle for the whole day just because of a look from him. Open Subtitles نستطيع الضحك طوال اليوم فقط بسبب نظرة منه.
    Oh, this day just keeps getting better. Open Subtitles أوه، هذا اليوم فقط يبقى الحصول على أفضل.
    And he made me walk around barefoot for the whole rest of the day, just to teach me a lesson. Open Subtitles ثم جعلني أمشي في الجوار حافياً لبقية اليوم فقط كي يلقنني درساً
    They gave me additional shocks that day just to celebrate, so I can't remember what he said. Open Subtitles لقد أعطوني صدمات إضافية هذا اليوم فقط للإحتفال، حتى يمكني تذكر ما قاله
    - Be careful of seniors. They'll keep you out there all day just to have somebody to talk to. Open Subtitles كن حذراً, الكبار في السن سيقونك هناك طوال اليوم فقط ليكون هناك شخص ليتحدثوا معه
    I'm talking thousands of new followers every single day just because you speak your mind. Open Subtitles انني اتحدث عن آلاف المتابعين الجدد كل يوم فقط لأنك تتحدث عما يدور بعقلك
    I try to post a MySpace video every day just to keep my talent alive and growing. Open Subtitles أحاول إرسال فيديو لصفحتي الألكترونية كل يوم فقط لإبقاء موهبتي حية ومتزايدة
    I'm gonna come to your store every day, just to say hi, you know, chat, laugh. Open Subtitles سأتي إلى متجرك كل يوم, فقط لأقول مرحبا, تعرف, نتحدث, نضحك,
    Zoe... people die outside V-1 clinics every day just trying to get in. Open Subtitles زوي... الناس يموتون خارج V-1 العيادات كل يوم مجرد محاولة للحصول على
    You know, a broken clock is still right twice a day. Just because you solved your first case doesn't make you doctors. Open Subtitles كما تعلمون، فالساعه المكسورة ما زالت على حق مرتين يومياً فقط لأنكم حللتم أول قضية لكم، لا تجعلكم طبيبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more