"day like this" - Translation from English to Arabic

    • يوم كهذا
        
    • يوم مثل هذا
        
    • اليوم هكذا
        
    • مثل هذا اليوم
        
    • يوم هكذا
        
    • يومٍ كهذا
        
    The strike can shove it on a day like this. Open Subtitles يمكن للإضراب أن يذهب للجحيم في يوم كهذا.
    But instead of that... on a day like this, it would be nice to have a glass of soju with my son-in-law. Open Subtitles ..لكن بدلا من هذا في يوم كهذا سيكون الرائع تناول كأس من السوجو مع ابني في القانون
    If it isn't wrong to feel happy, on a day like this. Open Subtitles إذا لم يكن من الخطأ الشعور بالسعادة في يوم كهذا
    Not so many years ago, on a day like this... Open Subtitles قبل سنوات ليست كثيرة، في يوم مثل هذا ..
    I can't believe you're asking me about that on a day like this. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكِ تسألينني عن هذا في يوم مثل هذا
    I can work 22 hours a day like this. Open Subtitles .اللعنه على ذلك .أستطيع أن اعمل 22 ساعة في اليوم هكذا
    When I was a boy, I'd spend a day like this just sitting buck naked in the creek. Open Subtitles عندما كُنت صبي، كُنت سأقضي يوم مثل هذا اليوم بالجلوس عارياً في الجدول
    You waited for me every day like this, but I didn't get to say'hi'. Open Subtitles لقد انتظرتيني في كل يوم هكذا ولكنني لم أحصل على فرصة لأحييك
    - You should be outdoors on a day like this. Open Subtitles - يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في العراء في يومٍ كهذا.
    You can't make it over Chatham bar on a day like this. Open Subtitles لا يمكنك الصعود على متن تشاتام فى يوم كهذا
    Can't go without after a day like this. Open Subtitles لن تستطيع المواصلة بدون ماء بعد يوم كهذا
    You know, a day like this makes a man reflect upon his life. Open Subtitles كما تعلمون، يوم كهذا يجعل الرجل يفكّر مليًا في حياته.
    I've already thought before that there will be a day like this. Open Subtitles لقد أعتقدت مسبقاً أن يوم كهذا سيصبح حقيقة
    But on a day like this we all have to pull our weight. Open Subtitles لكن أعتقد فى يوم كهذا كلنا علينا أن نتكاتف
    We should get some rice wine on a day like this Come have a drink Open Subtitles يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب
    day like this, who wouldn't want to live? Open Subtitles يوم مثل هذا ، فإن الذين لا تريد أن تعيش؟
    You got the top down, sun in your face, wind in your hair... who could be depressed on a day like this? Open Subtitles لقد نزلت للأسفل الشمس فى وجهك والرياح بشعرك من يستطيع ان يكون مكتئب فى يوم مثل هذا ؟
    It's not like you to dip out in the middle of the day like this. Open Subtitles هذا ليس أنتٍ للخروج من منتصف اليوم هكذا
    Hi. Sorry to call you in the middle of the day like this. Open Subtitles -مرحبا، آسفة لإتصالي بك في منتصف اليوم هكذا" ".
    One day like this, we can smell and even heaven itself. Open Subtitles وفي يوما ما,مثل هذا اليوم سنستطيع ان نشم حتى رائحة السماء
    Every day like this? Open Subtitles هل كل يوم هكذا ؟
    Don't be afraid, especially on a day like this. Open Subtitles لا تخف خاصّةً في يومٍ كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more