"days before the end of" - Translation from English to Arabic

    • أيام قبل نهاية عام
        
    • يوما قبل نهاية
        
    27. The ad hoc expert group will hold one meeting for up to five days before the end of 2003. UN 27 - يعقد فريق الخبراء اجتماعا واحدا تصل مدته إلى خمسة أيام قبل نهاية عام 2003.
    4. Requests the Secretary-General to schedule the high-level political conference for a period of three days before the end of 2003 and to organize it in accordance with General Assembly resolution 40/243; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر السياسي رفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003، وأن ينظمه وفقا لقرار الجمعية العامة 40/243؛
    4. Requests the Secretary-General to schedule the high-level political conference for a period of three days before the end of 2003 and to organize it in accordance with General Assembly resolution 40/243; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر السياسي رفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003، وأن ينظمه وفقا لقرار الجمعية العامة 40/243؛
    Not later than 30 days before the end of the transitional period, elections for local government bodies were to be organized by UNTAES. UN ومن المقرر أن تنظم اﻹدارة الانتقالية انتخابات لهيئات الحكم المحلي في موعد أقصاه ٠٣ يوما قبل نهاية الفترة الانتقالية.
    and it's dated 23 days before the end of your record contract. Open Subtitles وبتاريخ 23 يوما قبل نهاية العقد السجل الخاص بك.
    4. Requests the Secretary-General to schedule the high-level political conference for a period of three days before the end of 2003 and to organize it in accordance with General Assembly resolution 40/243; UN 4- تطلب إلى الأميـن العام أن يجدول المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لمدة ثلاثـة أيام قبل نهاية عام 2003، وأن ينظمه وفقا لقرار الجمعية العامة 40/243؛
    " 4. Requests the Secretary-General to schedule the high-level political conference for a period of three days before the end of 2003 and to organize it in accordance with General Assembly resolution 40/243; UN " 4 - تطلب إلى الأميـن العام أن يجدول المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لمدة ثلاثـة أيام قبل نهاية عام 2003، وأن ينظمه وفقا لقرار الجمعية العامة 40/243؛
    5. In its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. UN 5- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003.
    4. Also in its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. UN 4- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169 أيضا، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003.
    In its resolution 57/169, the General Assembly had accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and had decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. UN 32- قبلت الجمعية العامة، مع التقدير، في قرارها 57/169، العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003.
    Also in its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. UN 4- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169 أيضا، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003.
    Recalling its resolution 57/169 of 18 December 2002, in which it accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention, and requested the Secretary-General to schedule the conference for a period of three days before the end of 2003, UN وإذ تستذكر قرارها 57/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي قبلت فيه مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003،
    Also in its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. UN 4- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169 أيضا، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003.
    Recalling its resolution 57/169 of 18 December 2002, in which it accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention and requested the Secretary-General to schedule the conference for a period of three days before the end of 2003, UN وإذ تشير إلى قرارها 57/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي قبلت فيه مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003،
    Report of the Secretary-General on the work of the Centre for International Crime Prevention (A/C.3/57/L.2, para. 7), including proposals on organizing the high-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption, to be held in Mexico for a period of three days before the end of 2003 (A/C.3/57/L.3, paras. 2-5) UN تقرير الأمين العام عن عمل مركز منع الجريمة الدولية (A/C.3/57/L.2، الفقرة 7)، بما في ذلك مقترحات بشأن تنظيم المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لتوقيع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي سيُعقد في المكسيك لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003 (A/C.3/57/L.3، الفقرات 2-5)
    116. According to article 12 of the Basic Agreement, the Transitional Administration is charged with the duty to organize “elections for all local government bodies, including for municipalities, districts and counties ... not later than 30 days before the end of transitional period”. UN ٦١١ - إن الادارة الانتقالية، بموجب المادة ٢١ من الاتفاق اﻷساسي، مكلفة بواجب تنظيم " الانتخابات لجميع هيئات الحكم المحلية، بما فيها للبلديات والمقاطعات واﻷقاليم ... في أجل لا يتجاوز ٠٣ يوما قبل نهاية الفترة الانتقالية " .
    As far as the elections are concerned, the Basic Agreement (para. 12) provides that they be held " not later than 30 days before the end of the transitional period " . UN وفيما يتعلــق بالانتخابات، فــإن الاتفاق اﻷساســي نص )الفقرة ١٢( على أن تجري " في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما قبل نهاية الفترة الانتقالية " .
    The adoption of resolution 1079 (1996) had an immediate impact on the holding of local elections which, according to the Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (12 November 1995, hereafter “Basic Agreement”), are to be held not later than 30 days before the end of the transitional period, and which thus would have been held in December 1996. UN ولاعتماد القرار ٩٧٠١)٦٩٩١( أثر فوري في إجراء الانتخابات المحلية المقرر أن تجرى، بموجب الاتفاق اﻷساسي بشأن منطقة سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، المشار إليه فيما بعد بعبارة " الاتفاق اﻷساسي " ( في أجل لا يتجاوز ٠٣ يوما قبل نهاية الفترة الانتقالية، وهي انتخابات كان ينبغي بالتالي إجراؤها في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more