"days of activism against gender violence" - Translation from English to Arabic

    • يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني
        
    • يوماً من الفعاليات ضد العنف الجنساني
        
    • يوماً من الفعاليات المناهضة للعنف الجنساني
        
    • يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني
        
    • عشر يوماً من العمل لمناهضة العنف الجنساني
        
    Further support was offered in the preparation of the International Women's Day celebration and the " 16 Days of Activism against Gender Violence " campaign. UN وقدم المزيد من الدعم في التحضير للاحتفال بيوم المرأة العالمي وحملة ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    Every year across the globe, UNIFEM avidly participates in the 16 Days of Activism against Gender Violence Campaign. UN ويشارك الصندوق سنويا في شتى أنحاء العالم، مشاركة مكثفة في حملة الستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    Each year, members actively support Human Rights Day, International Women's Day and 16 Days of Activism against Gender Violence. UN وكل عام، يدعم الأعضاء بشكل نشط يوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للمرأة وستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    The campaign " 16 Days of Activism against Gender Violence " UN حملة " 16 يوماً من الفعاليات ضد العنف الجنساني "
    The campaign was organized during " 16 Days of Activism against Gender Violence. " UN ونظمت الحملة خلال " 16 يوماً من الفعاليات المناهضة للعنف الجنساني " .
    The Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs has coordinated some advocacy events during the International Women's Day and 16 Days of Activism against Gender Violence to garner support from stakeholders in addressing the issues of gender-based violence in the country. UN ونسّقت وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال بعض الأنشطة الدعوية في خلال اليوم الدولي للمرأة والستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني للحصول على دعم أصحاب المصلحة في التصدي لمسائل العنف الجنساني في البلاد.
    In Senegal, for instance, UN-Women and the Office of the High Commissioner, together with civil society organizations, are organizing a series of activities in the context of the 16 Days of Activism against Gender Violence campaign. UN ففي السنغال مثلا، تنظم هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المفوضية ومنظمات من المجتمع المدني، سلسلة من الأنشطة في سياق حملة الستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    31. Many activities took place around the world during the 16 Days of Activism against Gender Violence. UN 31 - ونُفذت أنشطة عديدة في شتى أنحاء العالم خلال حملة " ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    59. Every year since 2006, her Government had carried out public awareness-raising campaigns as part of the 16 Days of Activism against Gender Violence Campaign. UN 59 - واختتمت قائلة إنه في كل عام منذ عام 2006، قامت حكومتها بحملات توعية عامة كجزء من حملة الـ 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    In 1991, the Center launched an international campaign entitled " 16 Days of Activism against Gender Violence " . UN وفي عام 1991 أطلق المركز حملة دولية بعنوان " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    In UNMISS, a national campaign was launched to coincide with the annual international campaign " 16 Days of Activism against Gender Violence " . UN وفي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، أطلقت حملة وطنية بالتزامن مع الحملة الدولية السنوية تحت عنوان " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    Soroptimist International supported the 1 Billion Hungry Campaign, Say NO -- UNiTE to End Violence Against Women, 16 Days of Activism against Gender Violence, and the Blue Ribbon campaign, is a member of `Stop the Traffik', and joined the Gender Equality Architectural Reform campaign in 2009. UN ساندت الرابطة الدولية لأخوات المحبة حملة محاربة مجاعة بيلون شخص، تحت شعار قولوا لا -اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأةو 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني وحملة الشريط الأزرق، وهي عضو في حركة " كفى من الاتجار " ، كما أنها انضمت إلى حملة الإصلاح الهيكلي للمساواة بين الجنسين في عام 2009.
    49. UNMIK and United Nations partner agencies participated in events for the global campaign " 16 Days of Activism against Gender Violence " from 25 November to 10 December, coordinated by the Agency for Gender Equality. UN 49 - وشاركت البعثة الوكلات الشريكة للأمم المتحدة في مناسبات نُظمت في إطار الحملة العالمية المعنونة " ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " في الفترة من 25 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر، بتنسيق من الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    In November 2010, UNAMI and the United Nations country team supported the launching of the " 16 Days of Activism against Gender Violence " campaign. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، دعمت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري بدء حملة " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    43. As part of its efforts to address gender-based violence, between 24 November and 10 December 2009, UNAMID and United Nations agencies operating in Darfur jointly organized events in connection with the annual international campaign " 16 Days of Activism against Gender Violence " . UN 43 - ونظمت العملية المختلطة، في إطار الجهود التي تبذلها للتصدي للعنف الجنساني، وبالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في دارفور، أنشطة تتعلق بالحملة الدولية السنوية المعنونة " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " ، وذلك في الفترة من 24 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    37. A range of official, non-governmental and international activities to promote the rights of women also took place, with events marking the International Day for the Elimination of Violence Against Women, including the 16 Days of Activism against Gender Violence. UN 37 - وأجريت أيضا طائفة من الأنشطة الرسمية وغير الحكومية والدولية لتعزيز حقوق المرأة، حيث أقيمت مناسبات للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، شملت الحملة المعنونة " ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    9. One of the main steps taken by the Government to ensure public information and awareness and prevent gender based domestic violence is the campaign " 16 Days of Activism against Gender Violence " . (See answer No. 6 for details). UN 9 - وإحدى الخطوات الرئيسية التي قطعتها الحكومة لضمان إعلام الجمهور وتوعيته ومنع العنف العائلي الجنساني هو حملة " 16 يوماً من الفعاليات ضد العنف الجنساني " . (انظر الإجابة رقم 6 للاطلاع على التفاصيل).
    The Republic of Moldova strongly supports the scope of the international campaign " 16 Days of Activism against Gender Violence " , organized annually in our country, and believes that such a strategy should be applied at all levels: regional, national and local, so that it reaches in the end the potential female victim. UN تؤيد جمهورية مولدوفا بقوة نطاق الحملة الدولية التي تنظم سنوياً في بلدنا بعنوان " 16 يوماً من الفعاليات ضد العنف الجنساني " ، وهي تعتقد أن من المتعين تطبيق استراتيجية من هذا القبيل على جميع الأصعدة، أي الصعيد الإقليمي والصعيد الوطني والصعيد المحلي، حتى تصل في نهاية المطاف إلى الأنثى التي يحتمل أن تكون ضحية.
    56. In 2007, a nationwide campaign to end violence against women was conducted within the framework of the relevant Council of Europe campaign and of the " 16 Days of Activism against Gender Violence. " UN 56- ونُظمت حملة وطنية في عام 2007 لإنهاء العنف ضد المرأة، في إطار الحملة ذات الصلة لمجلس أوروبا تحت عنوان " 16 يوماً من الفعاليات المناهضة للعنف الجنساني " .
    Simplified versions of the three Acts have been produced including brochures and several copies have been distributed to partners and communities during advocacy events like the International Women's Day and the 16 Days of Activism against Gender Violence coupled with training sessions. UN 15- وضعت إصدارات مبسّطة من القوانين الثلاثة وكذلك مطويات ووزّعت نسخ عدّة إلى الشركاء والمجتمعات المحلية في خلال احتفالات دعوية مثل اليوم الدولي للمرأة والستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني بالإضافة إلى دورات تدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more