The days of general discussion were attended by representatives of States parties, civil society and others. | UN | وحضر أيام المناقشة العامة ممثلو الدول الأطراف والمجتمع المدني وجهات أخرى. |
United Nations programmes and agencies are always invited to participate in the days of general discussion organized by the Committee on the Rights of the Child. | UN | تدعى برامج ووكالات الأمم المتحدة دائماً إلى المشاركة في أيام المناقشة العامة التي تنظمها لجنة حقوق الطفل. |
He especially thanked Mrs. Robinson for her systematic participation in the Committee's days of general discussion on thematic issues. | UN | وشكر السيدة روبنسون بشكل خاص لاشتراكها بصورة منهجية في أيام المناقشة العامة التي تنظمها اللجنة حول القضايا الموضوعية. |
" 6. Takes note with appreciation of the initiatives undertaken by the Committee on the Rights of the Child aimed at promoting a better understanding of and fuller compliance with the rights enshrined in the Convention, namely through the organization of days of general discussion and the adoption of general comments; | UN | " 6 - تلاحظ مع التقدير المبادرات التي تتخذها لجنة حقوق الطفل بهدف إشاعة فهم أفضل للحقوق المكرسة في الاتفاقية وتحقيق مزيد من الامتثال لها، بوسائل منها تنظيم أيام للمناقشة العامة واعتماد تعليقات عامة؛ |
9. Another outcome of the Committee's 2000 and 2001 days of general discussion was a recommendation that the United Nations Secretary-General should be requested, through the General Assembly, to carry out an in-depth international study on violence against children. | UN | 9- ومن النتائج الأخرى التي تمخض عنها يوما المناقشة العامة اللذان عقدتهما اللجنة في عامي 2000 و2001، توصية قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بأن تطلب إلى الأمين العام إجراء دراسة دولية متعمقة بشأن العنف ضد الأطفال. |
Guidelines for other areas of work of the Committee, such as children's participation in the days of general discussion, will be prepared at a later stage. | UN | وستُعَد في وقت لاحق المبادئ التوجيهية المتعلقة بمجالات عمل اللجنة الأخرى، مثل مشاركة الأطفال في أيام المناقشة العامة. |
51. At its sixty-second session, the Committee decided to hold days of general discussion every two years. | UN | 51- وقررت اللجنة، في دورتها الثانية والستين، أن تعقد أيام المناقشة العامة كل سنتين. |
In order to ensure the most effective contributions from national human rights institutions in these processes, the Committee will announce, as early as possible, the general comments that it will consider or the days of general discussion that it intends to organize. | UN | ولضمان مساهمة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بأقصى قدر من الفعالية في هذه العمليات، ستُعلن اللجنة، في أقرب وقت ممكن، التعليقات العامة التي ستنظر فيها أو أيام المناقشة العامة التي تعتزم تنظيمها. |
IV. Participation in the drafting of general comments and days of general discussion | UN | رابعاً- المشاركة في صياغة التعليقات العامة وفي أيام المناقشة العامة |
55. days of general discussion on the Convention 19 | UN | 55- أيام المناقشة العامة بشأن الاتفاقية 25 |
days of general discussion on the Convention | UN | أيام المناقشة العامة بشأن الاتفاقية |
This collaboration has comprised regular exchanges of information and ideas between the treaty bodies and the Special Rapporteur, work on general comments, participation at days of general discussion and the development of monitoring tools. | UN | وتضمن هذا التعاون تبادلاً منتظماً للمعلومات والأفكار بين هيئات المعاهدات والمقرر الخاص، وتناول التعليقات العامة، فضلاً عن المشاركة في أيام المناقشة العامة ووضع أدوات للرصد. |
The Committee noted with satisfaction the more active participation of the World Bank and IMF in its activities, particularly in its days of general discussion and consideration and adoption of general comments. | UN | ولاحظت اللجنة بارتياح أن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي يشاركان مشاركة أقوى في أنشطتها، وبخاصة في أيام المناقشة العامة التي تنظمها وعند نظرها في التعليقات العامة واعتمادها. |
United Nations programmes and agencies are always invited to participate in the days of general discussion organized by the Committee on the Rights of the Child. Governments are also invited to attend and encouraged to participate actively. | UN | إن برامج الأمم المتحدة ووكالاتها مدعوة دائما للمشاركة في أيام المناقشة العامة التي تنظمها لجنة حقوق الطفل، وتدعى الحكومات أيضا إلى الحضور وتشجع على المشاركة بنشاط. |
In addition, the principle of non-discrimination is duly taken into consideration in all general comments issued by the Committee as well as in its days of general discussion. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن اللجنة تراعي مبدأ عدم التمييز على النحو الواجب في جميع التعليقات العامة التي تصدرها وكذلك أثناء أيام المناقشة العامة. |
One opportunity for such exchange of information and views would be the participation of relevant special procedures mandate-holders in treaty bodies' days of general discussion. | UN | وأشير إلى أن إحدى الفرص السانحة لهذا التبادل للمعلومات والآراء هي مشاركة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ذوي الصلة في أيام المناقشة العامة التي تعقدها الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
NGO involvement in days of general discussion and the need to strengthen efforts to campaign for further ratifications of the Convention were also discussed. | UN | كما جرت مناقشة مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أيام المناقشة العامة وضرورة تعزيز الجهود الرامية إلى تنظيم حملةٍ تدعو إلى المزيد من التصديقات على الاتفاقية. |
6. Takes note with appreciation of the initiatives undertaken by the Committee on the Rights of the Child aimed at promoting a better understanding of and fuller compliance with the rights enshrined in the Convention, namely through the organization of days of general discussion and the adoption of general comments; | UN | 6 - تلاحظ مع التقدير المبادرات التي تتخذها لجنة حقوق الطفل بهدف إشاعة فهم أفضل للحقوق المكرسة في الاتفاقية وتحقيق مزيد من الامتثال لها، بوسائل منها تنظيم أيام للمناقشة العامة واعتماد تعليقات عامة؛ |
" 7. Takes note with appreciation of the initiatives undertaken by the Committee aimed at promoting a better understanding of and fuller compliance with the rights enshrined in the Convention, namely, through the organization of days of general discussion and the adoption of general comments; | UN | " 7 - تحيط علما مع التقدير بالمبادرات التي تتخذها اللجنة بهدف إشاعة فهم أفضل للحقوق المكرسة في الاتفاقية وزيادة الامتثال التام لها، بوسائل منها تنظيم أيام للمناقشة العامة واعتماد تعليقات عامة؛ |
9. Another outcome of the Committee's 2000 and 2001 days of general discussion was a recommendation that the United Nations Secretary-General should be requested, through the General Assembly, to carry out an in-depth international study on violence against children. | UN | 9- ومن النتائج الأخرى التي تمخض عنها يوما المناقشة العامة اللذان عقدتهما اللجنة في عامي 2000 و2001، توصية قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بأن تطلب إلى الأمين العام إجراء دراسة دولية متعمقة بشأن العنف ضد الأطفال. |
6. In September 2000, the Committee held its first of two days of general discussion on violence against children. | UN | 6 - وفي أيلول/سبتمبر 2000، عقدت اللجنة اليوم الأول من يومي المناقشة العامة بشأن العنف ضد الأطفال. |
This includes the consideration of States parties' reports, days of general discussion, as well as discussions on draft general comments. | UN | ويشمل هذا جلسات النظر في تقارير الدول الأطراف وأيام المناقشة العامة إلى جانب المناقشات حول التعليقات العامة للمشاريع. |
At its twentieth session, as a follow-up to the days of general discussion on the right to education and on the right to food, the Committee adopted General Comments No. 11 on plans of action for primary education (article 14 of the Covenant) and No. 12 on the right to adequate food (article 11 of the Covenant). | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها العشرين، كمتابعة ليومي المناقشة العامة للحق في التعليم والحق في الغذاء، التعليق العام رقم 11 بشأن خطط العمل للتعليم الابتدائي (المادة 14 من العهد) والتعليق العام رقم 12 بشأن الحق في الغذاء الكافي (المادة 11 من العهد). |
This includes the consideration of States parties' reports and days of general discussion, as well as discussions on draft general comments. | UN | ويشمل ذلك النظر في تقارير الدول الأطراف وأيام المناقشات العامة فضلا عن المناقشات التي تجري بشأن مشاريع التعليقات العامة. |