"de barros" - Translation from English to Arabic

    • دي باروس
        
    • دو باروس
        
    • ده بارّوس
        
    • دي بارّوس
        
    • ديباروس
        
    • دى باروس
        
    They further agreed to retain Mr. Rui Duarte De Barros as Transitional Prime Minister. UN واتفقا كذلك على إبقاء السيد روي دوارتي دي باروس رئيساً للوزراء في الفترة الانتقالية.
    Mr. Alexandre De Barros 3.2320 3.5935 S-2950G UN السيد ألكسندر دي باروس 3-2320 3-5935 S-2950G
    Mr. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G UN السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G
    Mr. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G UN السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G
    61. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) made a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution. UN 61 - السيد دو باروس (أمين اللجنة): تلا بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Mr. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G UN السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G
    Mr. Alexandre De Barros 32320 35935 S-2950G UN السيد ألكسندر دي باروس 32320 35935 S-2950G
    Moreira De Barros UN موريرا دي باروس
    (Moreira De Barros against the Secretary-General of the United Nations) UN (موريرا دي باروس ضد الأمين العام للأمم المتحدة)
    2. Mr. De Barros (Acting Secretary of the Committee) read out the revisions that had been made during the introduction of the draft resolution. UN 2 - السيد دي باروس (القائم بأعمال أمين اللجنة): قرأ التنقيحات التي أدخلت أثناء عرض مشروع القرار.
    2. Mr. De Barros (Secretary of the Committee), pursuant to rule 153 of the General Assembly rules of procedures, read out the following statement: UN 2 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): في سياق تطبيق المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تلا البيان التالي:
    1. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) called the participants' attention to a mistake in resolution A/RES/57/180. UN 1 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قال إن القرار A/RES/57/180 يتضمن خطأ ما.
    22. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) reminded delegations of the procedure followed in connection with all draft resolutions. UN 22 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): ذكَّر الوفود بالإجراء المتبع فيما يتعلق بكل مشروع قرار.
    35. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) noted that in paragraph 11, the draft resolution called for additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully. UN 35 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قال إن الفقرة 11 من مشروع القرار تدعو إلى توفير موارد إضافية ملائمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل.
    4. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) read out oral revisions made by the representative of Japan in introducing the draft resolution. UN 4 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قرأ تنقيحات شفوية مقدمة من ممثل اليابان عند تقديم مشروع القرار.
    10. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) said that the Malaysian proposal could be taken into account when the Secretariat prepared the organization of work. UN 10 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قال إن اقتراح ماليزيا يمكن أن يؤخذ في الاعتبار لدى قيام الأمانة العامة بالإعداد لتنظيم الأعمال.
    15. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) said that the correction to the report submitted by El Salvador would appear as document A/58/3/Corr.1. UN 15 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قال إن التصويت الذي قدمته السلفادور سوف يُنشر بوصفه الوثيقة A/58/3/Corr.1.
    Mr. Alexandre De Barros 32320 S-2977E UN السيد ألكسندر دي باروس 32320 S-2977E
    30. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) read out the revisions made to the draft resolution. UN 30 - السيد دو باروس (أمين اللجنة): تلا التنقيحات التي أُدخلت على مشروع القرار.
    10. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) read out a number of revisions to the draft resolution. UN 10 - السيد ده بارّوس (أمين اللجنة): تلا عددا من التنقيحات المدخلة على مشروع القرار.
    3. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) summarized the programme budget implications of the draft resolution as set forth in document A/C.3/57/L.89. UN 3 - السيد دي بارّوس (أمين اللجنة): أوجز الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية، مما ورد في الوثيقة A/C.3/57/L.89.
    Ms. Angela De Barros Lima de Jesus Costa UN السيدة أنجيلا ديباروس ليما دي خيسوس كوستا
    Delegations wishing to be inscribed for both pledging conferences are requested to contact the Secretariat (Mr. A. De Barros or Ms. L. Bawar (tel.: 3-2320 or 3-5973, fax: 212-963-5935, room S-2950G)). UN ويُطلب من الوفود التي تود التسجيل في قائمة متكلمي كلا المؤتمرين الاتصال باﻷمانة )السيد أ. دى باروس أو الســيدة ل. باوار )الهاتف: ٢٣٢٠-٣ أو ٥٩٧٣-٣، الفاكس ٥٩٣٥-٩٦٣-٢١٢، الغرفة S-2950G((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more