"de facto abolitionist" - Translation from English to Arabic

    • ملغية للعقوبة بحكم الواقع
        
    • ألغت عقوبة الإعدام بحكم الواقع
        
    • ملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع
        
    • الملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع
        
    • الملغية لعقوبة الاعدام بحكم الواقع
        
    • ألغت حكم الإعدام بحكم الواقع
        
    • ألغيت فيها عقوبة الإعدام بحكم الواقع
        
    • أنها ألغت فعلاً عقوبة الإعدام
        
    • الدول الملغية لها بحكم الواقع
        
    • ألغى عقوبة الإعدام بحكم الواقع
        
    • ملغية لها في الواقع
        
    • ملغيين لعقوبة الإعدام بحكم الواقع
        
    • والملغية لها واقعياً
        
    • مُلغية لعقوبة الإعدام
        
    It welcomes the fact that the State party considers itself de facto abolitionist. UN وترحب بما مفاده أن الدولة الطرف تعتبر نفسها ملغية للعقوبة بحكم الواقع.
    In all, five de facto abolitionist countries became abolitionist. UN وعلى وجه العموم، أصبحت خمسة بلدان ملغية للعقوبة بحكم الواقع.
    5.6 Lastly, the author comments on the State party's assertion that it is a de facto abolitionist State. UN 5-6 وأخيراً يعلق صاحب البلاغ على تأكيد الدولة الطرف أنها دولة ألغت عقوبة الإعدام بحكم الواقع.
    A further 49 States are considered to be de facto abolitionist in the sense that they have carried out no executions during the past 10 years. UN وتعتبر 49 دولة أخرى ملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع بمعنى أنها لم تنفذ أي إعدام خلال السنوات العشر الماضية.
    de facto abolitionist countries and territories at the beginning of 2004 UN البلدان والأقاليم الملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع في بداية عام 2004
    Thus, nine countries that had appeared to be de facto abolitionist reverted to capital punishment. UN وهكذا فإن تسعة بلدان بدا أنها ملغية للعقوبة بحكم الواقع قد عادت إلى فرض عقوبة الاعدام.
    In addition, nine countries ceased to be de facto abolitionist by resuming executions, according to reports. UN وعلاوة على ذلك، توقفت 9 بلدان عن كونها ملغية للعقوبة بحكم الواقع واستأنفت تنفيذ عمليات الاعدام.
    It welcomes the fact that the State party considers itself de facto abolitionist. UN وترحب بما مفاده أن الدولة الطرف تعتبر نفسها ملغية للعقوبة بحكم الواقع.
    The country became de facto abolitionist in 2001 on the basis that the last execution had been carried out in Chad in 1991. UN وأصبحت تشاد ملغية للعقوبة بحكم الواقع في سنة 2001 على أساس أن آخر عملية إعدام جرت في أراضيها في 1991.
    5.6 Lastly, the author comments on the State party's assertion that it is a de facto abolitionist State. UN 5-6 وأخيراً يعلق صاحب البلاغ على تأكيد الدولة الطرف أنها دولة ألغت عقوبة الإعدام بحكم الواقع.
    de facto abolitionist Retentionist UN بلدان ألغت عقوبة الإعدام بحكم الواقع
    From 1994 to 2000, one State reintroduced capital punishment, and nine countries ceased to be de facto abolitionist by resuming executions. UN وخلال الفترة من 1994 إلى 2000 قامت دولة واحدة فقط بإعادة إعمال عقوبة الإعدام وتوقفت تسع بلدان عن أن تكون من البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام بحكم الواقع حيث أنها استأنفت عمليات الإعدام.
    37. Eighteen countries remained de facto abolitionist from the beginning of 1994 until the end of 2000. UN 37- بقي ثمانية عشر بلداً ملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع منذ بداية سنة 1994 وحتى نهاية سنة 2000.
    One of the six States that had been deemed de facto abolitionist at the beginning of the quinquennium, and that subsequently abolished the death penalty de jure, namely, Liberia, is currently in an uncertain position. UN 24- ومن بين الدول الست التي كانت تعتبر ملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع في بداية فترة السنوات الخمس والتي ألغتها بحكم القانون فيما بعد، هناك دولة، وهي ليبريا، في وضع متذبذب حالياً.
    The number of de facto abolitionist countries increased significantly. UN وتزايد عدد البلدان الملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع تزايدا كبيرا.
    1. de facto abolitionist countries and territories at the beginning of 2004 UN 1- البلدان والأقاليم الملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع في بداية عام 2004
    (a) de facto abolitionist countries that abolished the death penalty UN (أ) البلدان الملغية لعقوبة الاعدام بحكم الواقع التي ألغت العقوبة
    Also, it would be useful for the Committee to know the specific reasons why Tunisia, which was a party to so many international treaties, had not as yet decided to accede to the second Optional Protocol, especially since it declared itself to be a de facto abolitionist State. UN واعتبرت أنه قد يكون أيضا من المفيد للجنة أن تعرف الأسباب المحددة لماذا لم تبت تونس، التي هي طرف في العديد من المعاهدات الدولية، حتى الآن في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني، لا سيما وأنها أعلنت أنها دولة ألغت حكم الإعدام بحكم الواقع.
    Countries that retain the death penalty for ordinary crimes but have not executed anyone during the past 10 years or more are considered de facto abolitionist. UN والبلدان التي أبقت على عقوبة الإعدام بالنسبة للجرائم العادية، لكنها لم تنفذ حكم الإعدام على الإطلاق خلال السنوات العشر الماضية أو أكثر، تعتبر من البلدان التي ألغيت فيها عقوبة الإعدام بحكم الواقع.
    The number of countries that can be considered de facto abolitionist has increased from 33 to 37. UN وقد ازداد عدد البلدان التي يُعتبر أنها ألغت فعلاً عقوبة الإعدام من 33 إلى 37.
    Six previously de facto abolitionist States joined the fully abolitionist category, Kazakhstan became abolitionist for ordinary crimes and 11 States moved from retentionist to abolitionist de facto. Consequently, the category of retentionist States declined by 15, from 62 to 47. UN وانضمت ست دول كانت ملغية للعقوبة بحكم الواقع سابقا إلى فئة الدول الملغية للعقوبة إلغاء تاما.() وأصبحت كازاخستان دولة ملغية لعقوبة الإعدام على الجرائم العادية وانتقلت 11 دولة من فئة الدول المبقية على العقوبة إلى فئة الدول الملغية لها بحكم الواقع.() وبذلك انخفض عدد فئة الدول الملغية لعقوبة الإعدام بـ15 دولة، من 62 دولة إلى 47.
    106. The Republic of Korea stated that it was a de facto abolitionist State. UN 106- وذكرت جمهورية كوريا أنها بلد ألغى عقوبة الإعدام بحكم الواقع.
    While only two Asian States have so far completely abolished the death penalty, six are now de facto abolitionist. UN وفي حين أن هناك دولتين آسيويتين فقط ألغتا عقوبة الاعدام الغاء تاما، توجد الآن 6 دول ملغية لها في الواقع.
    38. Two of the de facto abolitionist countries that resumed executions during the quinquennium responded to the sixth survey, Comoros and Bahrain. UN 38- رد على استبيان الدراسة الاستقصائية السادسة بلدان اثنان، هما البحرين وجزر القمر، كانا ملغيين لعقوبة الإعدام بحكم الواقع ولكنهما استأنفا تنفيذ أحكام الإعدام خلال الفترة الخمسية.
    119. All 17 retentionist and de facto abolitionist countries and territories that responded to this section of the questionnaire stated that, during the period under review, all persons sentenced to death had the right to seek a pardon. UN 119- أفادت جميع البلدان والأقاليم السبعة عشر المبقية على عقوبة الإعدام والملغية لها واقعياً التي ردت على هذا القسم من الاستبيان بأن جميع الأشخاص الذين حكم عليهم بالإعدام خلال الفترة قيد الاستعراض كانوا يتمتعون بالحق في التماس العفو.
    This means that Tunisia is a de facto abolitionist State. UN أي أن تونس دولة مُلغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more