"de léon" - Translation from English to Arabic

    • دي ليون
        
    • ده ليون
        
    Mr. De Léon Huerta (Mexico) said that it was important to maintain a balance among all the elements of the Durban agenda. UN 22 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): قال إن من المهم الحفاظ على التوازن بين جميع عناصر برنامج عمل ديربان.
    He had appointed two facilitators to guide informal consultations: Mr. De Léon Huerta of Mexico and Mr. Monzer Selim of Egypt. UN وقال إنه عيَّن أثنين من الميسّرين لتوجيه المشاورات غير الرسمية وهما: السيد دي ليون هويرتا من المكسيك، والسيد منذر سليم من مصر.
    Mr. Ramiro De Léon Carpio, former President of the Republic; Mr. Héctor Hugo Pérez Aguilera, Attorney—General of the Republic and Head of the Office of the Public Prosecutor; UN السيد راميرو دي ليون كاربيو، رئيس الجمهورية السابق؛ السيد هكتور هوغو بيريز أغويليرا، المدعي الجمهوري العام ورئيس مكتب النائب العام؛
    The Mission underscores the reaction of President Ramiro De Léon Carpio, immediately after the event, when he took responsibility as Head of State, accepted the resignation of the Minister of Defence, dismissed the chief of the military zone, visited the affected community and proposed ways to make reparation. UN وتؤكد البعثة على رد الفعل لدى الرئيس راميرو دي ليون فور وقوع الحادث، إذ تحمل مسؤوليته كرئيس الدولة وقَبِلَ استقالة وزير الدفاع وأعفى رئيس المنطقة العسكرية من منصبه، ثم قام بزيارة المجتمع المحلي المتضرر واقترح تدابير للتعويض.
    78. Mr. De Léon Huerta (Mexico) said that the Special Rapporteur had always received the support of Mexico while discharging his mandate. The independence of mandate holders was essential and must be supported by all Member States. UN 78 - السيد ده ليون أويرتا (المكسيك): ذكّر بأن المقرر الخاص يحظى دوما بدعم المكسيك في أداء مهامه، وقال إن استقلالية المكلفين بولاية أمر أساسي جدير بمساندة جميع الدول الأعضاء.
    49. Mr. De Léon Huerta (Mexico) said that he wished to recognize the efforts of Peru in conducting open consultations. UN 49 - السيد دي ليون ويرتا (المكسيك): قال إنه يرغب في أن ينوه بالجهود التي تبذلها بيرو في إجراء مشاورات مفتوحة.
    52. Ms. Díaz De Léon (Mexico) said that there was a draft law which set the minimum age for marriage throughout Mexico at 17 years of age for both sexes. UN 52 - السيدة دياز دي ليون (المكسيك): قالت إن هناك مشروع قانون يحدد السن الدنيا للزواج في كل أرجاء المكسيك بسن 17 سنة لكل من الجنسين.
    68. Mr. De Léon Huerta (Mexico) said that, following the Special Rapporteur's visit, Mexico had amended its Constitution in the area of criminal law and human rights. UN 68 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): قال إنه بعد زيارة المقررة الخاصة، عدلت المكسيك دستورها في مجال القانون الجنائي وحقوق الإنسان.
    Mr. De Léon Huerta (Mexico), introducing the draft resolution, said that Colombia, Liechtenstein and Peru had joined the list of sponsors. UN 50 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): قدم مشروع القرار، فأعلن عن انضمام بيرو، وكولومبيا، وليختنشتاين إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Mr. De Léon Huerta (Mexico) supported by Mr. Fiallo (Ecuador) said that his delegation disagreed with the elimination of the reference to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families from operative paragraph 49. UN 69 - السيد دي ليون ويرتا (المكسيك) يؤيده السيد فيالّو (إكوادور): قال إن وفده لا يوافق على حذف الإشارة إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من الفقرة 49 من المنطوق.
    9. Mr. De Léon Huerta (Mexico), speaking also on behalf of New Zealand and Sweden, introduced the draft resolution, noting that Croatia and Portugal had joined the sponsors. UN 9 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): تحدث أيضاً نيابة عن السويد ونيوزيلندا، وقدَّم مشروع القرار مع الإشارة إلى أن البرتغال وكرواتيا قد انضمتا إلى مقدميه.
    Mr. De Léon Huerta (Mexico) asked for further information on the steps that would be taken to make the Council more accessible to persons with disabilities, and whether those steps would involve discussions with the United Nations Office in Geneva. UN 26 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): طلب مزيداً من المعلومات عن الخطوات التي ستُتخذ لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من الوصول إلى المجلس، وما إذا كانت هذه الخطوات ستقتضي إجراء مناقشات مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    31. Mr. De Léon Huerta (Mexico) said that, while the Special Rapporteur would strengthen coordination between his mandate, the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, each of those entities had a specific mandate. UN 31 - السيد دي ليون هورتا (المكسيك): قال إنه بينما سيعزز المقرر الخاص التنسيق بين ولايته والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية يتمتع كل من هذه الكيانات بولاية خاصة.
    22. Mr. De Léon Huerta (Mexico) said that while his delegation welcomed the active role played by the Human Rights Council in the past year and the important decisions made for the promotion and protection of human rights, the Council's recent sessions had been marked by an increasing polarization in the positions of delegations. UN 22 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): قال إنه على الرغم من ترحيب وفده بالدور النشيط الذي قام به مجلس حقوق الإنسان في العام المنصرم والمقررات الهامة التي اتُخذت لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، فقد اتسمت دورات المجلس الأخيرة بازدياد الاستقطاب في مواقف الوفود.
    Mr. De Léon Huerta (Mexico), introducing the draft resolution, said that Austria, Costa Rica, Egypt, France, Germany, Japan, New Zealand, Nicaragua, Poland, the Republic of Moldova, Romania, the Russian Federation, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) had joined the sponsors. UN 14 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): قال، وهو يعرض مشروع القرار، إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي، ألمانيا، بولندا، جمهورية مولدوفا، رومانيا، فرنسا، فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، كوستاريكا، مصر، النمسا، نيكاراغوا، نيوزيلندا، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.
    47. Mr. De Léon Huerta (Mexico) wondered whether voluntary criteria for ICT accessibility for persons with disabilities could be established along the lines of the United Nations Global Compact guidelines for the empowerment of women, which had proven to be quite effective. UN 47 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): استفسر عما إذا كان من الممكن وضع معايير طوعية تتعلق بتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نسق المبادئ التوجيهية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة المتعلقة بالنهوض بالمرأة التي ثبت أنها فعالة حقّا.
    88. Mr. De Léon Huerta (Mexico) asked what initiatives were being implemented under the Special Rapporteur's mandate to foster engagement with the private sector and promote self-regulation so that businesses became key actors in efforts to protect children. UN 88 - السيد دي ليون أويرتا (المكسيك): سأل عن المبادرات التي يجري تنفيذها في إطار ولاية المقررة الخاصة لتعزيز العمل مع القطاع الخاص وتعزيز التنظيم الذاتي لكي يصبح قطاع الأعمال جهة فاعلة رئيسية في الجهود المبذولة لحماية الأطفال.
    17. Mr. De Léon Huerta (Mexico) said that his delegation welcomed the Human Rights Council's decision to extend the Special Rapporteur's mandate which, for the first time, recognized the inherent rights of indigenous peoples as an intrinsic part of that mandate, consistent with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 17 - السيد دي ليون هِورتا (المكسيك): قال إن وفده يرحب بقرار مجلس حقوق الإنسان القاضي بتمديد ولاية المقرر الخاص الذي يسلم، للمرة الأولى، بالحقوق الطبيعية للشعوب الأصلية باعتبارها جزءا أصيلا من تلك الولاية، بما يتمشى مع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Mr. De Léon Huerta (Mexico) (spoke in Spanish): My delegation has detected an error in document A/63/430/Add.2 with regard to the oral revisions in the Third Committee of draft resolution A/C.3/63/L.39/Rev.1, entitled " Protection of human rights and fundamental freedoms while combating terrorism " . UN السيد دي ليون أويرتا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): اكتشف وفد بلدي خطأ في الوثيقة A/63/430/Add.2 فيما يتعلق بالتعديلات الشفوية في اللجنة الثالثة على مشروع القرار A/C.3/63/L.39/Rev.1، المعنون " حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب " .
    The men, who were masked, questioned him about the information contained in his articles of 7 June ( " Shoot-out between Financial and National Police at airport " ), of 5 July ( " Prosecutor has doubts about plan to kill De Léon Carpio " ) and 14 July ( " Human Rights Procurator criticizes inefficiency of security forces " ). UN وكان اﻷشخاص مقنﱠعين واستجوبوه حول المعلومات الواردة في المقالات التي نشرها في ٧ حزيران/يونيه ) " تبادل اطلاق النار في المطار بين الدرك والشرطة " ( و٥ تموز/يوليه ) " المدعي العام يشك في وجود خطة لقتل دي ليون كربيو " ، و٤١ تموز/يوليه ) " المدعي العام المعني بحقوق اﻹنسان ينتقد عدم فعالية قوات اﻷمن " (.
    41. Mr. De Léon Huerta (Mexico) agreed that a comprehensive approach was needed to the phenomenon of migration and pointed out that the United Nations High Commissioner for Human Rights had recently defined the defence of human rights in the context of migration as a priority. He asked how such an approach could be integrated into the work of the United Nations while taking into account the best interests of the child. UN 41 - السيد ده ليون أويرتا (المكسيك): اتفق على أنه لا بد من معالجة ظاهرة الهجرة بشكل متكامل، مذكّرا بأن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قالت مؤخرا إن من أولوياتها الدفاع عن الحقوق الأساسية في سياق الهجرة، وتساءل كيف يمكن إدراج هذا النهج في عمل الأمم المتحدة، مع مراعاة مصلحة الطفل الفضلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more