"de moura" - Translation from English to Arabic

    • دي مورا
        
    • دو مورا
        
    According to the Government, Vitalmiro Gonçalves de Moura, who actually planned the crime, was the only fugitive from justice. UN وتفيد الحكومة، أن فيتالميرو غوانزاليس دي مورا الذي قام فعلاً بالتخطيط للجريمة، كان هو الفار الوحيد من العدالة.
    Mr. Luis Tupy Caldas de Moura UN السيد لويس فوبي كالداس دي مورا
    Mr. Luiz Tupy Caldas de Moura UN السيد لويس فوبي كالداس دي مورا
    Mr. de Moura (Brazil): As we all are aware, technology is a fundamental tool for development and economic growth. UN السيد دي مورا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): نعلم جميعاً أن التكنولوجيا أداة لا غنىً عنها للتنمية والنمو الاقتصادي.
    23. On 30 November 1996, Major-General Jorge Barroso de Moura (Portugal) replaced Major-General José Eduardo Garcia Leandro (Portugal) as Force Commander. UN ٢٣ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ حل الميجور جنرال خورخي باروزو دو مورا )البرتغال( محل الميجور جنرال خوسي ادواردو غارسيا لياندرو )البرتغال( قائدا للقوة.
    The President: I call on the Minister for Foreign Affairs of Angola, His Excellency Mr. Venancio de Moura. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية أنغولا، صاحب السعادة السيد فينانسيو دي مورا.
    48. Mr. de Moura (Brazil) said that the recent increase in global poverty was alarming, and that gender inequalities were a very significant variable in the overall poverty equation. UN ٤٨ - السيد دي مورا )البرازيل(: قال إن الزيادة في الفقر العالمي مؤخرا شيء مزعج، وإن التفاوت بين الجنسين متغير بالغ اﻷهمية في المعادلة العامة للفقر.
    11. Mr. Caldas de Moura (Brazil) stressed the importance of international cooperation on transnational organized crime. UN ١١ - السيد كالداس دي مورا )البرازيل(: شدد على أهمية التعاون الدولي في مواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The President (interpretation from French): I now call on the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Angola, His Excellency Mr. Venancio de Moura. UN الرئيس )ترجمة شفوية عــن الفرنسية(: أعطــي الكلمة اﻵن لوزير خارجية أنغولا سعادة السيد فينانسيو دي مورا.
    I have the honour to transmit herewith a message from Mr. Venancio de Moura, Minister of External Relations of the Republic of Angola, dated 5 September 1996, with the request that it be circulated as a document of the Security Council. UN أتشرف بأن أحيل طيا رسالة من السيد فنانسيو دي مورا وزير العلاقات الخارجية بجمهورية أنغولا، مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، مع رجاء تعميمها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Acting President (interpretation from Spanish): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Angola, His Excellency Mr. Venancio de Moura. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفويــة عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزيـــر خارجيــــة أنغولا، سعـــادة السيد فينانشيو دي مورا.
    Mr. de Moura (Brazil), speaking on behalf of the countries members of the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR) and Chile and Bolivia, said that desertification affected more than just a limited number of countries; it was a global problem. UN ٣٧ - السيد دي مورا )البرازيل(: تكلم باسم البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وشيلي وبوليفيا فقال إن التصحر لا يؤثر على عدد محدود من البلدان فحسب بل يمثل مشكلة عالمية.
    Following the usual consultations and subject to the decisions which the Security Council may take regarding the extension of the Mission's mandate beyond 30 November 1996, it is my intention to appoint Major-General Jorge Barroso de Moura (Portugal) as Force Commander of MINURSO, with effect from 1 December 1996. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، ورهنا بالقرارات التي قد يتخذها مجلس اﻷمن فيما يتعلق بتمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، فقد استقر عزمي على تعيين الميجور جنرال خورخي باروزو دي مورا )البرتغال( قائدا لقوة البعثة المذكورة اعتبارا من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Major-General Barroso de Moura will replace Major-General José Leandro (Portugal), who will complete his tour of duty on 30 November 1996. UN وسيحل الميجور جنرال باروزو دي مورا محل الميجور جنرال خوسيه لياندرو )البرتغال( الذي سينتهي دور خدمته يوم ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    25. Mr. de Moura (Brazil) said that his delegation fully subscribed to the statements made by Mexico, on behalf of the Rio Group, and Uruguay, on behalf of the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR). UN ٢٥ - السيد دي مورا )البرازيل(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلت به المكسيك باسم مجموعة ريو، والبيان الذي أدلت به أوروغواي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    The tour of duty of Major-General Jorge Barroso de Moura (Portugal), who has been serving as Force Commander of MINURSO since 30 November 1996, will come to an end on 31 July 1997. UN وستنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ مدة مهام اللواء جورج باروزو دي مورا )البرتغال( الذي عمل قائدا لقوة البعثة منذ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    14. On 18 July 1997, Major-General Jorge Barroso de Moura (Portugal) completed his assigned tour of duty as the Force Commander of MINURSO. UN ١٤ - في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، أتم الميجور جنرال خورخي باروسو دي مورا )البرتغال( مدة خدمته في منصب قائد قوة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    (Signed) Luiz Tupy Caldas de Moura UN (توقيع) لويز توبي كالداس دي مورا
    Mr. de Moura (Brazil): I have the honour to introduce, under agenda item 25 (a), draft resolution A/57/L.48, entitled " Oceans and the law of the sea " . UN السيد دي مورا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أعرض، تحت البند 25 (أ) من جدول الأعمال، مشروع القرار A/57/L.48، بعنوان " المحيطات وقانون البحار " .
    Ms. de Moura SOUZA (Brazil) said that the Labour Prosecution Service operated independently of the Government in order to fully safeguard all human rights. UN 30- السيدة دي مورا سوزا (البرازيل): قالت إن مصلحة المقاضاة في مجال العمل تعمل بصورة مستقلة عن الحكومة كيما تحافظ بالكامل على جميع حقوق الإنسان.
    16. Mr. CALDAS de Moura (Brazil) said that the international community must promote access to and transfer of technology to developing countries on favourable terms. UN ٦١ - السيد كَلداس دو مورا )البرازيل(: قال إن على المجتمع الدولي أن يشجع وصول الدول النامية إلى التكنولوجيا ونقلها إليها بشروط مؤاتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more