"de paris" - Translation from English to Arabic

    • باريس
        
    • بباريس
        
    • لباريس
        
    The source of the funds was listed as the Banque nationale de Paris, SA. UN وأدرج أن مصدر اﻷموال هو المصرف الوطني بباريس، وهو شركة مساهمة مقرها باريس.
    The work on letters of credit by Banque nationale de Paris has proceeded without any major difficulty. UN تمضي عملية تجهيز خطابات الاعتماد من قبل بنك باريس الوطني بدون أية مصاعب كبيرة.
    Receipts in the United Nations Iraq Account at the Banque nationale de Paris had reached $1.7 billion. UN وبلغت المقبوضات المودعة في حساب العراق التابع لﻷمم المتحدة لدى بنك باريس الوطني ١,٧ بليون دولار.
    1985 Economic and mineral strategy seminar, Ecole des Mines de Paris. UN حلقة دراسية عن الاستراتيجية الاقتصادية والمعدنية، كلية باريس للمناجم.
    Present position: Professor of Economics at the Institut d'Etudes Politiques de Paris. UN أستاذ الاقتصاد بمعهد الدراسات السياسية بباريس.
    Diploma in International Public Law at the Université de Paris II. Doctoral tests at the University. UN دبلوم في القانون الدولي العام من جامعة باريس. اجتياز اختبارات درجة الدكتوراه في الجامعة.
    Received Doctorat en droit public, Université de Paris I, Panthéon Sorbonne, and Diplôme d'études supérieures en droit public, Faculté des sciences juridiques économique et sociales de Rabat. UN وحصل على الدكتوراة في القانون العام من جامعة باريس الأولى، بونثيون السربون، ودبلوم الدراسات العليا في القانون العام من كلية العلوم القانونية والاقتصادية والاجتماعية في الرباط.
    Universités de Paris VI and XI, as French Government scholar UN جامعتا باريس السادسة والحادية عشرة، بصفته باحثا برعاية من الحكومة الفرنسية:
    Social sciences and economic studies at the Institut Supérieur des Sciences Sociales et Economiques in Paris/Institut Catholique de Paris. UN دراسات في العلوم الاجتماعية والاقتصادية في المعهد العالي للعلوم الاجتماعية والاقتصادية في باريس
    1985 Economy and mineral strategy seminar, Ecole des Mines de Paris. UN 1985 حلقة دراسية عن الاقتصاد واستراتيجية التعدين، مدرسة التعدين في باريس.
    The conclusions were prepared at the request of the Tribunal de Grande Instance de Paris. UN وقد أعدت هذه الاستنتاجات بناء على طلب محكمة الدرجة الأولى في باريس.
    I was in the conservatory and then I became a violinist in ... the Orchestre de Paris. Open Subtitles فذهبتُ إلى معهد الموسيقى. ومن ثم أصبحت عازف كمان في.. أوركسترا باريس.
    I'm happy to be back playing with the Orchestre de Paris. Open Subtitles أنا سعيد بالعودة إلى العزف .مع أوركسترا باريس
    He is now the first violin the Orchestre de Paris, and every night I go to the opera to hear it. Open Subtitles وهو الآن عازف الكمان الأول في أوركسترا باريس. وفي كل ليلة أذهب إلى الأوبيرا
    The Direction Regionale de Police Judiciaire de Paris. Open Subtitles الإداراة الإقليمية الشرطة القضائية في باريس
    Oui, j'ai grandi à l'extérieur de Paris, à côté de Mauchamps. Open Subtitles "نعم ، ترعرعت بقرية قرب باريس ، في مزرعة صغيرة"
    Maybe 30 years ago when she was the headliner at the Lido de Paris. Open Subtitles ربما 30 سنة مضت عندما كانت متصدرة العناوين في ملهى باريس
    Or much higher above, than the distinguished'Notre Dame de Paris' . Open Subtitles أو أعلى بثلاثة أضعاف من المبنى الشهير "نوتردام دي باريس"
    1978: Diplôme d'études approfondies (DEA) (Master's degree) in social law, Université de Paris 1, Panthéon-Sorbonne; UN 1978: ماجستير في القانون الاجتماعي، جامعة باريس الأولى، بانتيون - السربون؛
    2001: Diplôme d'études approfondies (DEA) (Master's degree) in private international law, Université de Paris 1, Panthéon-Sorbonne; UN 2001: ماجستير في القانون الدولي الخاص، جامعة باريس الأولى، بانتيون - السربون؛
    President of the Scientific Council of the Institut d'Etudes Politiques de Paris UN رئيس المجلس العلمي لمعهد الدراسات السياسية بباريس
    The State party submits that appeals proceedings initiated by the author are currently pending, after the latter's claim for compensation based on the Committee's Views was rejected by the Tribunal de Grande Instance de Paris. UN تفيد الدولة الطرف بأن إجراءات الطعن التي بدأها صاحب البلاغ هي قيد النظر حالياً، بعدما رفضت المحكمة الابتدائية لباريس طلب صاحب البلاغ من أجل الحصول على تعويض بناءً على آراء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more