"death of judge" - Translation from English to Arabic

    • بوفاة القاضي
        
    • لوفاة القاضي
        
    2. The Secretary-General informed the President of the Security Council by a letter dated 19 January 1993 of the death of Judge Manfred Lachs. UN ٢ - وقد أبلغ اﻷمين العام رئيس مجلس اﻷمن، برسالة مؤرخة ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، بوفاة القاضي مانفريد لاكس.
    Noting with regret the death of Judge Nikolai Konstantinovitch Tarassov on 28 September 1994, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي نيكولاي كونستانتينوفيتش تاراسوف في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    " Noting with regret the death of Judge Taslim Olawale Elias on 14 August 1991, UN " إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي تسليم أولاوالي الياس في ١٤ آب/اغسطس ١٩٩١،
    Noting with regret the death of Judge Roberto Ago on 24 February 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي روبرتو أغو في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥،
    The Secretary-General expects to invite nominations for the vacancy caused by the death of Judge Ago by communications immediately after the Security Council has set the date of election. UN ومن المتوقع أن يوجه اﻷمين العام رسائل الدعوة الى تقديم الترشيحات بشأن الشاغر الحاصل نتيجة لوفاة القاضي أغو بعد أن يحدد مجلس اﻷمن تاريخ الانتخاب مباشرة.
    Noting with regret the death of Judge Andrès Aguilar Mawdsley on 24 October 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي أندريس أغيلار مودزلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    Noting with regret the death of Judge Andrès Aguilar Mawdsley on 24 October 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي أندريس أغيلار مودزلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    Noting with regret the death of Judge Roberto Ago on 24 February 1995, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي روبرتو أغو في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥،
    “Noting with regret the death of Judge Andrés Aguilar Mawdsley on 24 October 1995, UN " إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي أندريس أغيلار مودسلي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    Noting with regret the death of Judge Nikolai Konstantinovitch Tarassov on 28 September 1994, UN إذ يحيط علما مع اﻷسف بوفاة القاضي نيكولاي كونستانتينوفيتش تاراسوف في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    On 28 February 1996, the General Assembly and the Security Council, to fill the vacancy left by the death of Judge Aguilar Mawdsley, elected Mr. Gonzalo Parra-Aranguren as a member of the Court for a term ending 5 February 2000. UN ولملء المنصب الذي شغر بوفاة القاضي أغويلار مودسلي، انتخبت الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ السيد غونزالو بارا - أرانغورين عضوا في المحكمة لفترة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠.
    On 26 January 1995, the General Assembly and the Security Council, to fill the vacancy left by the death of Judge Tarassov, elected Mr. Vladlen S. Vereshchetin as a Member of the Court for a term ending 5 February 1997. UN ولملء المنصب الذي شغر بوفاة القاضي تاراسوف، انتخبت الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، السيد فلادلن س. فريشختين، قاضيا في المحكمة لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    On 21 June 1995, the General Assembly and the Security Council, to fill the vacancy left by the death of Judge Ago, elected Mr. Luigi Ferrari Bravo as a Member of the Court for a term ending 5 February 1997. UN ولملء المنصب الذي شغر بوفاة القاضي آغو انتخبت الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في ٢١ حزيران/ يونيه ١٩٩٥، السيد لويجي فيراري برافو قاضيا في المحكمة لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    1. The Deputy Registrar of the International Court of Justice, by a letter dated 24 February 1995, informed the Secretary-General of the death of Judge Roberto Ago (Italy) on that date and of the occurrence of a vacancy in the Court as a result of his death. UN ١ - في رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، أبلغ نائب المسجل في محكمة العدل الدولية اﻷمين العام بوفاة القاضي روبرتو أغو )ايطاليا( في ذلك التاريخ وبحدوث شاغر في المحكمة نتيجة لوفاته.
    1. By a communication dated 28 September 1994, the Registrar of the International Court of Justice informed the Secretary-General of the death of Judge Nikolai Konstantinovitch Tarassov (Russian Federation) on that date and of the resulting occurrence of a vacancy in the Court. UN ١ - أبلغ مسجل محكمة العدل الدولية، برسالة مؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اﻷمين العام بوفاة القاضي نيكولاي كونستنتينوفيتش تاراسوف )الاتحاد الروسي( في ذلك اليوم وبشغور مقعد في المحكمة نتيجة لذلك.
    1. The Deputy Registrar of the International Court of Justice (ICJ), by a letter dated 24 February 1995, informed the Secretary-General of the death of Judge Roberto Ago (Italy) on 24 February 1995 and of the occurrence of a vacancy in the Court as a result of Judge Ago's death. UN ١ - أبلغ نائب مسجل محكمة العدل الدولية، في رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، اﻷمين العام بوفاة القاضي روبرتو أغو )إيطاليا( يوم ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، وبشغور مقعد في المحكمة نتيجة لذلك.
    1. By a letter dated 24 February 1995, the Deputy Registrar of the International Court of Justice informed the Secretary-General of the death of Judge Roberto Ago (Italy) on that date and of the occurrence of a vacancy in the Court as a result of his death. UN ١ - في رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، أبلغ نائب مسجل محكمة العدل الدولية اﻷمين العام بوفاة القاضي روبرتو أغو )إيطاليا( في ذلك التاريخ وبحدوث شاغر في المحكمة نتيجة لوفاته.
    In that document, the Secretary-General had informed the General Assembly of the death of Judge Andrés Aguilar Mawdsley on 24 October 1995 and of the resulting occurrence of a vacancy in the International Court of Justice. UN وفي تلك الوثيقة، أبلغ اﻷمين العام الجمعية العامة بوفاة القاضي أنريز أغيلار مودسلي )فنزويلا( في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ وبخلو منصب في محكمة العدل الدولية نتيجة لذلك.
    1. By a communication dated 14 January 1993, the Registrar of the International Court of Justice informed the Secretary-General of the death of Judge Manfred Lachs (Poland) on that date, and of the resulting occurrence of a vacancy in the Court. UN ١ - أبلغ مسجل محكمة العدل الدولية، في رسالة مؤرخة ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اﻷمين العام بوفاة القاضي مانفريد لاكس )بولندا( في ذلك التاريخ. وبحدوث شاغر في المحكمة نتيجة لتلك الوفاة.
    We wish to express our deep regret for the recent death of Judge Edward Laing, one of the two distinguished CARICOM members of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ونود أن نعرب عن أسفنا العميق لوفاة القاضي إدوارد لينغ مؤخرا، وهو أحد العضوين المرموقين من الجماعة الكاريبية في المحكمة الدولية لقانون البحار.
    The purpose of the meeting was to elect a judge to fill the vacancy that occurred in the International Tribunal for the Law of the Sea as a result of the death of Judge Lennox Ballah of Trinidad and Tobago on 29 March 2003. UN وتمثل الغرض من الاجتماع في انتخاب قاض لملء شاغر قائم في المحكمة الدولية لقانون البحار كنتيجة لوفاة القاضي لينوكس بالاه من ترينيداد وتوباغو في 29 آذار/مارس 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more