"death to" - Translation from English to Arabic

    • الموت إلى
        
    • الموت ل
        
    • الوفاة إلى
        
    • في وفاة
        
    • بالإعدام إلى
        
    • الإعدام إلى
        
    • موت إلى
        
    • الموت أن
        
    • الموت على
        
    • الموت لليهود
        
    • باﻹعدام بحيث تقتصر
        
    • في موت
        
    • الموت بالنسبة
        
    • الموت لل
        
    • الموت له
        
    Anyone who believes will not come under judgment, but has passed from Death to life. Open Subtitles أي من يعتقد بأنه لن يكون تحت الحُكم ولكنه إنتقل من الموت إلى الحياة
    And you would add more Death to a tellee that now reaches 55, would you? Open Subtitles وكنت إضافة المزيد من الموت إلى رصيد يصل الآن إلى 55، أليس كذلك؟
    And bring Death to 1,000 others? Open Subtitles و تجلب الموت ل 1000 آخرين ؟
    The 1990 Protocol, which has not yet entered into force, increased the limits of compensation payable in the event of Death to approximately $225,000. UN وقد رفع بروتوكول ١٩٩٠، الذي لم يدخل حيز النفاذ بعد، حد التعويض المدفوع في حالة الوفاة إلى ما يقارب ٠٠٠ ٢٢٥ دولار.
    Such factors were the cause of poverty and famine, which had brought Death to many innocent people. UN كما أن المرأة ليست هي التي تقرر نوع المحاصيل التي تقوم بزراعتها، وهذه العوامل كلها تعد مصدرا من مصادر الفقر والجوع اللذين تسببا في وفاة العديد من اﻷبرياء.
    Comments had been made, however, with respect to paragraph 2 of the draft article, which provided that a State that had abolished the death penalty could not expel a person who had been sentenced to Death to a State in which the person might be executed without having previously obtained a guarantee that the death penalty would not be carried out. UN بيد أنه جرى التعليق على الفقرة 2 من مشروع المادة التي نصت على أنه لا يجوز للدولة التي ألغت عقوبة الإعدام أن تطرد شخصا محكوما عليه بالإعدام إلى دولة يمكن فيها إعدام هذا الشخص، دون الحصول مسبقا على ضمان بعدم تنفيذ هذه العقوبة.
    In Iraq, at least 366 people were sentenced to death in 2009, bringing the total under sentence of Death to at least 1,100. At least 120 executions were carried out in 2009. UN وفي العراق حكم بالإعدام على 366 شخصاً على الأقل في عام 2009 وبذلك وصل مجموع الخاضعين لحكم الإعدام إلى 100 1 شخص وتم تنفيذ حكم الإعدام في 120 شخصاً على الأقل في عام 2009.
    But we all saw desolation give way to joy, Death to life. Open Subtitles لكن كلنا رأينا خرابا إفسح المجال للبهجة، موت إلى الحياة.
    you've killed the truce envoy. And you brought Death to whole peoples. Open Subtitles قتلتم مبعوث الهدنة وجلبتم الموت إلى كلّ الناس
    30 express is getting in! - Death to the strike-breakers! Open Subtitles 30 السريع هيَدْخلُ الموت إلى كاسري الحواجز
    We know that we have passed from Death to life because we love the brethren. Open Subtitles نعلم أننا انتقلنا من الموت إلى الحياة لأننا نحب الأخوة
    You will bring Death to the village. Open Subtitles لا سأوقف واحد منهم سوف تجلب الموت إلى القرية
    Death to Ming! Open Subtitles الموت ل مينج
    Time and cause of Death to be determined by autopsy. Open Subtitles الوقت وسبب الوفاة إلى أن يحددها تشريح الجثة.
    I've narrowed the time of Death to between midnight and 2:00 a.m. Open Subtitles لقد ضيقت وقت الوفاة إلى ما بين منتصف الليل حتى الساعة 2: 00 صباحاً.
    The statistics in this year's report give us no cause for comfort, for they reveal that a total number of 68 natural disasters occurred in 1993, causing Death to thousands and homelessness to millions, and billions of dollars in economic losses. UN ولا تدعونا الاحصائيات الواردة في تقرير هذا العام للارتياح، ﻷنها تكشف عن حدوث ما مجموعه ٦٨ كارثة طبيعية في سنة ١٩٩٣، مما تسبب في وفاة اﻵلاف وتشرد الملايين، وحدوث خسائر اقتصادية تقدر ببلايين الدولارات.
    It was proposed that the wording which limited the scope of the paragraph to those States that had abolished the death penalty should be deleted, or that paragraph 2 should be reworded to prohibit not only the expulsion of a person already condemned to Death to a State in which he or she might be executed but also the expulsion of a person to a State in which he or she might face the death penalty. UN واقتُرح حذف الصيغة التي تحد من نطاق هذه الفقرة وتقصرها على الدول التي ألغت عقوبة الإعدام، أو إعادة صياغة الفقرة 2 بحيث لا تحظر طرد شخص محكوم عليه بالإعدام إلى دولة يمكن أن يعدم فيها فحسب وإنما تحظر أيضاً طرد شخص إلى دولة يمكن أن يحكم عليه فيها بالإعدام.
    2.4 On 9 May 2002, the Supreme Court, on automatic review, affirmed the conviction but reduced the penalty from Death to reclusion perpetua, on the basis that no aggravating circumstances had been sufficiently alleged and proven to exist. UN 2-4 وفي 9 أيار/مايو 2002، أقرت المحكمة العليا الإدانة لدى المراجعة التلقائية للقرار، لكنها خففت عقوبة الإعدام إلى السجن المؤبد، مستندةً في ذلك إلى عدم كفاية ما زعم وثبت من ظروفٍ مشدِّدة.
    Prefers a quick Death to a slow death in Fayette Prison. Open Subtitles يُفضّلُ a بسرعة موت إلى a يَبطئ موتاً في سجنِ فايت.
    I could provide you with several societies where younger brothers are required under threat of Death to do what their older brothers tell them. Open Subtitles يكمنني أن أزودكَ بمجموعة من المجتمعات فيها الأخ الأصغر يكون مضطراً تحت تهديد الموت أن يفعل ما يطلبهُ منهُ أخوه الأكبر
    We need a God to send the angel of Death to our enemies. Open Subtitles نريد إلرب ان يرسل ملائكة الموت على اعدائنا
    Death to Jews and Niggers, you get it? Fuck. Open Subtitles الموت لليهود والزنوج, هل فهمتم ؟ اللعنة.
    The Committee recommends that Ukraine study measures to limit the categories of crimes punishable by Death to the most serious offences, in conformity with article 6 of the Covenant, with a view to its prospective abolition, and to make when appropriate more extensive use of the rights of commutation or pardon. UN ٧٢٣ - وتوصي اللجنة بأن تدرس أوكرانيا تدابير للحد من فئات الجرائم التي يعاقب عليها باﻹعدام بحيث تقتصر على أشد الجرائم خطرا، بما يتفق مع أحكام المادة ٦ من العهد، بهدف الغاء تلك العقوبة في المستقبل، وأن تستعمل بدرجة أكبر، عند الاقتضاء، الحق في تخفيف تلك العقوبة أو العفو عنها.
    We believed the man's Death to be a suicide and didn't make the connection until we started to investigate Malik's death. Open Subtitles أعتقدنا بأن موت الرجل كان ليكون أنتحاراً و لم يكن على صلة لحين قيامنا بالتحقيق في موت مالك
    Back to him... that would be Death to me. Open Subtitles للعودة إليه.. هذا يعني الموت بالنسبة إليّ.
    Death to Videodrome. Open Subtitles videodrome الموت لل
    - Death to him! Open Subtitles أقتله - الموت له -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more