"deathbed" - Translation from English to Arabic

    • فراش الموت
        
    • موتي
        
    • موتك
        
    • فراش موته
        
    • فراش احتضار
        
    • فراش موتها
        
    • فراشِ الموت
        
    • سرير الموت
        
    Do I have to take this as a deathbed testament, Doctor? Open Subtitles هل اعتبر هذا وصية على فراش الموت يا دكتور ؟
    Don't wait until you're on your deathbed to find that out. Open Subtitles لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة.
    You're gonna spend one day of your life on your deathbed. Open Subtitles ما هو إلا يومٌ واحدٌ من حياتكَ على فراش الموت
    Oh, okay, but on my deathbed, I'm only going to think of two things. Open Subtitles حسناً ، ولكن على سرير موتي سوف أفكر في شيئين فقط
    - You would execute my daughter as I lie on my deathbed? Open Subtitles أكنتِ تريدين إعدام إبنتي بينما أنا على فراش موتي ؟
    Listen, brother, forty years from now you're gonna be on your deathbed saying: Open Subtitles أسمع، أخي أربعون سنه من الأن ستكون في فراش موتك قائلاً
    You need to confess this to someone who isn't on their deathbed. Open Subtitles عليك أن تعترف بهذا إلى شخصٍ ليس في فراش موته.
    Have you ever sat at the deathbed of a statistical life? “Statistical lives” are what politicians save, or let die, or kill, when they decide on resource allocations for health care. News-Commentary هل سبق لك أن جلست إلى فراش احتضار حياة إحصائية؟ إن "الأرواح الإحصائية" هي الأرواح التي ينقذها أهل السياسة أو يتركونها تلقى حتفها، حين يتخذون القرار بشأن تخصيص الموارد اللازمة للرعاية الصحية.
    You see, legend has it that on her deathbed, Open Subtitles أترين لقد عرفنا الاسطورة وهي في فراش الموت
    If he's on his deathbed, maybe he'll open up to a priest. Open Subtitles إن كان على فراش الموت فقد يبوح بما في صدره لكاهن
    I never got a deathbed vigil my first time around. Open Subtitles لم أحصل ابدا على فراش الموت هذه مرتى الأولى
    Think of the prospect of growing old alone, and even of being alone on one's deathbed. UN تفكروا في آفاق شيخوخة يعيشها المرء وحيدا، وهو في بعض الأحيان على فراش الموت.
    When I'm on my deathbed, don't try to make me feel better. Open Subtitles عندما أكون على فراش الموت لا تحاول أن تُـهوِّنُ عليَّ
    There she goes again, like she's on her deathbed. Open Subtitles ها قد بدأت مجددًا، و كأنها على فراش الموت
    Suppose someone walked in here today and said your father was on his deathbed. Open Subtitles افترض أن شخصاً ما جاء إلى هنا اليوم وقال إن والدك على فراش الموت
    After what Luc pulled in court, Judge Chenery will probably believe he lied on his deathbed to save her. Open Subtitles بعد ما سحبت لوك في المحكمة، القاضي تشينري سوف ربما يعتقدون انه كذب على فراش الموت لانقاذ حياتها.
    All right, now I'm gonna pretend that I have terminal cancer and get him to do an acoustic set on my deathbed. Open Subtitles وسأجعله يقيم لي حفلة موسيقية بجانب فراش موتي
    Don't worry, sweetheart. If I'm wrong, I'll recant on my deathbed. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي
    you've manacled me to my deathbed, you Piccadillywhore! Open Subtitles قيّدتني إلى فراش موتي أنت عاهرة بيكادللي!
    When you're on your deathbed, when your life has been lived, you're never gonna say, Open Subtitles حينما تكون على سرير موتك حينما تكون عشت حياتك لن تقول أبدا
    He told you and Yvette of their existence on his deathbed. Open Subtitles وقد أخبرك وأخبر إيفيت بوجودهم على فراش موته
    I promised Mom on her deathbed that I would fulfill her dream. Open Subtitles وعدت أمّي على فراش موتها بأنّي سأحقق حلمها.
    He loves you, I'm sure, but it's a kind of deathbed love, the kind of love he'll look back on when it's too late. Open Subtitles هو يحبّكِ وإنّي موقنٌ من ذلك، إذّ أنّه حبٌّ يُدركه المرء على فراشِ الموت. حيث يكون قد فات الأوان على الالتفات إليهِ.
    Sweet soul, take heed of perjury. Thou art on thy deathbed. Open Subtitles احذري يا حبيبتي من القسم الكاذب وانتى على سرير الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more