As a result of the lack of adequate diagnostic mechanisms and treatment modalities, diabetic comas account for half of the deaths among those who suffer from that illness. | UN | نتيجة لعدم وجود آلية كافية للتشخيص وطرائق العلاج، تمثل غيبوبة السكري نصف حالات الوفيات بين مرضى السكري. |
However, that pandemic continues to ravage the continent, causing a high number of deaths among both children and adults. | UN | ومع ذلك، لا تزال هذه الجائحة تتفشى في القارة، مسببة ارتفاع عدد الوفيات بين الأطفال والبالغين على السواء. |
It also regretted the high levels of violence among prisoners and the lack of surveillance in prisons, which has led to deaths among prisoners. | UN | كما أعربت اللجنة عن أسفها لمستويات العنف بين النزلاء وعدم مراقبة السجون، وهو ما أدى إلى وفيات في صفوف المحتجزين. |
The situation is particularly acute for diarrhoea and pneumonia, which together account for more than 40 per cent of all deaths among children under five and are strongly linked with undernutrition and poor hygiene and sanitation. | UN | والوضع حاد بشدة فيما يتعلق بالإسهال والالتهاب الرئوي، اللذين يتسببان في أكثر من 40 في المائة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة ويرتبطان ارتباطا وثيقا بنقص التغذية وسوء النظافة الصحية والمرافق الصحية. |
The number of deaths among men in this age group was 4.4 times higher than that of women. | UN | ويزيد عدد الوفيات بين الرجال في هذه الفئة العمرية بنسبة 340 في المائة عن النساء. |
Globally, 36 per cent of deaths among children under 5 years of age happen in this period. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تحدث نسبة 36 في المائة من الوفيات بين الأطفال دون سن الخامسة في هذه الفترة. |
deaths among children under five years of age have been reduced. | UN | فقد انخفضت الوفيات بين الأطفال دون سن خمس سنوات. |
There were 226 deaths among children aged 30 days, and 165 deaths among those 7 days of age. | UN | وكانت هناك ٢٢٦ من الوفيات بين اﻷطفال دون سن ٣٠ يوما، و ١٦٥ من اﻷطفال دون سن ٧ أيام. |
In fact, both causes combined currently account for approximately 5 per cent of deaths among women 15 years of age and over. | UN | والواقع أن هذين السببين معا مسؤولان حاليا عن نحو ٥ في المائة من الوفيات بين النساء من سن ٥١ فما فوق. |
deaths among children under 1 year of age per 1,000 births girls | UN | الوفيات بين الأطفال دون سن الواحدة لكل 000 1 مولود |
1997: 52 per cent Ranking of the Sudan in the list comparing progress in regard to deaths among the under-fives in 1997 | UN | رقم السودان في قائمة قياس التقدم بالنسبة لمعدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر عام 1997 |
As of the end of 1999, there had been a total of 1,250,109 deaths among children of all ages. | UN | لقد بلغت وفيات الأطفال حتى نهاية 1999، 109 250 1 حالة لمختلف المراحل العمرية. |
These caused at least 10 reported deaths among students, mainly in the southern provinces. | UN | وأسفرت هذه الاعتداءات عن 10 وفيات مُبلّغ عنها بين الطلبة على الأقل، وذلك في المقاطعات الجنوبية بشكل أساسي. |
It causes the highest number of tumour-related deaths among women, accounting for 20 per cent of all female deaths. | UN | وسرطان الثدي هو السبب الأول في وفيات النساء بسبب الأورام، فهو يتسبب في 20 في المائة من مجموع عدد الوفيات بين النساء. |
Similar results were also achieved in combating congenital tetanus, as well as measles, which causes many deaths among the under-fives and newborn infants. | UN | وجرت مكافحة الكزاز الوليدي والحصبة المتسببة في الكثير من وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر وحديثي الولادة. |
Out of all deaths among children aged under 28 days, around 76% occur in the first week of life. | UN | ومن بين جميع وفيات الأطفال الذين يقل عمرهم عن 28 يوماً، تُسجَّل 76 في المائة منها خلال الأسبوع الأول من الحياة. |
Almost half the deaths among Afghan women of reproductive age are the result of complications of pregnancy and childbirth. | UN | ويعزى نحو نصف حالات الوفيات لدى النساء الأفغانيات في سن الإنجاب إلى تعقيدات الحمل والولادة. |
The percentage of deaths among female population is 48% of the total number of deaths. | UN | وكانت النسبة المئوية للوفيات بين الإناث من السكان 48 في المائة من مجموع عدد الوفيات. |
At one stage a rise in the number of deaths among state witnesses was experienced. | UN | ففي مرحلة ما، ارتفع عدد الوفيات في صفوف شهود الادعاء. |
Worldwide, deaths among children under the age of five declined from 12.4 million in 1990 to 8.1 million in 2009, or nearly 12,000 fewer children dying each day. | UN | وعلى الصعيد العالمي، انخفضت الوفيات فيما بين الأطفال دون سن الخامسة من 12.4 مليون في عام 1990 إلى 8.1 مليون في عام 2009، أو ما يقرب من انخفاض بمقدار 000 12 حالة وفيات للأطفال كل يوم. |
Thus, excess female mortality in childhood is estimated to result each year in 250,000 preventable deaths among girls under age 5. | UN | وهكذا تحدث كل سنة زهاء ٠٠٠ ٢٥٠ حالة وفاة بين البنات دون الخامسة ﻷسباب يمكن تفاديها. |
deaths among the under-five age group from selected causes | UN | الوفيات بسبب الحصار الاقتصادي للفئة العمرية |
Norway noted the high number of deaths among women due to domestic violence and expressed concern on the increasing number of women and children reporting domestic violence. | UN | وأشارت إلى زيادة حالات الوفاة بين النساء بسبب العنف المنزلي، وأعربت عن قلقها إزاء تزايد عدد النساء والأطفال الذين يبلّغون عن وقوع عنف منزلي. |
The annual number of deaths among the under-fives is 126,000. | UN | :: العدد السنوي لوفيات الأطفال دون الخامسة 000 126. |