The debate under the new item would provide useful input for the review, which would be transmitted via a statement by the Chairman of the Commission. | UN | وستوفر المناقشة في إطار البند الجديد مدخلات مفيدة للاستعراض، مما سينقل عبر بيان يقدمه رئيس اللجنة. |
I also wish to express my thanks for the convening of this debate under agenda items 117 and 120. | UN | وأود أيضا الإعراب عن شكري على عقد هذه المناقشة في إطار البندين 117 و 120 من جدول الأعمال. |
It has also been recounted by the Palestinian delegation and other concerned delegations in this Assembly and in the Security Council, including during the debate under agenda item 38 that has just concluded this morning. | UN | وقد ظل الوفد الفلسطيني وغيره من الوفود المعنية الأخرى تعيد سردها في هذه الجمعية وفي مجلس الأمن، بما في ذلك خلال المناقشة في إطار البند 38 من جدول الأعمال، التي اختتمت صباح هذا اليوم. |
The Working Group has suggested the reorganization of the debate under this agenda item as follows: | UN | 7- وقد اقترح الفريق العامل إعادة تنظيم المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال كما يلي: |
Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP, took the opportunity during the debate under the present item to address participants. | UN | 23 - واغتنم السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الفرصة أثناء الحوار تحت هذا البند، لمخاطبة المشاركين. |
The Working Group has suggested the reorganization of the debate under this agenda item as follows: | UN | 6- وقد اقترح الفريق العامل إعادة تنظيم المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال كما يلي: |
As we highlighted in our statement in the debate under this agenda item, cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum has to be seen through the lens of the serious threats posed to our vulnerable island States by climate change and global economic recession. | UN | كما أشرنا في بياننا في المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، يجب أن يُنظر إلى التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ من منظور التهديدات الجدية التي يطرحها تغير المناخ والكساد الاقتصادي العالمي على دولنا الجزرية الهشة. |
On the proposal of the representative of Gabon, the Committee agreed to adjourn the debate under the item until the following day, Thursday, 2 November, in the morning. | UN | وبناء على اقتراح ممثل غابون، وافقت اللجنة على إرجاء المناقشة في إطار البند إلى صباح اليوم التالي، الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Acting President (spoke in French): We have heard the last speaker in the debate under this agenda item for this meeting. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال لهذه الجلسة. |
The Second Committee in 1997 made a further attempt to identify subthemes to focus the debate under clusters and subclusters of the agenda at informal consultations organized before the start of the general debate. | UN | وقامت اللجنة الثانية، في عام ١٩٩٧، بمحاولة أخرى لتحديد المواضيع الفرعية التي ستركز عليها المناقشة في إطار مجموعات البنود أو المجموعات الفرعية لبنــود جدول اﻷعمال خــلال المشاورات غير الرسمية التي تعقد قبــل بــدء المناقشة العامة. |
Pursuant to General Assembly resolutions 48/264 of 29 July 1994 and 51/241 of 31 July 1997, the Second and Third Committees have made a further attempt to focus the debate under clusters and sub-clusters of the agenda. | UN | عمــلا بأحكــام قراري الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ و ٥١/٢٤١ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ قامت اللجنتان الثانية والثالثة بمحاولة أخرى لتركيز المناقشة في إطار مجموعات البنود أو المجموعات الفرعية لبنود جدول اﻷعمال. |
4. Decides to reorganize the debate under sub-item 3 (a) as follows: | UN | 4- يقرر إعادة تنظيم المناقشة في إطار البند الفرعي 3(أ) على النحو التالي: |
28. The Bureau decided to invite high-level officials of United Nations entities involved in activities relevant to the integration of the population and development agenda into global processes to launch the debate under item 5 of the provisional agenda. | UN | 28 - وقرر المكتب دعوة مسؤولين رفيعي المستوى من كيانات الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة ذات الصلة بإدماج برنامج السكان والتنمية في العمليات العالمية، وذلك لبدء المناقشة في إطار البند 5 من جدول الأعمال المؤقت. |
I welcome the President's decision to hold this debate under the theme of " The role of mediation in the settlement of disputes " . | UN | وأرحب بقرار الرئيس القاضي بعقد هذه المناقشة في إطار موضوع " دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " . |
At the fifty-fourth session of the Assembly, lengthy discussions in the Second Committee confirmed the need to implement in full the provisions of Assembly resolution 50/227, including focusing the debate under each agenda item and reducing the number of items. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين للجمعية، أكدت مناقشات مستفيضة جرت في اللجنة الثانية ضرورة التنفيذ التام لأحكام قرار الجمعية 50/227، بما في ذلك تركيز المناقشة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال وتخفيض عدد البنود. |
Mr. NANDAN (Fiji): As others have noted already, the debate under the agenda item " Law of the Sea " this year is marked by a very special and significant event. | UN | السيد ناندان )فيجي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: كما سبق أن أشار آخرون، تجرى المناقشة في إطار بند جدول اﻷعمال " قانون البحار " هذا العام في وقت وقع فيه حدث هام جدا وذو مغزى خاص. |
At its forty-ninth session, the Commission on Human Rights decided to postpone the debate under agenda item 12 (a), entitled " Question on human rights in Cyprus " , to its fiftieth session, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on that subject would continue to remain operative (decision 1993/109). | UN | وقد قررت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين إرجاء المناقشة في إطار بند جدول اﻷعمال ١٢ )أ(، المعنون " المسألة المتعلقة بحقوق اﻹنسان في قبرص " ، الى دورتها الخمسين، على أساس أن الاجراءات المطلوبة بموجب القرارات السابقة للجنة بشأن هذا الموضوع ستظل نافذة المفعول )المقرر ١٩٩٣/١٠٩(. |
At its forty-ninth session, the Commission on Human Rights decided to postpone the debate under agenda item 12 (a), entitled " Question on human rights in Cyprus " , to its fiftieth session, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on that subject would continue to remain operative (decision 1993/109). | UN | وقد قررت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين إرجاء المناقشة في إطار بند جدول اﻷعمال ١٢ )أ(، المعنون " المسألة المتعلقة بحقوق اﻹنسان في قبرص " ، الى دورتها الخمسين، على أساس أن الاجراءات المطلوبة بموجب القرارات السابقة للجنة بشأن هذا الموضوع ستظل نافذة المفعول )المقرر ١٩٩٣/١٠٩(. |
The Working Group noted the constructive discussion under the new agenda item 5 (c) " Future priorities for the standard-setting activities " and decided to continue the debate under this sub-item at its twenty-fourth session. | UN | 98- وأشار الفريق العامل إلى المناقشة البناءة التي دارت بشأن البند 5(ج) المضاف إلى جدول الأعمال " الأولويات المقبلة بشأن أنشطة وضع المعايير " ، وقرر مواصلة المناقشة في إطار هذا البند الفرعي في دورته الرابعة والعشرين. |
Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP, took the opportunity during the debate under the present item to address participants. | UN | 23 - واغتنم السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الفرصة أثناء الحوار تحت هذا البند، لمخاطبة المشاركين. |