"debates of the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • مناقشات الجمعية العامة
        
    The Inter-Parliamentary Union also participates as an observer in debates of the General Assembly. UN ويشارك الاتحاد البرلماني الدولي في مناقشات الجمعية العامة بصفة مراقب.
    The Inter-Parliamentary Union also participates as an observer in debates of the General Assembly. UN ويشارك الاتحاد البرلماني الدولي في مناقشات الجمعية العامة بصفة مراقب.
    We should also look into the possibility of allowing non-governmental organizations (NGOs) to take part in certain debates of the General Assembly. UN وينبغي أيضا أن ننظر في إمكانية السماح للمنظمات غير الحكومية بالمشاركة في بعض مناقشات الجمعية العامة.
    The fact that this item comes up each and every year in the debates of the General Assembly proves that a substantive issue is at stake. UN وحقيقة أن هذا البند يُثار كل عام في مناقشات الجمعية العامة تثبت أن هناك قضية جوهرية في المحك.
    For us to revitalize the debates of the General Assembly plenary, we would have to agree on issues to be scheduled for these plenary meetings. UN ولكي ننشط مناقشات الجمعية العامة يجب علينا أن نتفق على القضايا التي ستدرج في جدول أعمال هذه الجلسات العامة.
    This allows us to address all these issues and thereby avoid potential duplication in the debates of the General Assembly. UN وهذا يسمح لنا بتناول هذه المسائل كلها وبالتالي تجنب الازدواجية المحتملة في مناقشات الجمعية العامة.
    The Inter-Parliamentary Union also participates as an observer in debates of the General Assembly. UN ويشارك الاتحاد البرلماني الدولي في مناقشات الجمعية العامة بصفة مراقب.
    The Inter-Parliamentary Union also participates as an observer in debates of the General Assembly. UN ويشارك الاتحاد البرلماني الدولي في مناقشات الجمعية العامة بصفة مراقب.
    My delegation would like to reiterate here its support for a clear division of labour between the debates of the General Assembly and those of the humanitarian segment of the Economic and Social Council. UN ويود وفد بلدي أن يؤكد من جديد تأييده للتقسيم الواضح للعمل بين مناقشات الجمعية العامة ومناقشات الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A better division of work between the Council and the General Assembly was equally important; the themes agreed for the Council’s segments should not be repeated in the same year in the debates of the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، من الضروري أن يوزع المجلس والجمعية العامة على نحو أفضل أعمالهما وألا تتكرر المواضيع المتفق عليها ﻷجزاء عمل المجلس في مناقشات الجمعية العامة لنفس العام.
    Furthermore, I should like to express the deep appreciation of my delegation for the effectiveness and competence shown by his predecessor, His Excellency Mr. Razali Ismail, in conducting the debates of the General Assembly at its fifty-first session. UN وأود من جانب آخـر أن أعرب عن عميق تقدير وفدي للفاعلية والكفاءة التي تحلى بها سلفه سعادة السيد غزالي اسماعيل في إدارة مناقشات الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    It was also noted that the Consultative Process had had a re-invigorating effect on the debates of the General Assembly on oceans and the law of the sea, which had become more focused and relevant and demonstrated the value of the work of the Consultative Process. UN وأُشير أيضا إلى أن العملية الاستشارية تُنَشِّط مناقشات الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار، وهي المناقشات التي أصبحت أكثر تركيزا وأهمية، وأظهرت قيمة عمل العملية الاستشارية.
    The most recent resolution of the General Assembly in this regard (resolution 63/311) and the recently issued report of the Secretary-General on a comprehensive proposal for the composite entity for gender equality and the empowerment of women (A/64/588) will guide the debates of the General Assembly. UN وسيسترشد في توجيه مناقشات الجمعية العامة بآخر ما صدر في هذا الصدد عن الجمعية العامة من قرارات (القرار 63/311)، وبآخر تقارير الأمين العام عن مقترح شامل بشأن الكيان المركب المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/64/588).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more