"debris in" - Translation from English to Arabic

    • الحطام في
        
    • الحطام الموجود في
        
    • حطام في
        
    • للحطام في
        
    A number to be remembered is that we have now recorded some 13,000 pieces of debris in near space, while the number of active satellites is only 600. UN وهناك عدد ينبغي أن نتذكره وهو أننا سجلنا وجود نحو 000 13 من قطع الحطام في الفضاء القريب، بينما لا يتعدى عدد السواتل الناشطة 600.
    There is currently a great deal of debris in outer space, most of which has no connection to China. UN وهناك الآن كثير من الحطام في الفضاء الخارجي، معظمه لا صلة للصين به.
    Studies have been carried out to assess the size and quantity of debris in orbit, and it is relatively easy to model the probability of a debris impact on this basis. UN وقد أُجريت دراسات لتقدير حجم وكمية الحطام في المدار، ومن السهل نسبيًّا نمذجة احتمالات الارتطام بالحطام، بناءً على ذلك.
    46. At this very moment there is no practical, economical way to clean up debris in space. UN 46- وفي هذا الظرف بالذات، لا توجد طريقة عملية واقتصادية لتنظيف الحطام الموجود في الفضاء.
    The Chinese Government attaches great importance to the problems caused by debris in space. UN وحكومة الصين تولي أهمية كبيرة للمشاكل التي يسببها وجود حطام في الفضاء.
    15. The optical observations of debris in the geostationary orbit have continued. UN 15- استمرت عمليات الرصد البصري للحطام في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    It is important to note, however, that the amount of debris in outer space is also rising. UN ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن مقدار الحطام في الفضاء الخارجي يتزايد أيضاً.
    If Joe could analyze each piece of debris in this glass collision and calculate its trajectory, he could reconstruct the crash based on the remnants that came out of it. Open Subtitles لمعرفة كيف كانت حالة الجُسيمات الأصلية. إذا كان باستطاعة جو تحليل كل قطعة من الحطام في تصادم الزجاج هذا
    If there's enough debris in the air from that explosion, maybe that caused a refraction of light. Open Subtitles إن كانت هنالك كمية كافية من الحطام في الهواء من ذلك الإنفجار ربما سببت ذلك الإنحراف من الضوء على السماء
    In an actual fight, damage tends to follow the path of the struggle, much like debris in a storm. Open Subtitles في العراك الفعلي الضرر يحصل بمسار طوال الشجار، مثل الحطام في عاصفة
    You've got a lot of debris in there. I'm going to have to clean that out. Open Subtitles لديك الكثير من الحطام في الداخل، سأضطرّ إلى تنظيف ذلك.
    Flying fish will spawn onto debris in the water and the team tie on to a floating palm frond to try and make sure they're close by in case the action begins. Open Subtitles سيتناسل السمك على الحطام في الماء. وربط الفريق سعفة نخيل طافية لمحاولة التأكّد أنهم على مقربة في حالة بدء الحدث.
    But there's a lot of debris in the water, and Captain Winters decides to go down and haul some in. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الحطام في الماء، والنّقيب وينترس يقرّر لهبوط وسحب البعض في.
    With regular launch rates and no mitigation measures, the quantity of debris in orbit is likely to grow exponentially. UN ومن ثمَّ فإنَّ استمرار معدَّلات الإطلاق الاعتيادية وعدم اتخاذ تدابير بشأن التخفيف من الحطام سوف يؤدِّيان على الأرجح إلى نموِّ كمية الحطام في المدار باطّراد أُسّي.
    The debris cloud created by that intentional act means that China is now responsible for more debris in low-Earth orbit than any other country. UN وتعني سحابة الحطام التي أنشأها ذلك العمل المتعمد أن الصين مسؤولة الآن عن زيادة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة أكثر من أي بلد آخر.
    Since debris in high altitudes can stay in orbit for decades or longer, it accumulates with time as more is produced. UN وبما أن الحطام في الارتفاعات الشاهقة يمكن أن يبقى في المدار عقوداً أو مدة أطول، فإنه يتراكم بمرور الوقت إذ ينتج المزيد منه.
    The view was also expressed that it was necessary to enhance the level of transparency as regards activities in outer space, and that furthermore, it was necessary to improve the monitoring of debris in space. UN وأعربوا أيضا عن رأي مفاده أن من الضروري تحسين مستوى الشفافية فيما يتصل بالأنشطة المضطلع بها في الفضاء الخارجي، وأن من الضروري، علاوة على ذلك تحسين رصد الحطام في الفضاء.
    This includes an amount of $5 million required for repair and clearance of debris in current facilities, as well as initial design works for reconstruction efforts. UN وتشمل هذه الاحتياجات مبلغ 5 ملايين دولار لتغطية تكاليف الإصلاحات وإزالة الحطام في المرافق القائمة، فضلا عن أعمال التصميم الأولية المرتبطة بجهود إعادة التعمير.
    Space debris mitigation measures can be divided into two broad categories: those that curtail the generation of potentially harmful space debris in the near term and those that limit their generation over the longer term. UN ويمكن تقسيم تدابير تخفيف الحطام الفضائي إلى فئتين عريضتين هما: التدابير التي تحد في الأجل القصير من توليد الحطام الفضائي الذي يمكن أن تنتج عنه أضرار؛ والتدابير التي تحد من توليد ذلك الحطام في أجل أطول.
    26. The amount of debris in orbit must be reduced by applying prevention measures that can restrict space activity. UN 26- يجب تقليل مقدار الحطام الموجود في المدار باستخدام تدابير وقائية يمكن أن تحد من النشاط الفضائي.
    I read that there's still debris in the ocean, and it's being pushed by the currents, and they're going to be showing up for the next couple of years, is that right? Open Subtitles قرأتُ أنهُ لا يزال هناكَ حطام في المحيط وهوَ يدفع من قبل التيارات وسيظهرونَ
    12. A model for debris in the near-geostationary orbit has been studied at Kyushu University. UN 12- أجريت دراسة في جامعة كيوشو تناولت نموذجا للحطام في المدار القريب الثابت بالنسبة للأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more