"debt and trade" - Translation from English to Arabic

    • والديون والتجارة
        
    • الديون والتجارة
        
    • الدين والتجارة
        
    • بالديون والتجارة
        
    • بالديون وبالتجارة
        
    International commitments on aid, debt and trade issues for developing countries are essential to implement for the achievement of the Millennium Development Goals. UN فلا بد من الوفاء بالالتزامات الدولية بشأن قضايا المعونة والديون والتجارة فيما يتعلق بالبلدان النامية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    This would result in more equitable and constructive policies on the key issues of capital flows, debt and trade. UN ومن شأن ذلك أن يسفر عن سياسات أكثر انصافا وإفادة بشأن المسائل الرئيسية، مسائل التدفقات الرأسمالية والديون والتجارة.
    DEVELOPMENT ASSISTANCE, debt and trade . 20 - 39 8 UN تدابير الدعـــم الدولي في مجــالات المساعدة الانمائية الرسمية والديون والتجارة
    He will also explore the linkages between debt and trade, as well as the issue of illegitimate debt. UN وسوف يبحث أيضاً الصلات القائمة بين الديون والتجارة فضلاً عن مسألة الديون غير المشروعة.
    The relationship between debt and trade is very important. UN :: تعد العلاقة بين الديون والتجارة على جانب كبير من الأهمية.
    In accordance with those requests, the present report explores the nexus between debt and trade. UN واستجابة لهذه الطلبات، يدرس هذا التقرير العلاقة بين الدين والتجارة.
    With regard to the follow-up of the Programme of Action, the Conference identified a number of areas for priority action, notably concerning debt and trade, as set out in part IV of the Cartagena Commitment. 22/ UN وفيما يتعلق بمتابعة برنامج العمل، قام المؤتمر بتحديد عدد من المجالات من أجل اتخاذ اجراءات بشأنها على سبيل اﻷولوية، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالديون والتجارة على النحو المبين في الجزء الرابع من التزام كرتاخينا)٢٢(.
    A compendium of the findings of the research associated with the project is being published; it covers the approaches and mechanics of DSA, an analytical framework for DSA and development, country case studies, the institutional setting for public debt management, and debt and trade considerations. UN وتوجد قيد النشر مجموعة النتائج التي انتهى إليها البحث المتعلق بالمشروع وهي مجموعة تشتمل على مناهج وآليات تحليل القدرة على تحمل الدين وعلى إطار تحليلي لتحليل القدرة على تحمل الدين والتنمية ودراسات الحالة القطرية والخلفية المؤسسية وراء إدارة الدين العام والاعتبارات المتعلقة بالديون وبالتجارة.
    IV. INTERNATIONAL SUPPORT MEASURES IN THE AREAS OF OFFICIAL DEVELOPMENT ASSISTANCE, debt and trade UN رابعا - تدابير الدعم الدولي في مجالات المساعدة اﻹنمائية الرسمية والديون والتجارة
    Work on global economic development through direct funding in the global South; advocacy around financing for development; debt and trade. UN ويعمل بصدد التنمية الاقتصادية العالمية بواسطة التمويل المباشر في عالم الجنوب؛ والدعوة إلى التمويل من أجل التنمية؛ والديون والتجارة.
    The international community must therefore increase its support for this group of countries, and it should honour past commitments with respect to aid, debt and trade. UN ولذلك فإنه يتعين على المجتمع الدولي أن يزيد من دعمه لهذه الفئة من البلدان، وينبغي أن يفي بالالتزامات السابقة فيما يتعلق بالمعونة والديون والتجارة.
    The full version of my statement, which has been distributed, provides more information on some of the concrete actions undertaken by the European Union in the key areas of health, debt and trade. UN ويقدم النص الكامل لبياني الذي جرى توزيعه مزيدا من المعلومات عن بعض الإجراءات العملية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي في مجالات الصحة والديون والتجارة الهامة.
    D. External resource flows, debt and trade UN دال - تدفقات الموارد والديون والتجارة الخارجية
    As Africa's leading development financing institution, we welcome the commitments made over the last two days, coming so soon after the decision of the G-8 at Gleneagles on official development assistance (ODA), debt and trade. UN وبوصفنا أكبر مؤسسة للتمويل الإنمائي في القارة، فنحن نرحب بالالتزامات المقطوعة على مدى اليومين الماضيين، التي تأتي سريعا في أعقاب قرار مجموعة الدول الثماني في غلين إيغلز، بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية، والديون والتجارة.
    Developed countries, on their part, must fulfil their commitments relating to ODA, debt and trade. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو من جانبها أن تفي بالتعهدات التي قدمتها في مجالات المساعدة الإنمائية الرسمية والديون والتجارة.
    83. In accordance with resolution 7/4, the independent expert intends to explore the linkages between debt and trade. UN 83- يعتزم الخبير المستقل أن يبحث، وفقاً للقرار 7/4، الصلات القائمة بين الديون والتجارة.
    The debt and trade nexus UN ثانيا - العلاقة بين الديون والتجارة
    45. A rights-based approach linking debt and trade would ensure that resources from both debt relief and enhanced trade are first applied to the fulfilment of human rights. UN 45 - ومن شأن نهج قائم على الحقوق يربط بين الديون والتجارة أن يكفل تسخير الموارد المتأتية من برامج تخفيف عبء الديون وتحسّن التبادل التجاري في الوفاء بحقوق الإنسان أولا.
    48. In the third presentation, the speaker addressed the issue of coherence between debt and trade policies and related obligations of States. UN 48- وفي العرض الثالث، تناول المتحدث مسألة الاتساق بين السياسات القائمة في مجال الديون والتجارة والتزامات الدول ذات الصلة.
    Issues of debt and trade have a very close relationship with the protection of the environment. UN وإن مسائل الدين والتجارة لها علاقة وثيقة جدا بحماية البيئة.
    101. debt and trade problems are intimately related. UN 101 - ترتبط مشاكل الدين والتجارة ارتباطا وثيقا ببعضها.
    52. Under a United Nations Development Account project, UNCTAD published in 2009 a Compendium on Debt Sustainability and Development, which examines the approaches and mechanics of Debt Sustainability Analysis (DSA), an analytical framework for DSA and development, country case studies, the institutional setting for public debt management, and debt and trade considerations. UN 52- ونشر الأونكتاد، ضمن مشروع للأمم المتحدة أُنجز في إطار حساب التنمية، " خلاصة وافية عن القدرة على تحمل الدين والتنمية " ، تتناول مناهج وآليات تحليل القدرة على تحمل الدين، وتتضمن إطاراً تحليلياً لتحليل القدرة على تحمل الدين والتنمية ودراسات الحالة القطرية والخلفية المؤسسية وراء إدارة الدين العام والاعتبارات المتعلقة بالديون وبالتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more