"debt management offices" - Translation from English to Arabic

    • مكاتب إدارة الديون
        
    • مكاتب إدارة الدين
        
    The evaluation concluded that the project met its objectives and added to the skills of debt management offices in debt sustainability analysis. UN وخلص التقييم إلى أن المشروع حقق أهدافه وأثرى مهارات مكاتب إدارة الديون في مجال تحليل القدرة على تحمل عبء الديون.
    To date, DMFAS has far provided technical assistance to the debt management offices of 69 mostly low and lower-middle income countries and 106 institutions. UN وقدم هذا النظام حتى الآن مساعدة تقنية إلى مكاتب إدارة الديون في 69 بلداً معظمها من البلدان ذات الدخل المنخفض وبلدان الشريحة الدنيا من الدخل المتوسط و106 مؤسسات.
    To date, the Programme has provided technical assistance to debt management offices of 67 mostly low and lower-middle income countries and 104 institutions. UN وقد قدم البرنامج حتى الآن مساعدة تقنية إلى مكاتب إدارة الديون في 67 بلداً معظمها من البلدان ذات الدخل المنخفض والفئة الدنيا من البلدان ذات الدخل المتوسط وإلى 104 مؤسسات.
    The programme also organized study tours for the debt management offices of Algeria and Sudan to other debt management offices for comparison and learning purposes. UN ونظم البرنامج أيضاً جولات دراسية لموظفين من مكاتب إدارة الديون في الجزائر والسودان إلى مكاتب أخرى معنية بإدارة الديون، لأغراض المقارنة والتعلُم.
    The work of the Branch is complemented by two projects financed by the Development Account that deal with advanced risk management tools for climate change and exogenous shocks and the establishment of asset-liability management techniques in debt management offices. UN ويكمل عمل الفرع مشروعان ممولان من حساب التنمية يتناولان أدوات متقدمة لإدارة المخاطر فيما يتعلق بتغير المناخ والصدمات الخارجية، فضلا عن صياغة تقنيات لإدارة الأصول والخصوم في مكاتب إدارة الدين.
    The Programme has so far provided technical assistance to debt management offices of 67 mostly low and lower-middle income countries and 104 institutions. UN وقد قدَّم البرنامج حتى الآن مساعدة تقنية إلى مكاتب إدارة الديون في 67 بلداً معظمها من البلدان ذات الدخل المنخفض والفئة الدنيا من البلدان ذات الدخل المتوسط وإلى 104 مؤسسات.
    In response to the evolving challenges facing debt management offices of developing countries, UNCTAD released the sixth version of its specialized DMFAS software in 2009. UN واستجابةً إلى التحديات الناشئة التي تواجهها مكاتب إدارة الديون في البلدان النامية، أصدر الأونكتاد في عام 2009 النسخة السادسة من برنامجه الحاسوبي المتخصص في إدارة الديون والتحليل المالي.
    During the same year, the programme continued to assist debt management offices in several LDCs, particularly in building technical and institutional capacities to effectively manage debt. UN وخلال نفس العام، واصل البرنامج مساعدة مكاتب إدارة الديون في العديد من أقل البلدان نمواً()، لا سيما في مجال بناء القدرات التقنية والمؤسسية من أجل إدارة الديون بفعالية.
    In response to the evolving challenges facing the debt management offices of developing countries, UNCTAD has been actively engaged in providing the sixth version of its DMFAS software to countries and providing training to debt officials at the regional and national levels. UN 57- واستجابةً للتحديات المتغيرة التي تواجه مكاتب إدارة الديون في البلدان النامية، شارك الأونكتاد بنشاط في توفير النسخة السادسة من برنامجه الحاسوبي المتعلق بنظام رصد الديون والتحليل المالي إلى البلدان، وفي تقديم التدريب إلى الموظفين المختصين بشؤون الديون على المستويين الإقليمي والوطني.
    R. Strengthening capacity for effective asset and liability management in national debt management offices (UNCTAD) UN صاد - تعزيز القدرات من أجل بناء إدارة فعالة للأصول والخصوم في مكاتب إدارة الديون الوطنية (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية)
    96. The project builds upon the considerable experience of UNCTAD in assisting debt management offices in both their data collection and reporting role (the programme is active in 100 institutions in 57 countries, including the beneficiary countries of the project) and risk analysis capacities. UN 96 - يستفيد المشروع من الخبرة الواسعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في مساعدة مكاتب إدارة الديون في ما تضطلع به من دور في جمع البيانات وإعداد التقارير (ويعمل البرنامج في أكثر من 100 مؤسسة في 57 بلدا، بما فيها البلدان المستفيدة من المشروع) وفي تنمية قدراتها على تحليل المخاطر.
    The official sector should intensify its efforts to collect and disseminate those data, and donors should increase their support of technical cooperation programmes aimed at increasing the capacity of debt management offices to report timely, comprehensive and accurate debt statistics. UN وينبغي أن يضاعف القطاع الرسمي جهوده لجمع هذه البيانات وتعميمها، وينبغي أن يزيد المانحون دعمهم لبرامج التعاون التقني الهادفة إلى زيادة قدرة مكاتب إدارة الديون على الإبلاغ عن إحصائيات الديون الحسنة التوقيت، الشاملة، الدقيقة().
    In the case of borrower or lender States, public audits should be conducted by institutions or entities as may be provided for by national legislation, including national legislatures, national human rights institutions, debt management offices, or any other independent Government agency or office. Contingent liabilities UN 70- وفي حالة الدولة المُقترِضة أو الدولة المُقرِضة، ينبغي أن تُجري عمليات المراجعة العامة هذه مؤسسات أو كيانات على النحو الذي تنص عليه التشريعات الوطنية، بما في ذلك إجراؤها من جانب الهيئات التشريعية الوطنية أو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أو مكاتب إدارة الديون أو أي وكالة أو جهة حكومية مستقلة أخرى.
    In making borrowing decisions, it is essential that the capacity of national debt management offices and civil society groups to conduct independent analyses be strengthened to ensure genuine country ownership. UN ومن الضروري، عند اتخاذ قرارات الاقتراض، أن تتم تقوية قدرات مكاتب إدارة الدين الوطني وهيئات المجتمع المدني على إجراء التحليلات المستقلة لضمان ملكية البلد الحقيقية لها.
    In making borrowing decisions, it is essential that the capacity of national debt management offices and civil society groups to conduct independent analyses be strengthened to ensure genuine country ownership. UN ومن الضروري، عند اتخاذ قرارات الاقتراض، أن تتم تقوية قدرات مكاتب إدارة الدين الوطني وهيئات المجتمع المدني على إجراء التحليلات المستقلة لضمان ملكية البلاد الحقيقية لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more