Working paper prepared by Mr. Emmanuel Decaux in pursuance of | UN | ورقة عمل أعدها السيد إيمانويل ديكو عملاً بمقرر اللجنة |
Referring to Ms. Hampson's comments on paragraph 11 of document 39, Mr. Decaux made three observations. | UN | وفيما يتعلق بتعليقات السيدة هامبسون على الفقرة 11 من الوثيقة 39، أبدى السيد ديكو الملاحظات التالية. |
Mr. Decaux, as a member of the drafting group, also took the floor. | UN | وخاطب الحاضرين أيضاً السيد ديكو بصفته عضواً في هذا الفريق. |
The drafting group, chaired by Ms. Warzazi, appointed Mr. Decaux as rapporteur. | UN | وعيّن فريق الصياغة، برئاسة السيدة ورزازي، والسيد ديكو مقرِّراً. |
France Mr. Louis Joinet Mr. Emmanuel Decaux | UN | فرنسا السيد لويس جوانيه السيد إيمانويل ديكو |
France Mr. Louis Joinet Mr. Emmanuel Decaux | UN | فرنسا السيد لويس جوانيه السيد إيمانويل ديكو |
France Mr. Louis Joinet Mr. Emmanuel Decaux | UN | فرنسا السيد لوي جوانيه السيد ايمانويل ديكو |
Subsequently, Mr. Decaux joined the sponsors. | UN | وانضم السيد ديكو لاحقاً إلى مقدمي المشروع. |
Mr. Decaux proposed further oral revisions to the draft recommendation, which were accepted by the sponsor. | UN | واقترح السيد ديكو تنقيحات شفهية إضافية على مشروع التوصية، وحظيت بموافقة مقدم المشروع. |
At the same meeting, Mr. Decaux made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد ديكو بملاحظاته الختامية. |
Final report of Mr. Decaux, Special Rapporteur on the universal implementation of international human rights treaties | UN | التقرير النهائي للسيد ديكو المقرر الخاص بشأن تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان على نطاق العالم |
Mr. Decaux noted the need for a broad conception of indemnity and suggested that the entire framework for assisting victims required examination, including all forms of reparation. | UN | ولاحظ السيد ديكو الحاجة إلى مفهوم واسع للتعويض وأشار إلى أن إطار مساعدة الضحايا بأكمله يحتاج إلى دراسة، بما في ذلك كافة أشكال الجبر. |
The Chairperson awaits the working paper Emmanuel Decaux is to submit on this topic. | UN | وتنتظر الرئيسة ورقة العمل التي من المقرر أن يقدمها السيد إيمانوئيل ديكو بشأن هذا الموضوع. |
Report submitted by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, Emmanuel Decaux | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، السيد إيمانويل ديكو |
Lastly, Mr. Salama said he shared Mr. Decaux's view that it was better to civilize military tribunals than to demonize them. | UN | وأخيراً، أوضح السيد سلامة إنه يشاطر السيد ديكو رأيه في أن تمدين المحاكم العسكرية خير من تأثيمها. |
Mr. Decaux advised against an " à la carte " approach, which risked establishing a hierarchy of rights. | UN | وحذّر السيد ديكو من اتباع النهج " الانتقائي " الذي قد يؤدي إلى التدرج الهرمي للحقوق. |
Western Europe Mr. Alfredsson Mr. Bossuyt Ms. Hampson Mr. Decaux Mr. Alfredsson | UN | السيد تونون فييس السيد ألفريدسون السيد بوسويت السيد ديكو |
At the same meeting, Mr. Decaux made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة نفسها، قدم السيد ديكو ملاحظاته الختامية. |
At the same meeting, Mr. Decaux made his concluding remarks; | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد ديكو بملاحظاته الختامية؛ |
At the same meeting, Mr. Decaux made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد ديكو بملاحظاته الختامية. |
Emmanuel Decaux, Michel Forst, Bacre Ndiaye, Tarald Brautaset, Halvor Saetre, Christian Strohal, and François Zimeray honoured the event with their presence. | UN | وتشرّف الحفل بحضور كل من إيمانويل دوكو وميشال فورست وبكري ندياي وتارالد براوتاست وهالفور سايتر وكريستيان ستروهال وفرانسوا وزيمراي. |