"decentralized planning" - Translation from English to Arabic

    • التخطيط اللامركزي
        
    • لا مركزية التخطيط
        
    • مركزية للتخطيط
        
    The programme aims at achieving population stabilization by addressing unmet needs through decentralized planning and programme implementation. UN ويهدف البرنامج إلى تحقيق الاستقرار السكاني بتناول الاحتياجات غير الملبَّاة عن طريق التخطيط اللامركزي وتنفيذ البرامج.
    The UNICEF strategy of supporting decentralized planning for child development was commended by another delegation, which also urged UNICEF to continue to focus on priority national programmes as its leadership was crucial in this area. UN وأشاد وفد آخر باستراتيجية اليونيسيف المتمثلة في دعم التخطيط اللامركزي لنماء الطفل، وحث اليونيسيف على مواصلة التركيز على البرامج الوطنية ذات الأولوية لأن دورها القيادي له أهميته الحاسمة في هذا المجال.
    The same speaker was also pleased to learn about the programme to build the capacity of the Ministry of Interior in the area of decentralized planning and resource mobilization. UN وأعرب المتكلم نفسه عن سروره بالاطلاع على البرنامج الرامي إلى بناء قدرات وزارة الداخلية في مجال التخطيط اللامركزي وتعبئة الموارد.
    As noted elsewhere, decentralized planning and management are emerging as key features in all sectoral activities. UN ووفقا للمشار اليه في أماكن أخرى، فإن لا مركزية التخطيط واﻹدارة أصبح من الملامح الرئيسية في جميع اﻷنشطة القطاعية.
    Countries with national and decentralized planning and monitoring systems that produce and use disaggregated data to address barriers and bottlenecks for the most disadvantaged children UN البلدان التي تضم نظماً وطنية ولا مركزية للتخطيط والرصد وتتولى إنتاج واستخدام بيانات مبوّبة لمواجهة الحواجز والاختناقات بالنسبة إلى أشد الأطفال حرماناً
    Originally conceived as a demonstration programme in decentralized planning and financing for rural development, LRDP is now integrated within the Ministry of Local Government and has expanded its geographical coverage in the West Bank. UN وكان هذا البرنامج أصلا برنامجا لﻹرشاد العملي في التخطيط اللامركزي وتمويل التنمية الريفية، لكنه اندمج اﻵن في وزارة الحكم المحلي، واتسعت تغطيته الجغرافية إلى الضفة الغربية.
    :: National, subnational, state and local government institutions have improved decentralized planning, budgeting, fiscal and financial management and public service delivery UN :: قيام المؤسسات الحكومية على الصعيد الوطني ودون الوطني وعلى صعيد الولايات وعلى الصعيد المحلي بتحسين التخطيط اللامركزي والميزنة والإدارة الضريبية والمالية وتقديم الخدمات العامة.
    Stronger focus was also placed on developing the capacities of families and communities themselves for young child survival, growth and development, especially in disadvantaged areas. This was pursued through decentralized planning, local partnerships and programmes to empower parents with knowledge and to use available services. UN وانصب مزيد من التركيز أيضا على تعزيز قدرات الأسر والمجتمعات المحلية نفسها على العمل من أجل بقاء صغار الأطفال ونموهم ونمائهم، ولا سيما في المناطق المحرومة، وهو ما تم من خلال التخطيط اللامركزي وإقامة الشراكات ووضع البرامج المحلية لتمكين الآباء من خلال تزويدهم بالمعارف وسبل الإفادة من الخدمات المتاحة.
    UNCHS has also initiated capacity-building projects in Ecuador, Costa Rica, Ghana and Uganda, integrating issues of decentralized planning with community empowerment through training and self-help in construction of services and facilities, housing improvements and income-generation. UN كما بدأ المركز مشاريع لبناء القدرات في اكوادور وكوستاريكا وغانا وأوغندا، لتحقيق التكامل بين مسائل التخطيط اللامركزي وتمكين المجتمعات المحلية من خلال التدريب والمساعدة الذاتية في توفير الخدمات وإنشاء المرافق، وتحسين الاسكان، وإدرار الدخل.
    23. decentralized planning is a process of empowering subnational and local-level authorities/institutions in the decision-making and implementation processes. UN ٣٢ - يستهدف التخطيط اللامركزي تمكين السلطات/المؤسسات الوطنية والمحلية من القيام بدورها في مجال عمليات اتخاذ القرارات وتنفيذها.
    decentralized planning and a shift towards policy-making at subnational and local levels are also being increasingly featured in multilateral assistance for institutionalizing the integration of population into development strategies, following priorities set at the Conference. UN وتزداد أيضا ملامح التخطيط اللامركزي والتحول نحو صنع السياسات على المستويات دون الوطنية والمحلية بوصفها من ملامح المساعدة المتعددة اﻷطراف الرامية الى إضفاء الطابع المؤسسي على إدماج قضايا السكان في الاستراتيجيات اﻹنمائية تنفيذا لﻷولويات المحددة في المؤتمر.
    decentralized planning and a shift towards policy-making at subnational and local levels are also being increasingly featured in multilateral assistance, whose aim is to institutionalize the integration of population factors into development planning. UN ويبرز بصورة متزايدة أيضا في المساعدة المتعددة اﻷطراف، التي تهدف إلى إضفاء الصبغة المؤسسية على إدماج العوامل السكانية في التخطيط اﻹنمائي، التخطيط اللامركزي والتحول إلى وضع السياسات على الصعيدين دون الوطني والمحلي.
    52. Much of the assistance provided by CLD would be cast as strategic support to institutional innovation in decentralized planning and financing for rural service delivery. UN 52 - وسيأخذ الجزء الأكبر من المساعدات التي يقدمها المركز شكل دعم استراتيجي للابتكار المؤسسي في مجال التخطيط اللامركزي وتمويل عملية تقديم الخدمات في الأرياف.
    75. On Ethiopia, one delegation enquired about the lessons learned in decentralized planning and capacity-building for emergency response. UN 75 - وفيما يتعلق بإثيوبيا، استفسر أحد الوفود عن الدروس المستفادة من التخطيط اللامركزي وبناء القدرات لأغراض التصدي للكوارث.
    236. On Ethiopia, one delegation enquired about the lessons learned in decentralized planning and capacity-building for emergency response. UN 236 - وفيما يتعلق بإثيوبيا، استفسر أحد الوفود عن الدروس المستفادة من التخطيط اللامركزي وبناء القدرات لأغراض التصدي للكوارث.
    2.3.1 National, subnational, state and local government institutions have improved decentralized planning, budgeting, fiscal and financial management, and public service delivery UN 2-3-1 قيام المؤسسات الحكومية على الصعيد الوطني ودون الوطني وعلى صعيد الولايات وعلى الصعيد المحلي بتحسين التخطيط اللامركزي والميزنة والإدارة الضريبية والمالية وتقديم الخدمات العامة
    2.8 Evaluation of decentralized planning UN 2-8 تقييم التخطيط اللامركزي
    3. decentralized planning UN ٣ - التخطيط اللامركزي
    (b) Institutional mechanisms or processes that facilitate, as appropriate, decentralized planning, implementation and monitoring with a view to involving non-governmental organizations and community organizations from the grass-roots upwards; UN )ب( إيجاد آليات أو عمليات مؤسسية تيسر، حسب الاقتضاء، لا مركزية التخطيط والتنفيذ والرصد بهدف اشراك المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية من القاعدة إلى القمة؛
    (b) Institutional mechanisms or processes that facilitate, as appropriate, decentralized planning, implementation and monitoring with a view to involving non-governmental organizations and community organizations from the grass-roots upwards; UN )ب( إيجاد آليات أو عمليات مؤسسية تيسر، حسب الاقتضاء، لا مركزية التخطيط والتنفيذ والرصد بهدف اشراك المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية من القاعدة إلى القمة؛
    49. Ecuador is committed to a policy of decentralized planning and development through community participation at the local level. A programme on community management being implemented in urban and peri-urban areas of the major cities deals directly with communities, especially women and youth, and supports district administrations in order to strengthen the role of local government as facilitator of local development activities. UN ٤٩ - تلتزم اكوادور بسياسة لا مركزية التخطيط والتنمية من خلال المشاركة المجتمعية على المستوى المحلي، ويتم من خلال برنامج معني بالادارة المجتمعية المنفذ في المناطق الحضرية والحضرية المحيطية للمدن الكبرى، التعامل بصورة مباشرة مع المجتمعات المحلية وخاصة النساء والشباب، مقدما الدعم لادارات المحافظات لتعزيز دور أجهزة الحكم المحلي كجهة ميسرة ﻷنشطة التنمية المحلية.
    P7.3 Countries with national and decentralized planning and monitoring systems that produce and use data on children UN البرنامج 7-3 البلدان التي تطبق نظماً وطنية ولا مركزية للتخطيط والرصد تؤدي إلى إنتاج واستخدام بيانات مصنفة عن الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more