"decides to adopt the" - Translation from English to Arabic

    • تقرر اعتماد
        
    • يقرر اعتماد
        
    • يقرر أن يعتمد
        
    • تقرر أن تعتمد
        
    • ترغب في اعتماد
        
    • تقرر اتخاذ
        
    • يقرر إعتماد
        
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution as orally revised by consensus? UN هل لي أن أعتبـــر أن الجمعيــة تقرر اعتماد مشروع القرار، في صيغته المنقحــة شفويـــا بتوافق اﻵراء؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    decides to adopt the rules of procedure for the Conference of the Parties contained in the annex to the present decision, with the exception of the second sentence of paragraph 1 of rule 45. UN يقرر اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف الوارد في مرفق هذا المقرر، باستثناء الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 45.
    decides to adopt the procedures attached to the present decision. UN يقرر اعتماد الإجراءات المرفقة بهذا المقرر.
    decides to adopt the additional guidelines for the review of the financial mechanism, as contained in the annex to this decision; UN 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية الإضافية لاستعراض الآلية المالية، كما ترد في المرفق؛
    May I take it that the General Assembly decides to adopt the draft decision recommended by the Third Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر هذا؟
    " decides to adopt the Supplement to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, annexed to the present resolution. UN ' ' تقرر اعتماد ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، المرفق بهذا القرار.
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    decides to adopt the attached declaration on the global effort to combat terrorism. UN يقرر اعتماد الإعلان المرفق بشأن الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    decides to adopt the financial rules annexed to the present decision. UN يقرر اعتماد القواعد المالية المرفقة بهذا المقرر.
    decides to adopt the procedures attached to the present decision. UN يقرر اعتماد اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر.
    decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; UN 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 كما ترد في مرفق هذا المقرر؛
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار؟
    May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    3. decides to adopt the following additional measures for improving the effectiveness of the Disarmament Commission's methods of work: UN 3 - تقرر اتخاذ التدابير الإضافية التالية لتعزيز فعالية أساليب عمل هيئة نزع السلاح:
    decides to adopt the rules and guidelines for registries contained in the annex to this decision. UN 1- يقرر إعتماد القواعد والمبادئ التوجيهية للسجلات الواردة في المرفق بهذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more