"decides to proclaim" - Translation from English to Arabic

    • تقرر إعلان
        
    • تقرر أن تعلن
        
    • يقرر إعلان الأول من
        
    1. decides to proclaim 2011 the International Year of Chemistry; UN 1 - تقرر إعلان سنة 2011 سنة دولية للكيمياء؛
    1. decides to proclaim 2011 the International Year of Chemistry; UN 1 - تقرر إعلان عام 2011 سنة دولية للكيمياء؛
    2. decides to proclaim 2009 the International Year of Reconciliation; UN 2 - تقرر إعلان سنة 2009 سنة دولية للمصالحة؛
    1. decides to proclaim, with effect from 2015, 13 June as International Albinism Awareness Day; UN ١ - تقرر أن تعلن يوم 13 حزيران/يونيه يوما دوليا للتوعية بالمهق، اعتبارا من عام 2015؛
    1. decides to proclaim, with effect from 2015, 13 June as International Albinism Awareness Day; UN ١ - تقرر أن تعلن يوم 13 حزيران/يونيه يوما دوليا للتوعية بالمهق، اعتبارا من عام 2015؛
    2. decides to proclaim 2009 the International Year of Reconciliation; UN 2 - تقرر إعلان عام 2009 سنة دولية للمصالحة؛
    1. decides to proclaim 21 June the International Day of Yoga; UN 1 - تقرر إعلان يوم 21 حزيران/يونيه يوما دوليا لليوغا؛
    2. decides to proclaim the Decade of Action on Nutrition, 2016-2025; UN ٢ - تقرر إعلان عقد العمل من أجل التغذية، 2016-2025؛
    1. decides to proclaim 17 June World Day to Combat Desertification and Drought, to be observed beginning in 1995; UN ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛
    1. decides to proclaim 17 June World Day to Combat Desertification and Drought, to be observed beginning in 1995; UN ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛
    2. decides to proclaim 2016 the International Year of Global Understanding; UN ٢ - تقرر إعلان عام 2016 سنة دولية لإدراك آثار النشاط المحلي على الصعيد العالمي؛
    3. decides to proclaim 2 November as the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists; UN 3 - تقرر إعلان 2 تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره اليوم الدولي لإنهاء الإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين؛
    " 1. decides to proclaim 16 September as International Day for the Promotion and Protection of Telework; UN " 1 - تقرر إعلان 16 أيلول/سبتمبر يوماً دولياً لتشجيع العمل من بُعد وحمايته؛
    " 3. decides to proclaim 1 November as the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists; UN " 3 - تقرر إعلان 1 تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره اليوم الدولي لإنهاء الإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين؛
    3. decides to proclaim 2 November as the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists; UN 3 - تقرر إعلان 2 تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره اليوم الدولي لإنهاء الإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين؛
    1. decides to proclaim 20 March the International Day of Happiness; UN 1 - تقرر إعلان 20 آذار/مارس من كل عام يوما دوليا للسعادة؛
    1. decides to proclaim 2015 the International Year of Light and Light-based Technologies; UN 1 - تقرر أن تعلن عام 2015 السنة الدولية للضوء وتكنولوجيات الضوء؛
    1. decides to proclaim 6 April the International Day of Sport for Development and Peace; UN 1 - تقرر أن تعلن يوم 6 نيسان/أبريل يوما دوليا للرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    1. decides to proclaim 6 April the International Day of Sport for Development and Peace; UN 1 - تقرر أن تعلن يوم 6 نيسان/أبريل يوما دوليا للرياضة من أجل التنمية والسلام؛
    1. decides to proclaim 2015 the International Year of Light and Light-based Technologies; UN 1 - تقرر أن تعلن عام 2015 السنة الدولية للضوء وتكنولوجيات الضوء؛
    1. decides to proclaim 1 June the Global Day of Parents, to be observed annually, honouring parents throughout the world; UN 1 - تقرر أن تعلن 1 حزيران/يونيه يوما عالميا للوالدين يحتفل به سنويا تكريما للوالدين في جميع أنحاء العالم؛
    5. decides to proclaim October 1st (the Anniversary of the Martyrdom of Muhammad Al Durrah in Palestine) as the day of Islamic Solidarity with women and children victims of wars and occupation in the Islamic world. UN 5 - يقرر إعلان الأول من تشرين الأول/أكتوبر (يوم ذكرى استشهاد الطفل محمد الدرة في فلسطين) كيوم للتضامن الإسلامي مع المرأة والطفل ضحايا الحروب والاحتلال في العالم الإسلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more