"deciding factor" - Translation from English to Arabic

    • العامل الحاسم
        
    • عامل الحسم
        
    In many cases, the deciding factor has tended to be linked to circumstances such as a person's place of residence or daily activities. UN وفي حالات كثيرة، يتعلق العامل الحاسم بظروف، مثل مكان الإقامة أو الأنشطة اليومية للشخص المعني.
    The proposal offering the lowest price among those that have passed the threshold with respect to quality and technical aspects, where the proposed unit price for the output is the deciding factor; or UN `١` الاقتراح الذي يعرض أدنى سعر بين أسعار الاقتراحات التي اجتازت العتبة فيما يتعلق بالنوعية والجوانب التقنية ، وذلك حيث يكون سعر الوحدة المقترح للناتج هو العامل الحاسم ؛ أو
    With so much at stake, immediate returns on that type of investment should not be the deciding factor. UN وحيث تتأرجح كل هذه المصالح ينبغي ألا تكون العوائد الفورية على ذلك النوع من الاستثمار هي العامل الحاسم.
    Therefore, the status of the parents was and still is the deciding factor. UN وبالتالي فإن وضع الوالدين كان وما يزال هو العامل الحاسم.
    And I think it's safe to say that I was the deciding factor that turned that situation around. Open Subtitles ودعيني أقول لكِ، كنت العامل الحاسم في قلب المعطيات
    I don't want money to be the deciding factor on any creative decision. Open Subtitles لا أريد للمال أن يكون العامل الحاسم في أي قرار إبداعي
    When duplicate claims existed within the same lot, however, the Panel found it reasonable to use the higher claim number within the same lot as the deciding factor. UN أما في حالة وجود مطالبات مزدوجة داخل المجموعة الواحدة، فيرى الفريق من المنطقي أن يستخدم الرقم اﻷعلى للمطالبة داخل نفس المجموعة، باعتباره العامل الحاسم.
    It was important for Governments and SMEs to realize that the deciding factor for TNCs was profitability. UN ومن المهم أيضاً أن تدرك الحكومات والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن العامل الحاسم بالنسبة للشركات عبر الوطنية هو الربحية.
    Antigua and Barbuda is deemed to be middle-income, and its numerous vulnerabilities are ignored as gross national product is the sole deciding factor. UN إن أنتيغوا وبربودا تعتبر دولة متوسطة الدخل، وباتخاذ الناتج القومي اﻹجمالي بوصفه العامل الحاسم فإن نواحي ضعفها الكثيرة تُغفل.
    The determination of the parties to the Comprehensive Peace Agreement to sustain peace, stability and coexistence will be the deciding factor in setting that course. UN وستكون إرادة الطرفين في اتفاق السلام الشامل بإدامة السلام وتحقيق الاستقرار والتعايش معاً هي العامل الحاسم في تحديد هذا المسار.
    465. Thus, it is clear that the deciding factor is still the intention of the State that is the author of the impermissible reservation. UN 465 - ومن الواضح أن العامل الحاسم يظل إذن هو نية الدولة التي أبدت التحفظ غير الصحيح.
    Conversely, the absence or scarcity of objections as to the validity of a reservation might be an element to be taken into account in assessing its validity, although it was by no means the deciding factor. UN وعلى العكس من ذلك، يمكن لعدم الاعتراض أو قلة وجود الاعتراضات على صحة التحفظ أن يكون عنصراً يؤخذ في الحسبان لدى تقدير صلاحيته، مع أنه لا يمكن في أي حال من الأحوال أن يكون العامل الحاسم.
    9. Mr. Lallah said he agreed with Sir Nigel Rodley that the deciding factor should be the final outcome. UN 9 - السيد لالاه: قال إنه يتفق مع السير نايغل رودلي بأن النتيجة النهائية لا بد أن تكون العامل الحاسم في الموضوع.
    Were it not for the shooting incident on the election's eve, the opposition might have eked out a victory, with the soft economy the deciding factor. The slim majority, and the clear differences between the two political camps, will assure a robust two-party system in the future. News-Commentary إذ أنه، ولولا حادثة إطلاق النار عشية الانتخابات، وخصوصاً بوجود العامل الحاسم للاقتصاد الهزيل، لربما حصلت المعارضة لنفسها على فوز بفارق بسيط. إن الأكثرية الضئيلة، والاختلاف الواضح بين المعسكرين السياسيين عواملٌ سوف تساهم بالتأكيد في بناء نظام حكم نشيط بتعددية حزبية في المستقبل.
    Another view was that, in the context of the uniform rules, the deciding factor for conferring the quality of signatory upon a person was the attribution of the signature to that person, even though the signature was in fact generated by an agent. UN 84- وذهب رأي آخر الى أن العامل الحاسم في سياق مشروع القواعد الموحدة لإضفاء صفة الموقّع على شخص ما هي نسبة التوقيع الى ذلك الشخص وإن كان التوقيع صادرا في الحقيقة عن وكيل.
    13. While acknowledging the efforts made by the Secretariat to improve the representation of troop-contributing countries and underrepresented countries in the Department of Peacekeeping Operations, delegations urged that more be done to ensure transparency in the process, stressing, however, that merit must be the deciding factor in recruitment. UN 13 - وإذ سلّمت الوفود بجهود الأمانة العامة لتحسين تمثيل البلدان المساهمة بقوات والبلدان الناقصة التمثيل في إدارة عمليات حفظ السلام، فقد حثت وفود على عمل المزيد لضمان شفافية العملية، وشددت مع ذلك على أنه يجب أن تكون الجدارة العامل الحاسم عند التعيين.
    (30) The deciding factor is still clearly the intention of the State that is the author of the invalid reservation. UN 30) ومن الواضح أن العامل الحاسم يظل إذن نية الدولة التي أبدت التحفظ غير الصحيح.
    The current task force expressed a willingness by the Technology and Economic Assessment Panel, if requested by Parties, to provide precise definitions of laboratory uses owing to the differences occurring when volume, rather than the type of activity - production, research, investigation or analytical measurement - was the deciding factor. UN وأعربت فرقة العمل الراهنة عن استعداد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للقيام، إذا ما طلبت منه الأطراف ذلك، بتوفير تعاريف دقيقة للاستخدامات المختبرية بسبب الاختلافات التي تنشأ عندما يكون الحجم، وليس نوع النشاط - الإنتاج أو البحوث أو الاستقصاء أو القياسات التحليلية - هو العامل الحاسم.
    (31) The deciding factor is still clearly the intention of the State that is the author of the invalid reservation. UN 31) ومن الواضح أن العامل الحاسم يظل إذن نية الدولة صاحبة التحفظ غير الصحيح.
    Yes, that's the deciding factor. Open Subtitles نعم،هذا هو العامل الحاسم
    But the deciding factor was when we learned your country was working along similar lines. Open Subtitles عامل الحسم تأكد عندما علمنا .... أن بلادكم كانت تقوم بالمثل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more