"decision as" - Translation from English to Arabic

    • المقرر بصيغته
        
    • المقرر بالصيغة
        
    • المقرر على النحو
        
    • القرار فيما
        
    • قرار فيما
        
    • المقرر باعتباره
        
    • البت فيما
        
    • المقرر بوصفه
        
    • المقرر حسبما
        
    • بوصفه قرارا
        
    • القرار بأنه
        
    • القرار بوصفه
        
    • القرار المتعلق بما
        
    • بالمقرر بوصفه
        
    • المقرر كما
        
    Norway joined in sponsoring the draft decision, as orally revised. UN وانضمت النرويج إلى مقدمي مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    The Council then adopted the draft decision as orally revised. UN واعتمد المجلس بعد ذلك مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    The Committee then adopted the draft decision, as orally corrected. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا.
    Divergent views were, however, expressed with regard to the operative part of the draft decision as put forward by the Commission. UN بيد أن آراء متباينة أُبديت بشأن الجزء المتعلق بالمنطوق من مشروع المقرر بالصيغة التي قدمتها اللجنة.
    The Committee approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN أقرت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    The draft decision, as orally revised, was adopted by 29 votes to 3, with 15 abstentions. UN واعتمد مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا بأغلبية 29 صوتا مقابل 3 أصوات، وبامتناع 15 عضوا عن التصويت.
    He noted that while African countries were willing to accept the decision as it stood it did not reflect their concerns. UN وأشار إلى أن البلدان الأفريقية مستعدة لقبول المقرر بصيغته الراهنة، وإن كان لا يعكس شواغلها.
    The Committee adopted the draft decision as amended. UN اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة.
    The Council adopted the draft decision, as orally amend-ed. UN واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    The Council adopted the draft decision, as orally corrected. UN واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا.
    The Council adopted the draft decision as orally revised. UN واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft decision as orally corrected. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوّبة شفويا دون تصويت.
    The preparatory segment agreed to recommend the draft decision, as amended, for adoption by the high-level segment. UN واتفق الجزء التحضيري على أن يوصي الجزء الرفيع المستوى باعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة.
    The plenary agreed to recommend the draft decision as amended by the contact group. UN ووافقت الجلسة العامة على أن توصي باعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة من قبل فريق الاتصال.
    The draft decision as approved by the Working Group is contained in annex II to the present report. UN ويرد مشروع المقرر بالصيغة التي أقر بها في المرفق الثاني للتقرير الحالي.
    He could not, therefore, agree to take note of that decision as stated in the tenth preambular paragraph. UN لذلك فإنه لا يمكنه أن يوافق على أن يحيط علماً بذلك المقرر على النحو الوارد في الفقرة العاشرة من الديباجة.
    Ultimately, however, the decision as to when that would happen would be Tokelau's to make. UN ولكن، في نهاية المطاف، فإن القرار فيما يتعلق بوقت حصول ذلك سيتعين على توكيلاو أن تتخذه.
    Appearance in court for a decision as to continued deprivation of liberty is an important safeguard against ill-treatment. UN فالمثول أمام محكمة للحصول منها على قرار فيما يتعلق باستمرار الحرمان من الحرية ضمانة هامة ضد إساءة المعاملة.
    3. Recommends that the secretariat implement the text attached to this decision as the strategy for UNCTAD's technical cooperation activities, taking into account the ideas contained in the note on capacity development (TD/B/50/9-TD/B/WP/168); UN 3 - يوصي الأمانة بتنفيذ ما جاء في النص المرفق بهذا المقرر باعتباره نص استراتيجية الأونكتاد لأنشطة التعـاون التقني، على أن تضع في الاعتبار الأفكار الواردة في المذكرة التي أعدت بشأن تنميـة القـدرات (TD/B/50/9-TD/B/WP/168)؛
    The Working Group agreed that the decision as to whether to mandate the expert working group or a new intersessional group to carry out this work should be left to the discretion of the Conference of the Parties. UN واتفق الفريق العامل على أن يُترك لمؤتمر الأطراف البت فيما إذا كان ينبغي تكليف فريق الخبراء العامل أو فريق جديد عامل فيما بين الدورات للقيام بهذا العمل.
    She encourages the adoption of such a decision as a means of supporting the implementation of the goals of protection and empowerment as set out in the OHCHR Plan of Action. UN وتشجع على اعتماد ذلك المقرر بوصفه وسيلة لدعم تنفيذ أهداف الحماية والتمكين المبينة في خطة عمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft decision as recommended by the Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر حسبما أوصت به اللجنة؟
    On the same day, Council members commended the parties' commitment to accept the decision as final and binding. UN وفي نفس اليوم، أثنى أعضاء المجلس على التزام الطرفين بقبول القرار بوصفه قرارا نهائيا ومُلزما.
    General Musharraf explained the decision as necessary to contain the rise in extremist violence. UN وبرر الجنرال مشرف هذا القرار بأنه ضروري لاحتواء ارتفاع معدل العنف الناجم عن التطرف.
    Another expert was of the view that caution may be needed in including sector development in the functions of the regulatory agency, because the decision as to what would be good for development was a political decision and not a function of a regulatory agency. UN وأعرب خبير آخر عن وجهة النظر القائلة بأن الأمر ربما يستدعي ملازمة الحذر في إدراج التنمية القطاعية ضمن وظائف الوكالة التنظيمية بحكم أن القرار المتعلق بما يمكن أن يكون جيداً بالنسبة للتنمية هو قرار سياسي وليس وظيفة من وظائف الوكالة التنظيمية.
    76. One speaker, who addressed the cost-recovery issue under a different agenda item, hailed the decision as a landmark achievement. UN 76 - وأشادت متكلمة بالمقرر بوصفه إنجازا بارزا، وتطرقت إلى مسألة استرداد التكاليف في إطار بند مختلف من بنود جدول الأعمال.
    Other representatives, however, were ready to adopt the draft decision as it stood, although they expressed readiness to engage in further discussions in order to find a solution that suited all. UN بيد أنّه كان ثمة ممثلين آخرين أعربوا عن استعدادهم لاعتماد مشروع المقرر كما هو، وأعربوا في الوقت نفسه عن استعدادهم لمواصلة النقاش من أجل التوصّل لحلّ يرضي الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more