"decision contained in annex" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الوارد في المرفق
        
    As reflected in the attached draft decision contained in annex II2 to the present document, the Conference of the Parties may wish to: UN 9- قد يرغب مؤتمر الأطراف، على نحو ما يتبدى في مشروع المقرر الوارد في المرفق الثاني لهذه المذكرة، في أن:
    The Committee agreed that the draft decision contained in annex I to the present report should be forwarded to the Meeting of the Parties. UN 99 - وافقت اللجنة على تقديم مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير إلى اجتماع الأطراف.
    55. Delegations took note of UNHCR's draft programme which formed part of the proposed United Nations Strategic Framework for the biennium 2010-2011 by adopting the draft decision contained in annex I of document EC/59/SC/CRP.19. UN 55- أخذت الوفود علماً بمشروع برنامج المفوضية الذي يشكل جزءاً من الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة المقترح لفترة السنتين 2010-2011 باعتماد مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول للوثيقة EC/59/SC/CRP.19.
    To request the [xth] Meeting of the Parties to endorse the request in (b) above by forwarding the draft decision contained in [annex x (section y)] to the present report to that Meeting for approval. UN (د) أن تطلب إلى الاجتماع [XX] للأطراف التصديق على الطلب الوارد بالفقرة (ب) أعلاه وذلك بإحالة مشروع المقرر الوارد في [المرفق X (القسم Y)] من هذا التقرير إلى ذلك الاجتماع للموافقة عليه.
    To request the [xth] Meeting of the Parties to endorse the request (c) above by forwarding the draft decision contained in [annex x (section y)] to the present report to that Meeting for approval. UN (ﻫ) أن تطلب إلى الاجتماع [XX] للأطراف التصديق على الطلب الموضح في الفقرة ج أعلاه عن طريق إحالة مشروع المقرر الوارد في [المرفق X (القسم Y)] لهذا التقرير إلى الاجتماع للموافقة.
    3. To request the [xth] Meeting of the Parties to endorse the request in paragraph 1 above by forwarding the draft decision contained in [annex x (section y)] to the present report to that Meeting for approval. UN 3 - أن تطلب إلى الاجتماع [XX] للأطراف التصديق على الطلب الوارد بالفقرة (1) أعلاه وذلك بإحالة مشروع المقرر الوارد في [المرفق X (القسم Y)] من هذا التقرير إلى ذلك الاجتماع للموافقة عليه.
    (c) To forward for consideration by the Nineteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in annex I (section H) to the present report. UN (ج) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (القسم حاء) بهذا التقرير لينظر فيه الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    (d) Decided to recommend the draft decision contained in annex III to this decision for adoption by the COP at its third session. UN )د( قرر أن يوصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد في دورته الثالثة مشروع المقرر الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The " draft decision " contained in annex I to decision 10/2 identifies functions of the two subsidiary bodies and lists tasks that they would undertake between COP 1 and COP 2. UN ويحدد " مشروع المقرر " الوارد في المرفق اﻷول للمقرر ٠١/٢ وظائف الهيئتين الفرعيتين وما ينبغي لهما اداؤه من مهام بين مؤتمر اﻷطراف اﻷول ومؤتمر اﻷطراف الثاني.
    The Committee agreed that the draft decision contained in annex I (section E) to the present report should be forwarded to the Meeting of the Parties. UN 118- ووافقت اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الفرع هاء) بهذا التقرير إلى اجتماع الأطراف.
    Several delegations suggested amending the second operative paragraph of the draft decision contained in annex VII of document EC/50/SC/CRP.3, to read " early availability of contributions is essential " . UN 12- واقترحت عدة وفود تعديل الفقرة الثانية من منطوق مشروع المقرر الوارد في المرفق السابع من الوثيقة EC/50/SC/CRP.3، لتصبح على النحو التالي: " من الأساسي أن تتاح المساهمات في وقت مبكر " .
    At its 5th meeting, on 5 August, having considered a proposal by the Chairman, the SBI recommended for adoption by the COP at its third session the decision contained in annex IV to this document. UN ١٣- قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آب/أغسطس، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس، التوصية بمشروع المقرر الوارد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة لاعتماده من جانب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    The SBI took note of the comments expressed by the Parties on the date and venue for COP 4 and recommended the decision contained in annex V to this document for adoption by the COP at its third session. UN ٦٣- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتعليقات التي أعرب عنها اﻷطراف بشأن تاريخ ومكان انعقاد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف وأوصت بأن تعتمد الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف مشروع المقرر الوارد في المرفق الخامس لهذه الوثيقة.
    The Committee therefore agreed that Bangladesh should be included in the draft decision contained in annex I (section D) to the present report, to be forwarded to the Meeting of the Parties. UN 138- ولذلك، وافقت اللجنة على إدراج بنغلاديش في مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الفرع دال) بهذا التقرير الذي سيقدم لاجتماع الأطراف.
    The Committee therefore agreed that Ecuador should be included in the draft decision contained in annex I (section D) to the present report, to be forwarded to the Meeting of the Parties. UN 148- ولذا وافقت اللجنة على إدراج إكوادور في مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الفرع دال) بهذا التقرير والذي سيقدم لاجتماع الأطراف.
    (c) That the Islamic Republic of Iran should be included in the draft decision contained in annex I (section D) to the present report, to be forwarded to the Meeting of the Parties, but also to note in the decision the Party's request for a change in baseline data. UN (ج) إدراج جمهورية إيران الإسلامية في مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الفرع دال) بهذا التقرير الذي سيقدم لاجتماع الأطراف مع الإشارة في المقرر إلى طلب الطرف تغيير بيانات خط الأساس.
    The SBI decided to forward the draft decision contained in annex I to this report for adoption by the COP at its ninth session. UN (ه) وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيل مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف من أجل اعتماده في دورته التاسعة.
    The draft resolution reaffirms the decision contained in annex IV of the Concluding Document of the twelfth special session of the General Assembly and the report of the Secretary-General, approved by the Assembly in its resolution 33/71 E of 14 December 1978. UN ويعيد مشروع القرار تأكيد المقرر الوارد في المرفق الرابع بالوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثانية عشرة للجمعية العامة وتقرير الأمين العام الذي اعتمدته الجمعية في قرارها 33/71 هاء المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1978.
    (d) To forward the draft decision, contained in annex I (section C) to the present report, which incorporated Chile's plan of action, to the seventeenth Meeting of the Parties for approval. UN (د) أن يحيل مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الفرع جيم) لهذا التقرير، الذي يشتمل على خطة عمل شيلي المقدمة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لاعتماده.
    (e) To forward for consideration by the Nineteenth Meeting of the Parties the draft decision contained in annex I (section C) to the present report, amended as necessary in the light of the Party's response to the present recommendation. UN (ﻫ) تحيل للبحث من جانب الاجتماع التاسع عشر للأطراف، مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول (الفرع جيم) لهذا التقرير بالصورة التي يعدلها حسب الضرورة في ضوء استجابة الطرف لهذه التوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more