"decision of expulsion" - Translation from English to Arabic

    • قرار الطرد
        
    • قرار بالطرد
        
    • قرار طرده
        
    • بقرار الطرد
        
    • قرار اﻹبعاد
        
    Pending such review, the person concerned shall have the right to seek a stay of the decision of expulsion. UN وريثما تتم المراجعة، يحق للشخص المعني طلب وقف قرار الطرد.
    Pending such review, the person concerned shall have the right to seek a stay of the decision of expulsion " . UN وريثما تتم المراجعة، يحق للشخص المعني طلب وقف قرار الطرد.
    The competent authority reviewing the decision of expulsion should ideally be a court. UN ومن الأمثل أن تكون السلطة المختصة بمراجعة قرار الطرد محكمة من المحاكم.
    (c) The right to seek compensation if a decision of expulsion that has already been executed is subsequently annulled; UN (ج) الحق في طلب تعويض وفقاً للقانون إذا ما ألغي في وقت لاحق قرار بالطرد نُفذ فعلاً؛
    (c) The right to seek compensation if a decision of expulsion that has already been executed is subsequently annulled; UN (ج) الحق في طلب تعويض وفقاً للقانون إذا ما ألغي في وقت لاحق قرار بالطرد نُفذ فعلاً؛
    We are overwhelmed to see our development efforts being rewarded with a decision of expulsion. UN ونشعر بحسرة بالغة إذ نرى جهودنا اﻹنمائية تكافأ بقرار الطرد.
    31. Unlike in other States, the judge intervenes in the administrative decision of expulsion because a judge must validate the decision before it can be enforced. UN 31 - وبخلاف دول أخرى، يتدخل القاضي في قرار الطرد الإداري، إذ لا بد لهذا القرار من تصديق القاضي حتى يمكن تنفيذه.
    Pending such review, the person concerned shall have the right to seek a stay of the decision of expulsion. " UN وريثما تتم المراجعة، يحق للشخص المعني طلب وقف قرار الطرد. "
    Since 2004, justices of the peace -- non-professional judges -- of the location where the expulsion decision is taken have been responsible for validating the administrative decision of expulsion. UN ومنذ عام 2004، وقاضي الصلح - وهو قاض غير محترف - للمكان الذي اتخذ فيه قرار الطرد يتولى التصديق على قرارات الطرد الإدارية.
    (b) The right to seek a stay of the decision of expulsion, pending the review mentioned in the above subparagraph; UN (ب) الحق في التماس تعليق تنفيذ قرار الطرد إلى حين إتمام المراجعة المذكورة في الفقرة أعلاه؛
    (b) The right to seek a stay of the decision of expulsion, pending the review mentioned in the above subparagraph; UN (ب) الحق في التماس تعليق تنفيذ قرار الطرد إلى حين إتمام المراجعة المذكورة في الفقرة أعلاه؛
    (b) The right to seek a stay of the decision of expulsion, pending the review mentioned in the above subparagraph; UN (ب) الحق في التماس تعليق تنفيذ قرار الطرد إلى حين إتمام المراجعة المذكورة في الفقرة أعلاه؛
    (c) The right to seek compensation if a decision of expulsion that has already been executed is subsequently annulled; UN (ج) الحق في طلب تعويض وفقاً للقانون إذا ما ألغي في وقت لاحق قرار بالطرد نُفذ فعلاً؛
    " If a decision of expulsion that has already been executed is subsequently annulled, the person concerned shall have the right to seek compensation according to law and the earlier decision shall not be used to prevent him or her from re-entering the State concerned. " UN " يحق للشخص المعني، إذا ألغي في وقت لاحق قرار بالطرد يكون قد نفذ بالفعل، أن يطلب تعويضا وفقا للقانون ولا يجوز استخدام القرار السابق لمنعه من العودة إلى الدولة المعنية. "
    5. If a decision of expulsion that has already been executed is subsequently annulled, the person concerned shall have the right to seek compensation according to law and the earlier decision shall not be used to prevent him or her from re-entering the State concerned. UN 5- يحق للشخص المعني, إذا أُلغي في وقت لاحق قرار بالطرد يكون قد نفذ بالفعل أن يطلب تعويضاً وفقاً للقانون ولا يجوز استخدام القرار السابق لمنعه من العودة إلى الدولة المعنية.
    None of them exercised his right to appeal to the Ministry of Justice against the decision of expulsion. UN غير أنه لم يمارس أحد منهم حقه في الطعن لدى وزير العدل ضد قرار اﻹبعاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more