"decision of the committee on" - Translation from English to Arabic

    • قرار اللجنة المعنية
        
    • قرار لجنة
        
    • بقرار لجنة
        
    • قرار اللجنة بشأن
        
    • مقرر اللجنة المعنية
        
    • بقرار اللجنة المعنية
        
    • بمقرر لجنة
        
    • مقرر لجنة
        
    • قررته لجنة
        
    • القرار الذي ستتخذه اللجنة بشأن
        
    • قررته اللجنة المعنية
        
    • لقرار اللجنة المعنية
        
    • بالقرار الذي اتخذته لجنة
        
    Programme budget implications arising from the decision of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to request for additional resources UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة طلب منحها موارد إضافية
    Programme budget implications arising from the decision of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to request additional resources UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على قرار اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة طلب منحها موارد إضافية
    decision of the Committee on the Rights of the Child to request approval from the General Assembly at its sixty-third session to work in two chambers UN قرار لجنة حقوق الطفل طلب موافقة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على عمل اللجنة في إطار فريقين
    In particular, his delegation welcomed the decision of the Committee on the Rights of the Child to meet in two parallel chambers. UN ويرحب وفده، بصفة خاصة، بقرار لجنة حقوق الطفل الاجتماع في غرفتين متوازيتين.
    6. decision of the Committee on the observations submitted by Tunisia UN ٦ - قرار اللجنة بشأن الملاحظات المقدمة من تونس
    decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the continuation of webcasting UN مقرر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار البث الشبكي
    decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women concerning UN قرار اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الصادر بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women concerning UN قرار اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الصادر بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN قرار اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN قرار اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المتخذ في إطار البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN قرار اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    III. decision of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 111 UN قرار لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    decision of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination under article 14 of the International UN قرار لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية
    This was discontinued by a decision of the Committee on Statistics at its twelfth session, in 2000. UN أنهيت بموجب قرار لجنة الإحصاءات في دورتها الثانية عشرة في عام 2000.
    Reaffirming also the obligation of States to protect children from torture, other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and other forms of abuse and welcoming the decision of the Committee on the Rights of the Child to devote a theme day during its twentyfifth session to State violence against children, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد التزام الدول بحماية الأطفال من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ومن أشكال التجاوزات الأخرى، وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الطفل بأن يُكرس خلال دورتها الخامسة والعشرين يوم لموضوع العنف الذي تمارسه الدولة ضد الأطفال،
    In that connection, his Government welcomed the decision of the Committee on the Rights of the Child to set up two groups for the consideration of reports as well as the proposal of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to begin meeting three times a year. UN وأوضح أن حكومته ترحب في هذا الصدد بقرار لجنة حقوق الطفل بتشكيل فريقين للنظر في التقارير، بالإضافة إلى اقتراح لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بأن تبدأ في الاجتماع ثلاث مرات سنويا.
    5. Welcomes the decision of the Committee on Conferences to continue to monitor the conference services provided to organs and programmes not funded from the regular budget of the United Nations with a view to identifying cost savings; UN ٥ - ترحب بقرار لجنة المؤتمرات مواصلة رصد خدمات المؤتمرات التي تقدم الى أجهزة وبرامج غير ممولة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة بهدف تحديد الوفورات في التكاليف؛
    Therefore, on 9 May 1995, the Secretary of the Committee informed Mr. Chhatwal about the decision of the Committee on his application. UN وبناء عليه، أبلغ أمين اللجنة السيد شاتوال قرار اللجنة بشأن طلبه في ٩ أيار/مايو ١٩٩٥.
    decision of the Committee on admissibility UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the servicing of its work under article 8 of the Optional Protocol UN مقرر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقديم الخدمات لأعمالها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري
    Should a decision of the Committee on Eligibility be challenged, the Committee for Appeals provides the final ruling and has two months to consider the case from the date of referral. UN 96- وفي حال الطعن بقرار اللجنة المعنية بأهلية طالبي اللجوء، تتدخل اللجنة المعنية بالانتصاف كملاذ أخير وعليها أن تصدر قرارها بعد شهرين على الأكثر من عرض الطلب عليها.
    7. Takes note of the decision of the Committee on Conferences contained in paragraph 89 of its report,Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Supplement No. 32 and corrigendum (A/51/32 and Corr.1). and requests the Committee to report to the General Assembly at its fifty-second session on the implementation of that decision; UN )٥( A/51/268. ٧ - تحيط علما بمقرر لجنة المؤتمرات الوارد في الفقرة ٨٩ من تقريرها)٦(، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك المقرر؛
    PBI: decision of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مقرر لجنة القضاء على التمييز العنصري
    The Council also approved the decision of the Committee on Financial and Economic Cooperation that it was not necessary to endorse certificates of origin and the accompanying invoices and safety certificates for foodstuffs in respect of goods of national origin destined for embassies, missions and consulates in the Council States, with the stipulation that other relevant authorities should be bound by that. UN كما وافق المجلس على ما قررته لجنة التعاون المالي والاقتصادي بعدم ضرورة تصديق شهادات المنشأ والفواتير المصاحبة لها وشهادات صلاحية المواد الغذائية الخاصة بالبضائع ذات المنشأ الوطني من السفارات والممثليات والقنصليات بدول المجلس والتأكيد على الجهات اﻷخرى ذات العلاقة بالتقيد بذلك.
    With respect to the definition of the term " financial contract " taken from the Insolvency Guide, it was stated that it might need to be reviewed depending on the decision of the Committee on the treatment of financial contracts in the draft Guide. UN 45- وفيما يتعلق بتعريف التعبير " العقد المالي " المأخوذ من دليل الإعسار، أفيد بأنه قد تكون هناك حاجة إلى مراجعته، وهذا يتوقف على القرار الذي ستتخذه اللجنة بشأن طريقة معالجة العقود المالية في مشروع الدليل.
    Acknowledging the decision of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to add to its reporting guidelines an invitation to States parties to include in their report to the Committee information on measures taken to implement the Platform for Action, in order to monitor effectively, within its mandate, the rights guaranteed under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ ينوه إلى ما قررته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من أن تضيف إلى مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير دعوة توجه إلى الدول اﻷطراف بتضمين تقاريرها التي تقدم إلى اللجنة معلومات عما تتخذه من تدابير لتنفيذ منهاج العمل، وذلك كيما ترصد بفعالية، في نطاق ولايتها، حالة الحقوق المكفولة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    III. The Economic and Social Council should respect the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations suspending for three years the consultative status of TRP with the Council UN ثالثا - ضرورة احترام المجلس الاقتصادي والاجتماعي لقرار اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية تعليق المركز الاستشاري للحزب الراديكالي عبر الوطني لدى المجلس لمدة ثلاث سنوات
    IAU warmly welcomes the decision of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to initiate a substantive discussion on practical debris mitigation measures and will follow it with great interest. UN ويرحب الاتحاد ترحيبا حارا بالقرار الذي اتخذته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تشرع في مناقشة فنية حول تدابير عملية لتخفيف مخاطر الحطام وستتابع تلك المناقشة باهتمام شديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more