"decision of the migration board" - Translation from English to Arabic

    • قرار مجلس الهجرة
        
    The decision of the Migration Board can be appealed to the Aliens Appeals Board. UN ويمكن الطعن في قرار مجلس الهجرة أمام مجلس الاستئناف المعني بالأجانب.
    2.18 On 6 August 2008, the decision of the Migration Board was appealed to the Migration Court. UN 2-18 وفي 6 آب/أغسطس 2008، جرى الطعن في قرار مجلس الهجرة أمام محكمة شؤون الهجرة.
    2.18 On 6 August 2008, the decision of the Migration Board was appealed to the Migration Court. UN 2-18 وفي 6 آب/أغسطس 2008، جرى الطعن في قرار مجلس الهجرة أمام محكمة شؤون الهجرة.
    On 26 November 2008, the Migration Court upheld the decision of the Migration Board of Sweden. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أيدت محكمة الهجرة قرار مجلس الهجرة.
    On 20 January 2006, the Aliens Appeals Board rejected the appeal and upheld the decision of the Migration Board. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2006 رفض مجلس طعون الأجانب طعنه، وأيد قرار مجلس الهجرة.
    5.15 On 26 November 2008, the Migration Court upheld the decision of the Migration Board. UN 5-15 وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 أيدت محكمة الهجرة قرار مجلس الهجرة.
    On 26 November 2008, the Migration Court upheld the decision of the Migration Board of Sweden. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أيدت محكمة الهجرة قرار مجلس الهجرة.
    On 20 January 2006, the Aliens Appeals Board rejected the appeal and upheld the decision of the Migration Board. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2006 رفض مجلس طعون الأجانب طعنه، وأيد قرار مجلس الهجرة.
    5.15 On 26 November 2008, the Migration Court upheld the decision of the Migration Board. UN 5-15 وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 أيدت محكمة الهجرة قرار مجلس الهجرة.
    4.6 On 21 April 2005, the Aliens Appeals Board upheld the decision of the Migration Board basically on the same grounds. UN 4-6 وفي 21 نيسان/أبريل 2005، أيد مجلس طعون الأجانب قرار مجلس الهجرة للأسباب نفسها بالأساس.
    4.6 On 21 April 2005, the Aliens Appeals Board upheld the decision of the Migration Board basically on the same grounds. UN 4-6 وفي 21 نيسان/أبريل 2005، أيد مجلس طعون الأجانب قرار مجلس الهجرة للأسباب نفسها بالأساس.
    On 14 August 2003, the Aliens Appeal Board upheld the decision of the Migration Board. UN وفي 14 آب/أغسطس 2003، أيد مجلس طعون الأجانب قرار مجلس الهجرة.
    The decision of the Migration Board was appealed to the Aliens Appeals Board but the appeal, which included a petition on behalf of the newborn child of the complainant and his wife, was rejected on 28 November 2005. UN فطعنا في قرار مجلس الهجرة لدى مجلس طعون الأجانب، بيد أن الطعن الذي تضمَّن التماساً نيابة عن وليد صاحب الشكوى وزوجته، رُفض في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The decision of the Migration Board was appealed to the Aliens Appeals Board but the appeal, which included a petition on behalf of the newborn child of the complainant and his wife, was rejected on 28 November 2005. UN فطعنا في قرار مجلس الهجرة لدى مجلس طعون الأجانب، بيد أن الطعن الذي تضمَّن التماساً نيابة عن وليد صاحب الشكوى وزوجته، رُفض في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    2.13 On 6 August 2002, the Aliens Appeal Board upheld the decision of the Migration Board, arguing that it is easy to obtain false documents in Bangladesh and therefore they had to be considered of low evidentiary value. UN 2-13 وفي 6 آب/أغسطس 2002 أيد مجلس الطعون قرار مجلس الهجرة متمسكاً بأن الحصول على مستندات مزورة أمر سهل في بنغلاديش وأنه يجب بالتالي اعتبار تلك المستندات على أنها أدلة ضعيفة.
    4.8 Concerning the assessments of the credibility of the complainant's statements, the State party relies mainly on the reasoning contained in the decision of the Migration Board, which has had two interviews and face-to-face contact with the complainant. UN 4-8 وفيما يتعلق بتقييم مصداقية إفادات صاحبة الشكوى، فإن الدولة الطرف تستند أساساً إلى المنطق المذكور في قرار مجلس الهجرة الذي أجرى مقابلتين ولقاءً مباشراً مع صاحبة الشكوى.
    4.8 Concerning the assessments of the credibility of the complainant's statements, the State party relies mainly on the reasoning contained in the decision of the Migration Board, dated 5 June 2009, and the judgment of the Migration Court, dated 14 June 2010. UN 4-8 وفيما يتعلق بتقييم مدى مصداقية إفادات صاحب الشكوى، تستند الدولة الطرف أساساً إلى الاستدلال الوارد في قرار مجلس الهجرة المؤرخ 5 حزيران/يونيه 2009 وحكم محكمة الهجرة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2010.
    4.8 Concerning the assessments of the credibility of the complainant's statements, the State party relies mainly on the reasoning contained in the decision of the Migration Board, which has had two interviews and face-to-face contact with the complainant. UN 4-8 وفيما يتعلق بتقييم مصداقية إفادات صاحبة الشكوى، فإن الدولة الطرف تستند أساساً إلى المنطق المذكور في قرار مجلس الهجرة الذي أجرى مقابلتين ولقاءً مباشراً مع صاحبة الشكوى.
    4.8 Concerning the assessments of the credibility of the complainant's statements, the State party relies mainly on the reasoning contained in the decision of the Migration Board, dated 5 June 2009, and the judgment of the Migration Court, dated 14 June 2010. UN 4-8 وفيما يتعلق بتقييم مدى مصداقية إفادات صاحب الشكوى، تستند الدولة الطرف أساساً إلى الاستدلال الوارد في قرار مجلس الهجرة المؤرخ 5 حزيران/يونيه 2009 وحكم محكمة الهجرة المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2010.
    5.16 As to the exhaustion of all domestic remedies, the State party submits that the expulsion order against the author became final on 20 January 2006, when the last instance at the material time, namely the Aliens Appeals Board, decided to reject the author's appeal of the 16 May 2005 decision of the Migration Board. UN 5-16 وفيما يتعلق باستنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية، تشير الدولة الطرف إلى أن أمر طرد صاحب البلاغ أصبح نهائياً في 20 كانون الثاني/يناير 2006 عندما قرر مجلس طعون الأجانب، وهو أعلى سلطة مختصة في القضية، رفض طعن صاحب البلاغ في قرار مجلس الهجرة الصادر في 16 أيار/مايو 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more