In four cases a decision on admissibility had been combined with draft views. | UN | وفي أربع قضايا، ضم قرار بشأن المقبولية إلى مشروع اﻵراء. |
Paragraph 2 of alternative 1 contains both criteria that make a communication prima facie inadmissible and criteria that need to be assessed before a decision on admissibility is made. | UN | وتشمل الفقرة ٢ من البديل اﻷول كلا المعيارين اللذين يجعلان بلاغا ما غير مقبول من حيث الظاهر والمعايير التي يجب تقييمها قبل اتخاذ قرار بشأن المقبولية. |
decision on admissibility and examination of the merits | UN | قرار بشأن المقبولية وفحص الوقائع الموضوعية |
decision on admissibility and examination of the merits | UN | القرار المتعلق بالمقبولية والنظر في الموضوع: |
7.3 On 30 October 1995, therefore, the Committee decided to amend its decision on admissibility of 30 June 1994. | UN | ٧-٣ ولذا قررت اللجنة، في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،تعديل قرار المقبولية الذي اتخذته في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Request for review of the decision on admissibility | UN | طلب إعادة النظر في القرار بشأن المقبولية |
The Committee therefore sees no reason to reverse its decision on admissibility. | UN | ولذا لا ترى اللجنة في ظل هذه الملابسات داعياً للتراجع عن قرارها بشأن المقبولية. |
CCPR/C/97/D/1620/2007 - decision on admissibility dated 7 October 2009 | UN | الوثيقة CCPR/C/97/D/1620/2007 - قرار بشأن المقبولية مؤرخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009 |
CCPR/C/95/D/1531/2006 - decision on admissibility of 10 March 2009 | UN | الوثيقة CCPR/C/95/D/1531/2006 - قرار بشأن المقبولية مؤرخ 10 آذار/مارس 2009 |
CCPR/C/97/D/1564/2007 - decision on admissibility dated 7 October 2009 | UN | CCPR/C/97/D/1564/2007 - قرار بشأن المقبولية مؤرخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009 |
Thus the suspension of the procedure is still not sufficient for the cantonal and federal authorities to take a decision since the international procedure has not been halted or has not led to a decision on admissibility or on the merits. | UN | ولذا، فإن تعليق الإجراء لا يمكن سلطات الكانتون أو السلطات الاتحادية من إصدار حكمها ما لم تتوقف الإجراءات الدولية أو يتم التوصل إلى قرار بشأن المقبولية أو الأسس الموضوعية. |
Thus the suspension of the procedure is still not sufficient for the cantonal and federal authorities to take a decision since the international procedure has not been halted or has not led to a decision on admissibility or on the merits. | UN | ولذا، فإن تعليق الإجراء لا يمكن سلطات الكانتون أو السلطات الاتحادية من إصدار حكمها ما لم تتوقف الإجراءات الدولية أو يتم التوصل إلى قرار بشأن المقبولية أو الأسس الموضوعية. |
decision on admissibility | UN | قرار بشأن المقبولية |
Information received after the decision on admissibility | UN | المعلومات الواردة بعد القرار المتعلق بالمقبولية |
Date of decision on admissibility: 20 March 1992 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ٠٢ آذار/مارس ٢٩٩١ |
Procedural issues: Submission of same matter to another international procedure - Exhaustion of domestic remedies - Review of decision on admissibility | UN | المسائل الإجرائية: عرض المسألة ذاتها على إجراءٍ دولي آخر، واستنفاد سبل الانتصاف المحلية، وإعادة النظر في قرار المقبولية |
Reexamination of the decision on admissibility and consideration of the merits | UN | إعادة النظر في قرار المقبولية والنظر في الوقائع الموضوعية |
decision on admissibility and examination of the merits: | UN | القرار بشأن المقبولية وفحص الوقائع الموضوعية |
Date of decision on admissibility: 25 March 1992 | UN | تاريخ القرار بشأن المقبولية: ٥٢ آذار/مارس ٢٩٩١ |
The Committee therefore sees no reason to reverse its decision on admissibility. | UN | ولذا لا ترى اللجنة في ظل هذه الملابسات داعياً للتراجع عن قرارها بشأن المقبولية. |
decision on admissibility and examination on the merits: | UN | القرار المتعلق بالقبول والنظر في الموضوع: |
decision on admissibility expected | UN | يُنتظر صدور قرار بشأن مقبولية البلاغ |
The Committee therefore sees no reason to reverse its decision on admissibility. | UN | وبالتالي، ترى اللجنة أنه ليس هناك ما يدعوها إلى تغيير قرارها المتعلق بالمقبولية. |
The author concludes that he indeed had made every reasonable effort to exhaust domestic remedies, and that the Committee's decision on admissibility is thus correct. | UN | ويختتم بقوله إنه قد بذل بالفعل كل جهد معقول لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية ومن ثم فإن قرار اللجنة بشأن المقبولية صحيح. |
Decision on admissibility: 1 July 2008 | UN | تاريخ قبول البلاغ: 1 تموز/يوليه 2008 |
The State party sees no resemblance between the case of Joseph Semey and the subject of the decision on admissibility in communication 701/96. | UN | وترى الـدولة الطـرف أنه لا يوجد تشابـه بين قضية جوزيف سيمي وموضوع المقرر المتعلق بالمقبولية في البلاغ رقم 701/96. |
Decision on admissibility: 30 April 1999 | UN | القرار بشأن مقبولية البلاغ: 30 نيسان/أبريل 1999 |
decision on admissibility | UN | مقرر بشأن المقبولية |
They were then discussed and a decision on admissibility and the merits was taken, usually at the same time. | UN | وبعد ذلك يتم بحثها واتخاذ قرار بشأن مقبوليتها وأسسها الموضوعية، عادة في الوقت نفسه. |
Reconsideration of the Committee's decision on admissibility with regard to the author's claim under article 17 | UN | إعادة نظر اللجنة في قرارها بشأن مقبولية ادعاء صاحب البلاغ بموجب المادة 17 |