"decision taken by the committee" - Translation from English to Arabic

    • لقرار اتخذته اللجنة
        
    • للمقرر الذي اتخذته اللجنة
        
    • بالمقرر الذي اتخذته اللجنة
        
    • قرار اتخذته اللجنة
        
    • قررته اللجنة
        
    • القرار الذي اتخذته اللجنة
        
    • مقرر اتخذته اللجنة
        
    • المقرر الذي اتخذته اللجنة
        
    • للمقرر الذي اتخذته لجنة
        
    • للقرار الذي اتخذته اللجنة
        
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُمم وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 1 October 2009. UN * عممت وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 1 October 2009. UN * عممت وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    k Pursuant to a decision taken by the Committee at its fifty-second session (1386th meeting), the new date for the submission of the third periodic report of the Libyan Arab Jamahiriya is 31 December 1995. UN )ل( عملاً بالمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الخمسين )الجلسة ٩١٣١( أصبح التاريخ الجديد لتقديم التقرير الدوري الثالث للسلفادور هو ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    As a result of a decision taken by the Committee at its forty-fourth session, the Secretariat systematically reminds States parties whose reports are five years overdue or more to submit their reports as soon as possible. UN وبناء على قرار اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، تعمل الأمانة العامة بانتظام على تذكير الدول الأطراف التي تكون تقاريرها متأخرة خمس سنوات أو أكثر، كي تقدمها في أسرع وقت ممكن.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. UN * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    This reflects the decision taken by the Committee at its fifth session, in 2009 (ibid., para. 18). UN ويعكس ذلك القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الخامسة لعام 2009 (المرجع نفسه، الفقرة 18).
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. UN * عُمم وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. UN * عُمما وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 4 October 2012. UN * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 1 October 2009. UN * عممت وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 1 October 2009. UN * عممت وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 1 October 2009. UN * عممت وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    15. The Chairman proposed that, pursuant to a decision taken by the Committee at its organizational meeting on 12 February 2002, the Rapporteur should be authorized to bring the Committee's draft resolutions and decisions into line with General Assembly format and submit them directly to the Assembly. UN 15 - اقترح الرئيس أن يؤذن للمقرر، عملا بالمقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها التنظيمية المعقودة في 12 شباط/ فبراير 2002، بأن يجعل مشاريع قرارات ومقررات اللجنة متسقة مع الصياغة المعتمدة في الجمعية العامة وأن يقدمها مباشرة إلى الجمعية.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland submitted a special report in response to a decision taken by the Committee following its consideration of the part of the fourth periodic report relating to Hong Kong (see paras. 49-72). UN وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تقريرا خاصا عقب قرار اتخذته اللجنة في هذا الاتجاه بعد النظر في جزء التقرير الدوري الرابع المكرس لهونغ كونغ )انظر الفقرات ٤٩-٧٢(.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. UN * عُممت وفقا لما قررته اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    65. The representative of the United Kingdom reiterated that the decision taken by the Committee was solely taken on the basis of the complaint made by China and not on the spurious and unfounded allegations made by the delegation of Cuba. UN 65 - وأكد ممثل المملكة المتحدة من جديد أن القرار الذي اتخذته اللجنة لا يستند إلا إلى الشكوى المقدمة من الصين وليس إلى الادعاءات الزائفة التي ليس لها أساس من الصحة الموجهة من وفد كوبا.
    Following a decision taken by the Committee during its fifty-second session, the issue of follow-up on views adopted under the Optional Protocol will henceforth be addressed under a separate agenda item. UN عقب مقرر اتخذته اللجنة أثناء دورتها الثانية والخمسين، سيجري من اﻵن فصاعدا، في اطار بند مستقل من جدول اﻷعمال، تناول مسألة متابعة اﻵراء المعتمدة في اطار البروتوكول الاختياري.
    20. The delegation of Germany stated that Germany wished to dissociate itself from the decision taken by the Committee. Applications closed UN 20 - أعلن وفد ألمانيا عن رغبة بلده في عدم تأييد المقرر الذي اتخذته اللجنة.
    The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination (CPC) at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking a decision on an in-depth evaluation. UN يُقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بأن تستعرض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ مقرر بشأن كل تقييم من التقييمات المتعمقة.
    2. The CHAIRMAN recalled that the draft resolution was being submitted as a Chairman's text, in accordance with the decision taken by the Committee. UN ٢ - الرئيس: أشار إلى أن مشروع القرار A/C.3/50/L.64 معروض بوصفه نصا مقدما من الرئيس، وفقا للقرار الذي اتخذته اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more