Girls and young women with decision-making and leadership skills are able to use these skills in their own communities and in their own lives. | UN | وبإمكان الفتيات والشابات اللواتي لديهن مهارات في مجال صنع القرار والقيادة أن يستعملن هذه المهارات في مجتمعاتهن المحلية الخاصة وفي حياتهن الخاصة. |
- Women's access to and participation in decision-making and leadership; | UN | - إمكانية وصول المرأة إلى موقع صنع القرار والقيادة ومشاركتها فيهما؛ |
The Platform called on governments to take measures to ensure women's equal access to and full participation in power structures and decision-making and to increase women's capacity to participate in decision-making and leadership. | UN | ودعا المنهاج الحكومات إلى اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل تحقيق المساواة للمرأة في هياكل السلطة وصنع القرار، والمشاركة الكاملة فيها، وزيادة قدرة المرأة على المشاركة في صنع القرار والقيادة. |
In its political dimension, it requires participation, decision-making and leadership. | UN | فمن حيث بُعدها السياسي، تتطلب المشاركة، وصنع القرار والقيادة. |
Those documents will be published and will also serve as a basis for the preparation of resource materials containing general guidelines and suggestions for increasing women’s participation in decision-making and leadership. | UN | وستنشر هذه الوثائق لتكون أيضا بمثابة أساس ﻹعداد مواد خاصة بالموارد تتضمن مبادئ توجيهية واقتراحات عامة لزيادة مشاركة المرأة في صنع القرارات والقيادة. |
States must empower and enable women to participate in decision-making and leadership by increasing women's capacity and access to resources and challenging existing power relations and stereotyped gender roles. | UN | كما يجب على الدول تمكين المرأة وجعلها قادرة على المشاركة في صنع القرار والقيادة عن طريق زيادة قدرات المرأة وإمكانية وصولها إلى الموارد، وتحدي علاقات السلطة القائمة حالياً والأدوار المقولبة للجنسين. |
Strategic objective G.2. Increase women's capacity to participate in decision-making and leadership | UN | الهدف الاستراتيجي زاي - ٢ - زيادة قدرة المرأة على المشاركة في صنع القرار والقيادة |
Strategic objective G.2. Increase women's capacity to participate in decision-making and leadership | UN | الهدف الاستراتيجي زاي - ٢ - زيادة قدرة المرأة على المشاركة في صنع القرار والقيادة |
We urge member states to recognise the need for women in decision-making and leadership roles in peace building and to consider the following recommendations: | UN | نحث الدول الأعضاء على الاعتراف بالحاجة إلى المرأة في أدوار صنع القرار والقيادة في بناء السلام وعلى النظر في التوصيات التالية: |
Advancements in the status of women in Bhutan since the submission of Bhutan's combined initial through sixth periodic report are that women and girls have made steady progress in their participation in education, health, training, employment, and in decision-making and leadership. | UN | والتقدم الذي تحقق في وضع المرأة في بوتان منذ أن قدمت بوتان تقريرها المرحلي الجامع للأول حتى السادس يتمثل في أن المرأة والفتاة حققتا تقدما مطردا في اشتراكهما في التعليم والصحة والتدريب والعمالة وفي صنع القرار والقيادة. |
They also refer to increasing women’s capacity to participate in decision-making and leadership (strategic objective G.2). | UN | وتشير أيضا إلى زيادة قدرة المرأة على المشاركة في صنع القرار والقيادة )الهدف الاستراتيجي زاي - ٢(. |
Social inclusion in community forestry: why women are frequently excluded from decision-making and leadership in Nepal. Nepal: Resource Identification and Management Society. | UN | الاستيعاب الاجتماعي في مجتمع الغابات المحلية: لماذا تُستبعد المرأة كثيراً من صنع القرار والقيادة في نيبال Nepal: Resource Identification and Management Society. |
(b) Increase women's capacity to participate in decision-making and leadership. | UN | (ب) زيادة قدرة المرأة على المشاركة في صنع القرار والقيادة. |
A core focus has been Objective G1: Ensuring women's equal access to and full participation in power structures and decision-making; and Objective G2: Increase women's capacity to participate in decision-making and leadership. | UN | 4 - وكان من مجالات التركيز الأساسية الهدف 1: اتخاذ التدابير الكفيلة بوصول المرأة على قدم المساواة إلى هياكل السلطة وعمليات صنع القرار والمشاركة الكاملة فيها؛ والهدف 2: زيادة قدرة المرأة على المشاركة في صنع القرار والقيادة. |
Women's participation in decision-making and leadership. In many cultures and nations, girls and women have been taught to believe that their voice does not count, that they are not meant to participate in the public sphere or that they are not allowed to participate by virtue of their gender. | UN | مشاركة المرأة في صنع القرار والقيادة - في كثير من الثقافات والبلدان، يجري إقناع الفتيات والنساء بأن صوتهن لا يهم، أو أنه لا يفترض فيهن المشاركة في الحياة العامة، أو أنه لا يسمح لهن بالمشاركة بحكم نوع جنسهن. |
Equal access of men and women to power, decision-making and leadership is a vital precondition for proper functioning of democracy. | UN | يعد تكافؤ فرص وصول كل من الرجل والمرأة إلى السلطة وصنع القرار والقيادة شرطاً حيوياً مسبقاً لسير الديمقراطية بشكل سليم. |
Some significant steps had been taken to promote and increase women's participation in politics, decision-making and leadership. | UN | وقد اتُخذت بعض الخطوات الهامة لتعزيز وزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية وصنع القرار والقيادة. |
Equal access of men and women to power, decision-making and leadership at all levels is a necessary precondition for the proper functioning of democracy. | UN | وتمثل المساواة بين الرجل والمرأة في السلطة وصنع القرار والقيادة على جميع المستويات شرطا أوليا ضروريا لكفالة التفعيل السليم للديمقراطية. |
10. The Institute’s programme entitled “Women in decision-making and leadership” seeks to increase the participation of women in political decision-making. | UN | ١٠ - يسعى برنامج المعهد المعنون " دور المرأة في عملية صنع القرارات والقيادة " إلى زيادة مشاركة المرأة في صنع القرارات السياسية. |