"decision-making in matters" - Translation from English to Arabic

    • اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل
        
    • في صنع القرار في المسائل
        
    • صنع القرار في مسائل
        
    • اتخاذ القرارات في الأمور
        
    As discussed earlier, indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters that affect them. UN 45- استناداً لما نوقِشَ سابقاً، يحق للشعوب الأصلية أن تشارك في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها.
    As discussed earlier, indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters that affect them. UN 45- استناداً لما نوقِشَ سابقاً، يحق للشعوب الأصلية أن تشارك في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها.
    Moreover, article 18 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples states that indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures. UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة 18 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تنص على أنه يحق للشعوب الأصلية المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقاً لإجراءاتها الخاصة.
    23. There are a number of examples of indigenous parliaments and organizations that enable indigenous peoples to influence decision-making in matters that potentially concern them. UN 23- يوجد عدد من الأمثلة على برلمانات ومنظمات الشعوب الأصلية التي تمكِّن الشعوب الأصلية من التأثير في صنع القرار في المسائل التي يمكن أن يكون لها علاقة بهم.
    While women are chronically underrepresented at, if not altogether absent from, the highest levels of decision-making in matters of security and peace, they have experienced a disproportionate share of the consequences of armed conflict. UN وفي حين أن المرأة ممثلة بصورة مزمنة تمثيلا ناقصا، إن لم تكن غير ممثلة على الاطلاق، على أعلى مستويات صنع القرار في مسائل اﻷمن والسلم، فقد كان نصيبها في عواقب النزاعات المسلحة غير متناسب.
    (d) Formulating context-sensitive strategies focusing on the inclusion, rather than the exclusion, of youth at risk, including ethnic and cultural minorities and young men and women, and promoting and encouraging their active participation in decision-making in matters affecting them; UN (د) صوغ استراتيجيات متحسّسة للإطار الاجتماعي، تركّز على إدماج الشباب المعرّضين للمخاطر، بما في ذلك الأقليات الإثنية والثقافية والشبان والشابات وتعزيز وتشجيع مشاركتهم النشطة في اتخاذ القرارات في الأمور التي تمسّهم؛
    Indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في حفظ وتطوير مؤسساتها الأصلية الخاصة بها التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في حفظ وتطوير مؤسساتها الأصلية الخاصة بها التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Indigenous peoples have the right to participate fully, if they so choose, at all levels of decision-making in matters which may affect their rights, lives and destinies through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN المادة 19 للشعوب الأصلية الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم بأنفسها وفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في حفظ وتطوير مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. A20 UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة الكاملة باختيارها في جميع مستويات اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي يمكن أن تمس حقوقها وحياتها ومصائرها من خلال ممثلين تختارهم بأنفسها وفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في حفظ وتطوير مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
    In this regard, article 18 of the Declaration states that " Indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights " . UN وفي هذا الصدد، تنص المادة 18 من الإعلان على أن " للشعوب الأصلية الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقهم " .
    Indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في حفظ وتطوير مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في حفظ وتطوير مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Indigenous peoples have the right to participate fully, if they so choose, at all levels of decision-making in matters which may affect their rights, lives and destinies through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة التامة باختيارها في جميع مستويات اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي يمكن أن تمس حقوقها وحياتها ومصائرها من خلال ممثلين تختارهم بأنفسها وفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في صيانة وتنمية مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Indigenous peoples have the right to participate in decision-making in matters which would affect their rights, through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي قد تمس حقوقها من خلال ممثلين تختارهم هي بنفسها ووفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في حفظ وتطوير مؤسساتها الأصلية الخاصة بها التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Indigenous peoples have the right to participate fully, if they so choose, at all levels of decision-making in matters which may affect their rights, lives and destinies through representatives chosen by [themselves/their members] in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة التامة باختيارها في جميع مستويات اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تؤثر على حقوقها وحياتها ومصائرها من خلال ممثلين تختارهم [بنفسها/يختارهم أفرادها] وفقاً لإجراءاتها الخاصة. وكذلك الحق في صيانة وتنمية مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Indigenous peoples have the right to participate fully, [if they so choose], [at all levels of] [in] decision-making in matters which [may] directly affect their rights, lives and destinies through representatives chosen by themselves in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة التامة [باختيارها] [في جميع مستويات] [في] اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي [يمكن أن] تمس مباشرة حقوقها وحياتها ومصائرها من خلال ممثلين تختارهم بأنفسها وفقا لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في صيانة وتنمية مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
    Indigenous peoples have the right to participate fully, if they so choose, at all levels of decision-making in matters which may affect their rights, lives and destinies through representatives chosen by [themselves/their members] in accordance with their own procedures, as well as to maintain and develop their own indigenous decision-making institutions. UN للشعوب الأصلية الحق في المشاركة التامة باختيارها في جميع مستويات اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي يمكن أن تمس حقوقها وحياتها ومصائرها من خلال ممثلين [تختارهم بأنفسها/يختارهم أفرادها] وفقاً لإجراءاتها الخاصة، وكذلك الحق في صيانة وتنمية مؤسساتها الأصلية الخاصة التي تقوم باتخاذ القرارات.
    48. The Declaration establishes direct participation as a crucial standard that affirms indigenous peoples' right to participate in decision-making in matters that would affect their rights (article 18) and the right to be actively involved in developing and determining social and economic programmes affecting them (article 23). UN 48 - ينص الإعلان على المشاركة المباشرة بصفتها معيارا حاسما يؤكد حق الشعوب الأصلية في المشاركة في اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل التي تمس حقوقها (المادة 18) والحق في أن تشارك مشاركة نشطة في تطوير وتحديد البرامج الاجتماعية والاقتصادية التي تمسها (المادة 23).
    23. There is a number of examples of indigenous parliaments and organizations that enable indigenous peoples to influence decision-making in matters that potentially concern them. UN 23- هناك عدد من الأمثلة على برلمانات ومنظمات الشعوب الأصلية التي تمكِّن الشعوب الأصلية من التأثير في صنع القرار في المسائل التي يمكن أن يكون لها علاقة بهم.
    Conscious of the fact that women were virtually absent at the level of decision-making in matters of war and peace, it endorsed the creation of the African Women Committee on Peace, which will work closely with the Organization of African Unity central organ in an advisory capacity in matters related to the peace process. UN وإذ يدرك أن المرأة غير موجودة تقريبا على مستوى صنع القرار في مسائل الحرب والسلام، أيد أنشاء لجنة المرأة اﻷفريقية المعنية بالسلام التي ستعمل بشكل وثيق مع الجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بصفة استشارية في المسائل المتصلة بالسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more