"decisions from" - Translation from English to Arabic

    • القرارات الواردة في
        
    • القرارات الصادرة عن
        
    • القرارات من
        
    • قرارات من
        
    • القرارات المنبثقة من
        
    • مقررا في الفترة من
        
    • القرارات المنبثقة عن
        
    Implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General UN تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    decisions from those meetings, including responses to risks and performance issues, were recorded and shared with the meeting participants. UN وتم تسجيل القرارات الصادرة عن تلك الاجتماعات، بما في ذلك الردود على المسائل المتعلقة بالمخاطر والأداء ، وتقاسمها مع المشاركين في الاجتماعات.
    :: Number of decisions from the Registrar UN :: عدد القرارات الصادرة عن المسجل
    Women are expected to be the recipients and implementers of decisions from these institutions. UN ويتوقع من النساء تلقي القرارات من هذه المؤسسات وتنفيذها.
    In PEI, all materials requiring decisions from the executive level are reviewed in a manner that includes the application of guidelines for gender and diversity considerations. UN في جزيرة الأمير إدوارد، يجري استعراض جميع المواد التي تتطلب اتخاذ قرارات من المستوى التنفيذي لضمان مراعاتها تطبيق المبادئ التوجيهية للاعتبارات الجنسانية والتنوع.
    Through the delivery of reinforced technical assistance in the legal and related aspects of counter-terrorism, UNODC, thanks to its mandate, has a significant role to play in the implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome. UN 7- ويقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من خلال تقديم مساعدة تقنية معزّزة في الجانب القانوني وغيره من الجوانب ذات الصلة بمكافحة الإرهاب، وبفضل الولاية المسندة إليه، بدور هام في تنفيذ القرارات المنبثقة من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Since 1980, the HLC has met 16 times on a biennial basis, and has adopted 95 decisions from 1979 to 2007, geared towards steering the action of the United Nations system in SSC. UN 77 - ومنذ عام 1980، اجتمعت اللجنة الرفيعة المستوى 16 اجتماعا على أساس كل سنتين، واتخذ 95 مقررا في الفترة من 1979 إلى 2007، كانت تهدف إلى توجيه عمل منظومة الأمم المتحدة في ميدان التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General UN تنفيذ القرارات الواردة في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    1. Executive session on the implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General UN 1 - جلسة تنفيذية بشأن تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها
    Implementation of decisions from the 2005 World Summit outcome for action by the Secretary-General: Ethics office; comprehensive review of governance arrangements, including an independent external evaluation of the auditing and oversight system; and the independent audit advisory committee UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها: مكتب الأخلاقيات؛ استعراض شامل للترتيبات الإدارية، بما في ذلك التقييم الخارجي المستقل لنظام المراجعة والرقابة؛ واللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة
    Implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General (A/60/7/Add.23 and A/60/568 and Corr.1 and Corr.2; A/C.5/60/19) UN تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها (A/60/7/Add.23 و A/60/568 و Corr.1 و Corr.2 و (A/C.5/60/19
    :: Number of decisions from the Registrar UN :: عدد القرارات الصادرة عن المسجل
    A number of decisions from other courts had also referred to the Convention and for the first time a court had accepted statistical evidence as proof that a woman had not been promoted because of gender discrimination. UN كما أشار إلى الاتفاقية عدد من القرارات الصادرة عن محاكم أخرى. ولأول مرة قبلت إحدى المحاكم بدليل إحصائي كإثبات على عدم ترقية إحدى النساء بسبب التمييز القائم على نوع الجنس.
    :: Acted as Deputy Conference Secretary for meetings of Commonwealth Law Ministers and Senior Officials, prepared policy papers for these meetings, and implemented decisions from these meetings; UN :: عملت كنائب أمين المؤتمر بالوكالة فيما يتعلق باجتماعات وزراء القانون وكبار مسؤولي الكمنولث، وأعدت ورقات سياسات عامة لهذه الاجتماعات، وقامت بتنفيذ القرارات الصادرة عن هذه الاجتماعات؛
    97.11. Consider making some amendments to the Aliens Act, particularly as regards appeals against decisions from the Supreme Migration Court (Nigeria); 97.12. UN 97-11- النظر في إدخال بعض التعديلات على قانون الأجانب، سيما ما يتعلق باستئناف القرارات الصادرة عن محكمة الهجرة العليا (نيجيريا)؛
    It will not prevent employers who are aggrieved by decisions from challenging these decisions at an appropriate juncture. UN ولن يمنع أرباب العمل الذين يشعرون بالغبن بسبب بعض القرارات من الطعن في هذه القرارات في الوقت المناسب.
    I'm gonna be making the decisions from now on. I'm gonna go to the governing board. Open Subtitles أنا من سيتخذ القرارات من الآن فصاعدا سأذهب إلى مجلس الإدارة
    Ministries will still need decisions from the Prime Minister. How will we handle that? Open Subtitles الوزارات سوف لا تزال بحاجة إلى اتخاذ قرارات من رئيس مجلس الوزراء . كيف علينا التعامل مع ذلك؟
    The report focuses on the implementation of decisions from the 29th Programme Coordinating Board meeting, held in December 2011, as well as plans for follow-up on the decisions of the 30th meeting held in June 2012. UN ويركِّز التقرير على تنفيذ القرارات المنبثقة من الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس تنسيق البرنامج، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2011، وكذلك خطط المتابعة المتعلقة بقرارات الاجتماع الثلاثين المعقود في حزيران/يونيه 2012.
    Since 1980, the HLC has met 16 times on a biennial basis, and has adopted 95 decisions from 1979 to 2007, geared towards steering the action of the United Nations system in SSC. UN 77 - ومنذ عام 1980، اجتمعت اللجنة الرفيعة المستوى 16 اجتماعا على أساس كل سنتين، واتخذ 95 مقررا في الفترة من 1979 إلى 2007، كانت تهدف إلى توجيه عمل منظومة الأمم المتحدة في ميدان التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Implementation of decisions from the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General UN تنفيذ القرارات المنبثقة عن وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more