"decisions of the committee" - Translation from English to Arabic

    • قرارات اللجنة
        
    • مقررات اللجنة
        
    • قرارات لجنة
        
    • ومقررات اللجنة
        
    • لقرارات اللجنة
        
    • المقررات التي تتخذها اللجنة
        
    • اللجنة قراراتها
        
    • بقرارات اللجنة
        
    • القرارات التي اتخذتها لجنة
        
    • المقررات التي اتخذتها اللجنة
        
    • اللجنة مقرراتها
        
    • القرارات التي اتخذتها اللجنة
        
    • قرارت اللجنة
        
    • اتخاذ اللجنة قرارات بشأنها
        
    • مقررات لجنة
        
    The decisions of the Committee were adopted by a majority of members but there was no prohibition on individual opinions. UN وتتخذ قرارات اللجنة بأغلبية الأعضاء لكنه لا يوجد أي حظر على الآراء الفردية.
    The decisions of the Committee or the Special Rapporteur designated pursuant to rule 95, paragraph 3, under rule 92 of these rules shall be made public. UN وتُعلَن قرارات اللجنة أو المقرر الخاص المسمى عملاً بالفقرة 3 من المادة 95.
    The decisions of the Committee are taken by consensus to the extent possible. UN وتتخذ مقررات اللجنة بتوافق الآراء قدر الإمكان.
    The decisions of the Committee are taken by consensus to the extent possible. UN وتتخذ مقررات اللجنة بتوافق الآراء قدر الإمكان.
    decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    The Chairperson shall perform the functions conferred upon him by the rules of procedure and the decisions of the Committee. UN يؤدي الرئيس الوظائف المنوطة به بموجب النظام الداخلي ومقررات اللجنة.
    Unless the Committee decides otherwise, decisions of the Committee with regard to follow-up activities shall not be confidential. UN ولا تكون لقرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    decisions of the Committee relating to follow-up activities are equally not subject to confidentiality, unless the Committee decides otherwise. UN كما لا تخضع للسرية المقررات التي تتخذها اللجنة فيما يتعلق بأنشطة المتابعة وذلك ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    decisions of the Committee relating to follow-up activities are equally not subject to confidentiality, unless the Committee decides otherwise. UN كما لا تنطبق السرية على قرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    The decisions of the Committee may be appealed to the Minister of the Interior without prejudice to other appeals proceedings before the competent courts. UN ويجوز الطعن في قرارات اللجنة لدى وزير الداخلية، دون الإخلال بسبل الطعن الأخرى لدى الهيئات القضائية المختصة.
    The draft budget will also reflect the decisions of the Committee and the Security Council concerning the work to be undertaken in 2010. UN وسيعكس مشروع الميزانية أيضا قرارات اللجنة ومجلس الأمن بشأن العمل المقرر الاضطلاع به في عام 2010.
    In the daily press the most important decisions of the Committee relating to individual cases are discussed. UN وتناقش الصحف اليومية أهم قرارات اللجنة بشأن البلاغات الفردية.
    The Committee recommended that the Commission approve the decisions of the Committee. UN وأوصت اللجنة الجامعة بأن تقر الأونسيترال قرارات اللجنة الجامعة.
    decisions of the Committee shall be made by a majority of the members present. UN تتخذ مقررات اللجنة بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين.
    All decisions of the Committee shall be made available in the official languages. UN تتاح جميع مقررات اللجنة باللغات الرسمية.
    decisions of the Committee UNDER ARTICLE 14 OF THE CONVENTION UN مقررات اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية
    decisions of the Committee AGAINST TORTURE UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    decisions of the Committee AGAINST TORTURE UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION UN قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    The Chairperson shall perform the functions conferred upon the Chairperson by the Covenant, the rules of procedure and the decisions of the Committee. UN يؤدي الرئيس الوظائف المخولة للرئيس بمقتضى العهد، والنظام الداخلي، ومقررات اللجنة.
    Unless the Committee decides otherwise, decisions of the Committee with regard to follow-up activities shall not be confidential. UN ولا تكون لقرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    decisions of the Committee relating to follow-up activities are equally not subject to confidentiality, unless the Committee decides otherwise. UN كما لا تخضع للسرية المقررات التي تتخذها اللجنة فيما يتعلق بأنشطة المتابعة وذلك ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    decisions of the Committee shall be made by a majority of the members present and voting. UN وتتخذ اللجنة قراراتها بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    Established special procedures for persons affected by the decisions of the Committee in the areas covered by article 140 of the Constitution; UN إعداد الضوابط الخاصة للمشمولين بقرارات اللجنة في المناطق المشمولة بالمادة 140 من الدستور؛
    decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN القرارات التي اتخذتها لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    decisions of the Committee under article 14 of the Convention UN المقررات التي اتخذتها اللجنة بمقتضى المادة 14 من الاتفاقية
    decisions of the Committee shall be made by a majority vote of the members present. UN تتخذ اللجنة مقرراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين.
    decisions of the Committee UNDER ARTICLE 14 OF THE CONVENTION UN القرارات التي اتخذتها اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية
    The decisions of the Committee on Missing Persons are taken by consensus to the extent possible. UN وتتخذ قرارت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص بتوافق اﻵراء قدر الامكان.
    decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention UN مقررات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more