The decisions of the Committee were adopted by a majority of members but there was no prohibition on individual opinions. | UN | وتتخذ قرارات اللجنة بأغلبية الأعضاء لكنه لا يوجد أي حظر على الآراء الفردية. |
The decisions of the Committee or the Special Rapporteur designated pursuant to rule 95, paragraph 3, under rule 92 of these rules shall be made public. | UN | وتُعلَن قرارات اللجنة أو المقرر الخاص المسمى عملاً بالفقرة 3 من المادة 95. |
The decisions of the Committee are taken by consensus to the extent possible. | UN | وتتخذ مقررات اللجنة بتوافق الآراء قدر الإمكان. |
The decisions of the Committee are taken by consensus to the extent possible. | UN | وتتخذ مقررات اللجنة بتوافق الآراء قدر الإمكان. |
decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention | UN | قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
The Chairperson shall perform the functions conferred upon him by the rules of procedure and the decisions of the Committee. | UN | يؤدي الرئيس الوظائف المنوطة به بموجب النظام الداخلي ومقررات اللجنة. |
Unless the Committee decides otherwise, decisions of the Committee with regard to follow-up activities shall not be confidential. | UN | ولا تكون لقرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
decisions of the Committee relating to follow-up activities are equally not subject to confidentiality, unless the Committee decides otherwise. | UN | كما لا تخضع للسرية المقررات التي تتخذها اللجنة فيما يتعلق بأنشطة المتابعة وذلك ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
decisions of the Committee relating to follow-up activities are equally not subject to confidentiality, unless the Committee decides otherwise. | UN | كما لا تنطبق السرية على قرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
The decisions of the Committee may be appealed to the Minister of the Interior without prejudice to other appeals proceedings before the competent courts. | UN | ويجوز الطعن في قرارات اللجنة لدى وزير الداخلية، دون الإخلال بسبل الطعن الأخرى لدى الهيئات القضائية المختصة. |
The draft budget will also reflect the decisions of the Committee and the Security Council concerning the work to be undertaken in 2010. | UN | وسيعكس مشروع الميزانية أيضا قرارات اللجنة ومجلس الأمن بشأن العمل المقرر الاضطلاع به في عام 2010. |
In the daily press the most important decisions of the Committee relating to individual cases are discussed. | UN | وتناقش الصحف اليومية أهم قرارات اللجنة بشأن البلاغات الفردية. |
The Committee recommended that the Commission approve the decisions of the Committee. | UN | وأوصت اللجنة الجامعة بأن تقر الأونسيترال قرارات اللجنة الجامعة. |
decisions of the Committee shall be made by a majority of the members present. | UN | تتخذ مقررات اللجنة بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
All decisions of the Committee shall be made available in the official languages. | UN | تتاح جميع مقررات اللجنة باللغات الرسمية. |
decisions of the Committee UNDER ARTICLE 14 OF THE CONVENTION | UN | مقررات اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية |
decisions of the Committee AGAINST TORTURE UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION | UN | قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
decisions of the Committee AGAINST TORTURE UNDER ARTICLE 22 OF THE CONVENTION | UN | قرارات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
The Chairperson shall perform the functions conferred upon the Chairperson by the Covenant, the rules of procedure and the decisions of the Committee. | UN | يؤدي الرئيس الوظائف المخولة للرئيس بمقتضى العهد، والنظام الداخلي، ومقررات اللجنة. |
Unless the Committee decides otherwise, decisions of the Committee with regard to follow-up activities shall not be confidential. | UN | ولا تكون لقرارات اللجنة بشأن أنشطة المتابعة صفة السرية، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
decisions of the Committee relating to follow-up activities are equally not subject to confidentiality, unless the Committee decides otherwise. | UN | كما لا تخضع للسرية المقررات التي تتخذها اللجنة فيما يتعلق بأنشطة المتابعة وذلك ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
decisions of the Committee shall be made by a majority of the members present and voting. | UN | وتتخذ اللجنة قراراتها بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين. |
Established special procedures for persons affected by the decisions of the Committee in the areas covered by article 140 of the Constitution; | UN | إعداد الضوابط الخاصة للمشمولين بقرارات اللجنة في المناطق المشمولة بالمادة 140 من الدستور؛ |
decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention | UN | القرارات التي اتخذتها لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
decisions of the Committee under article 14 of the Convention | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة بمقتضى المادة 14 من الاتفاقية |
decisions of the Committee shall be made by a majority vote of the members present. | UN | تتخذ اللجنة مقرراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
decisions of the Committee UNDER ARTICLE 14 OF THE CONVENTION | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية |
The decisions of the Committee on Missing Persons are taken by consensus to the extent possible. | UN | وتتخذ قرارت اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص بتوافق اﻵراء قدر الامكان. |
decisions of the Committee against Torture under article 22 of the Convention | UN | مقررات لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من الاتفاقية |