"decisions relating to the" - Translation from English to Arabic

    • مقررات تتعلق
        
    • القرارات المتصلة
        
    • مقررات بشأن تقديم
        
    • المقررات المتصلة
        
    • المقررات المتعلقة
        
    • مقررات فيما يتصل
        
    • قرارات تتعلق
        
    • القرارات المتعلقة بإدارة
        
    • عن القرارات المتعلقة
        
    The Conference of the Parties adopted a number of decisions, including decisions relating to the strengthening of the implementation of the Convention. UN واتخذ مؤتمر الأطراف عددا من المقررات، بما في ذلك مقررات تتعلق بتعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    42. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 42 - وخلال العام، اتخذت اللجنة الخاصة مقررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    decisions relating to the mandate adopted during the reporting period UN القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Finalization by JEMB of decisions relating to the eligibility of candidates. UN انتهاء الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات من اتخاذ القرارات المتصلة بأحقية المرشحين
    89. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN ٨٩ - واتخذت اللجنة الخاصة خلال العام مقررات بشأن تقديم المساعدة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Paragraph 5 therefore necessitates further elaboration by States Parties in the same way as the 7th MSP developed an interpretation of paragraphs 3 and 4 of article 5 and adopted a number of decisions relating to the preparation, submission and consideration of extension requests. UN لذا يجب أن تعالج الدول الأطراف الفقرة 5 بمزيد من التفصيل على غرار ما قام به الاجتماع السابع للدول الأطراف عند تفسير الفقرتين 3 و4 من المادة 5 واعتماد عدد من المقررات المتصلة بإعداد طلبات التمديد وتقديمها والنظر فيها.
    The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in paragraph 43. UN ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع المقررات المتعلقة بالميزانية المقترحة التي ترد في الفقرة 43.
    16. The Preparatory Committee for the World Conference held its first session in Geneva from 1 to 5 May 2000 and adopted decisions relating to the draft rules of procedure, accreditation of non-governmental organizations not having consultative status with the Economic and Social Council, and participation of indigenous peoples' representatives. UN 16- وقد عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي دورتها الأولى في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000، واعتمدت مقررات فيما يتصل بمشروع النظام الداخلي، واعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومشاركة منظمات الشعوب الأصلية.
    The Committee also noted the Government's statement that there were no courts of law or tribunals that had issued decisions relating to the application of the Convention. UN وذكرت اللجنة أيضا ما جاء في بيان الحكومة من أنه لم تصدر أية محكمة قرارات تتعلق بتطبيق الاتفاقية.
    39. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 39 - وخلال العام، اتخذت اللجنة الخاصة مقررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    decisions relating to the methodological and accounting rules to be used in the second commitment period were also adopted. UN واعتُمدت أيضاً مقررات تتعلق بالقواعد المنهجية وقواعد الحساب التي ينبغي اتّباعها في فترة الالتزام الثانية().
    The Executive Committee took decisions relating to the proposed amendments by UNDP, UNEP, UNIDO and the World Bank (decisions 58/21 and 58/22, 58/23 to 58/25, 58/26 and 58/27, and 58/28 and 58/29, respectively). UN واتخذت اللجنة التنفيذية مقررات تتعلق بالتعديلات المقترحة من اليوئنديبي واليونيب واليونيدو والبنك الدولي (المقررات 58/21 و58/22 و58/23 إلى 58/25 و58/26 و58/27 و58/28 و58/29، على التوالي).
    decisions relating to the mandate adopted during the reporting period UN القرارات المتصلة بالولاية والمتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Mission or office Established by decisions relating to the mandate adopted during the reporting period UN عملية حفظ السلام المنشأة عملا بالقرار القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة
    decisions relating to the mandate adopted during the reporting period UN القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    82. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN ٨٢ - واتخذت اللجنة الخاصة خلال العام مقررات بشأن تقديم المساعدة الى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكــم الذاتـــي.
    66. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN 66 - واتخذت اللجنة الخاصة خلال السنة مقررات بشأن تقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Consult on decisions relating to the structure and, as appropriate, the selection of staff in their respective offices, to promote efficiency in carrying out Secretariat responsibilities; UN ج) التشاور حول المقررات المتصلة بهيكل موظفي مكتبيهما واختيار موظفيهما، بحسب الاقتضاء، للنهوض بالكفاءة في الاضطلاع بمسؤوليات الأمانة؛
    The Conference also endorsed the decisions relating to the membership of the Board of Governors and the scale of contribution to the recurrent budget of the Centre. UN كما أيﱠد المؤتمر المقررات المتعلقة بعضوية مجلس المحافظين وجدول الاشتراكات في ميزانية المركز المتكررة.
    16. The Preparatory Committee for the World Conference held its first session in Geneva from 1 to 5 May 2000 and adopted decisions relating to the draft rules of procedure, accreditation of non-governmental organizations not having consultative status with the Economic and Social Council, and participation of indigenous peoples' representatives. UN 16- وقد عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي دورتها الأولى في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000، واعتمدت مقررات فيما يتصل بمشروع النظام الداخلي، واعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومشاركة منظمات الشعوب الأصلية.
    The Working Group had considered several draft decisions relating to the Optional Protocol and had adopted one declaring a communication admissible. UN 43- وكان الفريق العامل قد نظر في عدة مشاريع قرارات تتعلق بالبروتوكول الاختياري واعتمد قراراً يقضي بمقبولية بلاغ واحد.
    It is the prerogative of Member States, through the General Assembly, to take decisions relating to the administration and the budget of the Organization. UN إن الدول الأعضاء هي صاحبة الحق في اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة وميزانية المنظمة من خلال الجمعية العامة.
    States should ensure that decisions relating to the environment taken by a court of law, other independent and impartial or administrative body, are publicly available, as appropriate and in accordance with national law. UN ينبغي أن تكفل الدول الإعلان، حسب الاقتضاء ووفقاً للقانون الوطني، عن القرارات المتعلقة بالبيئة التي تتخذها محكمة أو هيئة أخرى مستقلة ومحايدة أو هيئة إدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more