The Conference of the Parties adopted a number of decisions, including decisions relating to the strengthening of the implementation of the Convention. | UN | واتخذ مؤتمر الأطراف عددا من المقررات، بما في ذلك مقررات تتعلق بتعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
42. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. | UN | 42 - وخلال العام، اتخذت اللجنة الخاصة مقررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
decisions relating to the mandate adopted during the reporting period | UN | القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Finalization by JEMB of decisions relating to the eligibility of candidates. | UN | انتهاء الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات من اتخاذ القرارات المتصلة بأحقية المرشحين |
89. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. | UN | ٨٩ - واتخذت اللجنة الخاصة خلال العام مقررات بشأن تقديم المساعدة إلى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Paragraph 5 therefore necessitates further elaboration by States Parties in the same way as the 7th MSP developed an interpretation of paragraphs 3 and 4 of article 5 and adopted a number of decisions relating to the preparation, submission and consideration of extension requests. | UN | لذا يجب أن تعالج الدول الأطراف الفقرة 5 بمزيد من التفصيل على غرار ما قام به الاجتماع السابع للدول الأطراف عند تفسير الفقرتين 3 و4 من المادة 5 واعتماد عدد من المقررات المتصلة بإعداد طلبات التمديد وتقديمها والنظر فيها. |
The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in paragraph 43. | UN | ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع المقررات المتعلقة بالميزانية المقترحة التي ترد في الفقرة 43. |
16. The Preparatory Committee for the World Conference held its first session in Geneva from 1 to 5 May 2000 and adopted decisions relating to the draft rules of procedure, accreditation of non-governmental organizations not having consultative status with the Economic and Social Council, and participation of indigenous peoples' representatives. | UN | 16- وقد عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي دورتها الأولى في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000، واعتمدت مقررات فيما يتصل بمشروع النظام الداخلي، واعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومشاركة منظمات الشعوب الأصلية. |
The Committee also noted the Government's statement that there were no courts of law or tribunals that had issued decisions relating to the application of the Convention. | UN | وذكرت اللجنة أيضا ما جاء في بيان الحكومة من أنه لم تصدر أية محكمة قرارات تتعلق بتطبيق الاتفاقية. |
39. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. | UN | 39 - وخلال العام، اتخذت اللجنة الخاصة مقررات تتعلق بتقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
decisions relating to the methodological and accounting rules to be used in the second commitment period were also adopted. | UN | واعتُمدت أيضاً مقررات تتعلق بالقواعد المنهجية وقواعد الحساب التي ينبغي اتّباعها في فترة الالتزام الثانية(). |
The Executive Committee took decisions relating to the proposed amendments by UNDP, UNEP, UNIDO and the World Bank (decisions 58/21 and 58/22, 58/23 to 58/25, 58/26 and 58/27, and 58/28 and 58/29, respectively). | UN | واتخذت اللجنة التنفيذية مقررات تتعلق بالتعديلات المقترحة من اليوئنديبي واليونيب واليونيدو والبنك الدولي (المقررات 58/21 و58/22 و58/23 إلى 58/25 و58/26 و58/27 و58/28 و58/29، على التوالي). |
decisions relating to the mandate adopted during the reporting period | UN | القرارات المتصلة بالولاية والمتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Mission or office Established by decisions relating to the mandate adopted during the reporting period | UN | عملية حفظ السلام المنشأة عملا بالقرار القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة |
decisions relating to the mandate adopted during the reporting period | UN | القرارات المتصلة بالولاية المتخذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
82. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. | UN | ٨٢ - واتخذت اللجنة الخاصة خلال العام مقررات بشأن تقديم المساعدة الى شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكــم الذاتـــي. |
66. During the year, the Special Committee adopted decisions relating to the extension of assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories. | UN | 66 - واتخذت اللجنة الخاصة خلال السنة مقررات بشأن تقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Consult on decisions relating to the structure and, as appropriate, the selection of staff in their respective offices, to promote efficiency in carrying out Secretariat responsibilities; | UN | ج) التشاور حول المقررات المتصلة بهيكل موظفي مكتبيهما واختيار موظفيهما، بحسب الاقتضاء، للنهوض بالكفاءة في الاضطلاع بمسؤوليات الأمانة؛ |
The Conference also endorsed the decisions relating to the membership of the Board of Governors and the scale of contribution to the recurrent budget of the Centre. | UN | كما أيﱠد المؤتمر المقررات المتعلقة بعضوية مجلس المحافظين وجدول الاشتراكات في ميزانية المركز المتكررة. |
16. The Preparatory Committee for the World Conference held its first session in Geneva from 1 to 5 May 2000 and adopted decisions relating to the draft rules of procedure, accreditation of non-governmental organizations not having consultative status with the Economic and Social Council, and participation of indigenous peoples' representatives. | UN | 16- وقد عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي دورتها الأولى في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000، واعتمدت مقررات فيما يتصل بمشروع النظام الداخلي، واعتماد المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومشاركة منظمات الشعوب الأصلية. |
The Working Group had considered several draft decisions relating to the Optional Protocol and had adopted one declaring a communication admissible. | UN | 43- وكان الفريق العامل قد نظر في عدة مشاريع قرارات تتعلق بالبروتوكول الاختياري واعتمد قراراً يقضي بمقبولية بلاغ واحد. |
It is the prerogative of Member States, through the General Assembly, to take decisions relating to the administration and the budget of the Organization. | UN | إن الدول الأعضاء هي صاحبة الحق في اتخاذ القرارات المتعلقة بإدارة وميزانية المنظمة من خلال الجمعية العامة. |
States should ensure that decisions relating to the environment taken by a court of law, other independent and impartial or administrative body, are publicly available, as appropriate and in accordance with national law. | UN | ينبغي أن تكفل الدول الإعلان، حسب الاقتضاء ووفقاً للقانون الوطني، عن القرارات المتعلقة بالبيئة التي تتخذها محكمة أو هيئة أخرى مستقلة ومحايدة أو هيئة إدارية. |