"declaration by" - Translation from English to Arabic

    • بإعلان
        
    • إعلان صادر
        
    • إعلان من
        
    • الإعلان الصادر عن
        
    • اﻹعلان الصادر
        
    • بيان صادر
        
    • إعلان أصدرته
        
    • الإعلان من جانب
        
    • الإعلان من قبل
        
    • الإعلان الذي قدمته
        
    • الإعلان مع
        
    • إعلان أصدره
        
    • تصدر إعلاناً
        
    Welcoming the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, UN إذ ترحب بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    2. Any Member which has made such a declaration may at any time cancel that declaration by a subsequent declaration. UN " 2 - يجوز لكل عضو أصدر إعلانا من هذا القبيل أن يلغيه في أي حين بإعلان لاحق.
    declaration by the Presidency on behalf of the European Union UN إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، نيابة عن الاتحاد،
    declaration by the Presidency on behalf of the European Union concerning the adoption of the Common Position on the International Criminal Court UN إعلان من الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي متعلق باتخاذ موقف موحد بشأن المحكمة الجنائية الدولية
    declaration by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the occasion of the celebration of Human Rights Day UN الإعلان الصادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بمناسبة الاحتفال بيوم حقوق الإنسان.
    However, he observes that the declaration by the Bosnian Serb de facto authorities of a commitment to speedy, impartial investigation of all criminality is belied by the facts. UN بيد أنه يلاحظ أن اﻹعلان الصادر عن سلطات اﻷمر الواقع لصرب البوسنة والمتعلق بالالتزام بالتحقيق بسرعة ونزاهة في جميع اﻷعمال الاجرامية هو التزام تكذبه الوقائع.
    declaration by the Presidency of the European Union concerning the UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة
    page declaration by THE RIO GROUP CONCERNING THE DECISION UN إعلان أصدرته مجموعة ريو بشأن قرار الحكومة الفرنسية
    Welcoming the declaration by Mongolia of its nuclear-weapon-free status, UN إذ ترحب بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية،
    The potential repercussions of drought on food prices and supply rose to prominence with the declaration by California, in the United States of America, of the worst drought in its recorded history. UN وبرزت التداعيات التي يمكن أن يسببها الجفاف على أسعار المواد الغذائية والإمدادات بإعلان ولاية كاليفورنيا، في الولايات المتحدة الأمريكية، عن أسوأ موجة جفاف في تاريخها المسجل.
    17. In response to the 2010 declaration by the General Assembly of 2012 as the International Year of Sustainable Energy for All, the Secretary-General launched the Sustainable Energy for All initiative in 2011. UN 17 - في عام 2011، أطلق الأمين العام مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع استجابة لقيام الجمعية العامة في عام 2010 بإعلان سنة 2012 بوصفها السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    The Meeting took note of the declaration by the Pacific Island Countries introduced by the representative of Kiribati and reproduced in Annex VI. UN 234- أحاط الاجتماع علماً بإعلان بلدان جزر المحيط الهادئ الذي قدمه ممثل كيريباتي وأعيد استنساخه في المرفق السادس.
    declaration by the Presidency of the European Union on UN إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة
    declaration by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the case of the Libyan children affected by HIV virus UN إعلان صادر عن مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن قضية الأطفال الليبيين الذين أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية
    declaration by the Annual Coordination Meeting of Ministers of Foreign Affairs of OIC Member States on Countering Islamophobia UN إعلان صادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة كراهية الإسلام
    declaration by the European Union in the wake of the Zengeza parliamentary by-elections UN إعلان من الاتحاد الأوروبي في أعقاب الانتخابات البرلمانية الفرعية في زينغيزا
    declaration by THE COUNCIL OF THE AGENCY FOR THE PROHIBITION OF NUCLEAR WEAPONS IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN CONCERNING UN إعلان من مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي يتعلق باستئنـــاف فرنسـا تجاربها
    50. The declaration by civil society organizations which participated in the Conference is to be found in annex IV. UN 50- ويرد في المرفق الرابع بهذا التقرير الإعلان الصادر عن منظمات المجتمع المدني التي شاركت في المؤتمر.
    I have the honour to transmit annexed hereto the text of the declaration by the Conference of Chiefs of State and Heads of Government of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) on security and peace in Africa. UN أتشرف بأن أحيل إليكم مرفقا نص اﻹعلان الصادر عن مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بشأن اﻷمن والسلام في أفريقيا.
    declaration by the heads of State of the members of the Shanghai Cooperation Organization UN بيان صادر عن رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
    CONNECTION WITH THE NPT We have the honour to forward to you the text of a declaration by France, Russia, the United Kingdom and the United States, in connection with the NPT. UN نتشرف بأن نرسل إليكم نص إعلان أصدرته روسيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة فيما يتصل بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The Special Rapporteur has also sought to advance the endorsement of the declaration by those States that did not vote for its adoption by the General Assembly in 2007. UN كما سعى المقرر الخاص إلى النهوض بتأييد الإعلان من جانب الدول التي لم تصوت لاعتماده في الجمعية العامة في سنة 2007.
    They further called for the adoption of the declaration by the General Assembly without further amendment. UN كما دعوا إلى اعتماد هذا الإعلان من قبل الجمعية العامة دون تعديل إضافي.
    This recognition is in accordance with the declaration by the State party in 1994 under article 22 of the Convention; UN ويتفق هذا الاعتراف مع الإعلان الذي قدمته الدولة الطرف في عام 1994 بموجب المادة 22 من الاتفاقية؛
    The latter points out to users of the Guide to Practice that, although silence is not in principle equivalent to approval of or acquiescence to an interpretative declaration, in some circumstances the silent State may be considered as having acquiesced to the declaration by reason of its conduct or lack of conduct in relation to the interpretative declaration. UN ويوجه المبدأ الثاني انتباه المعنيين بدليل الممارسة إلى أنه على الرغم من كون السكوت، من حيث المبدأ، لا يعادل الموافقة على إعلان تفسيري أو إقراره، فمن الممكن اعتبار الدولة التي تلتزم السكوت، في ظروف معينة، قد قبلت الإعلان مع ذلك من خلال تصرفها أو عدمه فيما يتصل بالإعلان التفسيري.
    declaration by the European Union on former Yugoslavia UN إعلان أصدره الاتحاد اﻷوروبي بشأن يوغوسلافيا السابقة
    However, there is no reservation or declaration by Portugal excluding the application of the Optional Protocol to Macao. UN ولم تقدم البرتغال تحفظا أو تصدر إعلاناً بعدم سريان البروتوكول الاختياري على ماكاو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more