"declaration of a fourth disarmament decade" - Translation from English to Arabic

    • إعلان عقد رابع لنزع السلاح
        
    Japan had high hopes for the adoption of the draft Declaration of a fourth disarmament decade during last year's session, but this did not materialize. UN وكانت اليابان تعلِّق آمالا كبيرة على اعتماد مشروع إعلان عقد رابع لنزع السلاح خلال دورة العام الماضي، لكن ذلك لم يتحقق.
    Two years ago, the Assembly adopted resolution 61/67, entitled " Declaration of a fourth disarmament decade " . UN وأصدرت الجمعية العامة قبل عامين القرار 61/67، المعنون " إعلان عقد رابع لنزع السلاح " .
    In Cuba's view, the Declaration of a fourth disarmament decade could positively contribute to mobilizing international efforts to emerge from the existing stagnation with regard to disarmament and international security and to move towards the objectives to which we all have committed ourselves. UN وفي رأي كوبا أن إعلان عقد رابع لنزع السلاح يمكن أن يسهم بشكل إيجابي في تعبئة الجهود الدولية للخروج من الركود الحالي فيما يتعلق بنزع السلاح والأمن الدولي والسير باتجاه الأهداف التي التزمنا بها جميعاً.
    Cuba believes that the Declaration of a fourth disarmament decade will have an important role in mobilizing international efforts to respond to current and emerging challenges in the areas of disarmament, arms control, non-proliferation and international security. UN وتعتقد كوبا أن إعلان عقد رابع لنزع السلاح سيكون له دور هام في تعبئة الجهود الدولية لمواجهة التحديات الحالية والناشئة في مجالات نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار والأمن الدولي.
    The draft resolution's submission is timely, because its adoption will allow enough time to begin a proper process of preparation with a view to the Declaration of a fourth disarmament decade starting in 2010. UN ويأتي تقديم مشروع القرار هذا في حينه لأن اعتماده سيتيح متسعا من الوقت لبدء عملية تحضيرية سليمة بغية إعلان عقد رابع لنزع السلاح يبدأ في عام 2010.
    In the opinion of Cuba, the Declaration of a fourth disarmament decade could make a positive contribution to mobilizing international efforts to emerge from the current stagnation and move forward towards the disarmament objectives to which we are all committed. UN وترى كوبا أن إعلان عقد رابع لنزع السلاح يمكن أن يقدم مساهمة إيجابية في تعبئة الجهود الدولية للخروج من الجمود الحالي، والتحرك نحو تحقيق أهداف نزع السلاح التي نلتزم بها جميعا.
    The Declaration of a fourth disarmament decade would also be a step forward in promoting multilateralism as a basic principle of negotiations on disarmament and non-proliferation in all their aspects, and in the light of the dangerous tendency on the part of some States to resort to unilateralism with increasing frequency. UN وسيكون إعلان عقد رابع لنزع السلاح أيضا خطوة إلى الأمام في تعزيز التعددية كمبدأ أساسي للمفاوضات بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبهما، وفي ضوء ميل بعض الدول الخطير إلى اللجوء بتواتر متزايد إلى الانفرادية.
    61/67. Declaration of a fourth disarmament decade UN 61/67 - إعلان عقد رابع لنزع السلاح
    61/67 Declaration of a fourth disarmament decade UN إعلان عقد رابع لنزع السلاح
    Declaration of a fourth disarmament decade UN إعلان عقد رابع لنزع السلاح
    Declaration of a fourth disarmament decade UN إعلان عقد رابع لنزع السلاح
    Declaration of a fourth disarmament decade UN إعلان عقد رابع لنزع السلاح
    Declaration of a fourth disarmament decade UN إعلان عقد رابع لنزع السلاح
    Declaration of a fourth disarmament decade UN إعلان عقد رابع لنزع السلاح
    Declaration of a fourth disarmament decade UN إعلان عقد رابع لنزع السلاح
    30. At its 23rd meeting, on 30 October, the Committee had before it a revised draft resolution entitled " Declaration of a fourth disarmament decade " (A/C.1/61/L.17/Rev.1). UN 30 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح معنون " إعلان عقد رابع لنزع السلاح " (A/C.1/61/L.17/Rev.1).
    The Acting President: Draft resolution IX is entitled " Declaration of a fourth disarmament decade " . UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار التاسع بعنوان: " إعلان عقد رابع لنزع السلاح " .
    Mr. Benítez Versón (Cuba) (spoke in Spanish): Cuba will vote in favour of draft resolution A/C.1/61/L.17/Rev.1, entitled " Declaration of a fourth disarmament decade " , because we share and support the objectives of the text. UN السيد بنيتس فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): ستصوت كوبا لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.17/Rev.1 المعنون " إعلان عقد رابع لنزع السلاح " لأننا نتشاطر الأهداف الواردة في النص ونؤيدها.
    Those guidelines are reflected in decision 52/492, entitled " Report of the Disarmament Commission " , adopted on 8 September 1998, and in resolution 61/67, entitled " Declaration of a fourth disarmament decade " , adopted on 6 December 2006. UN وهذه المبادئ التوجيهية مجسَّدة في المقرر 52/492، المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " ، الذي اتخذ في 8 أيلول/سبتمبر 1998، وفي القرار 61/67، المعنون " إعلان عقد رابع لنزع السلاح " ، الذي اتخذ في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Mr. Taalas (Finland): I am speaking on behalf of the European Union (EU) regarding draft resolution A/C.1/61/L.17/Rev.1, entitled " Declaration of a fourth disarmament decade " . UN السيد تالاس (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي بشأن مشروع القرار A/C.1/61/L.17/Rev.1 المعنون " إعلان عقد رابع لنزع السلاح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more