"declare an outlaw" - English Arabic dictionary

    "declare an outlaw" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The recent decision by Israel to declare the Gaza Strip a " hostile entity " confirmed again that it was an outlaw State. UN والقرار الذي اتخذته إسرائيل مؤخرا بإعلان قطاع غزة " كيانا معاديا " يؤكد مرة أخرى أنها دولة خارجة على القانون.
    In the end, Israel will have to choose whether to declare itself officially, morally and legally an outlaw State, or to reconcile itself with a new reality and comply with the Court's advisory opinion. UN في نهاية المطاف، يتعين على إسرائيل أن تختار بين إعلان نفسها رسميا دولة مارقة أخلاقيا وقانونيا، أو التصالح مع الواقع الجديد والامتثال لفتوى المحكمة.
    The recent Israeli decision to declare the Gaza Strip hostile territory -- which was followed by the cutting off of vital supplies such as fuel, electricity and water -- was a further decision underscoring the fact that Israel is an outlaw State, that its collective punishments are but war crimes and that it enjoys legal and political impunity. UN ولعل قرار إسرائيل الأخير بإعلان قطاع غزة قطاعا معاديا واستتباعه بقرار قطع الإمدادات الحيوية عن القطاع، بما في ذلك من وقود وكهرباء ومياه، إنما هو قرار آخر يؤكد أن إسرائيل خارجة عن القانون الذي يقر بأن العقوبات الجماعية هي جريمة حرب لا ينبغي أن تفلت إسرائيل من تبعاتها القانونية والسياسية.
    I declare him, from this day forth, to be an outlaw! Open Subtitles أنا أعلن أمام الناس أنه الآن خارج عن القانون
    Your ministers shall not preach, and you will outlaw these Bibles in the common language and declare anyone who possesses one an enemy of the state. Open Subtitles قساوسكم لن يعظوا. وستُحَرِّموا الكتب المقدسة التي باللغة العامية. وتُصَرِّحوا بأن أي شخص يمتلكها، هو عدو للدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more