"declined slightly" - Translation from English to Arabic

    • انخفاضا طفيفا
        
    • انخفاضاً طفيفاً
        
    • هبوطا طفيفا
        
    • حدث انخفاض طفيف
        
    • طرأ انخفاض طفيف
        
    • تراجعا طفيفا
        
    • انخفاضا بسيطا
        
    Tanzania's HIV prevalence has declined slightly in recent years. UN وانخفض انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في تنزانيا انخفاضا طفيفا في السنوات الأخيرة.
    Rape was treated as a most serious crime and the incidence of rape was under 1 per cent and had declined slightly. UN أما الاغتصاب، فيعامل على أنه أخطر جريمة؛ ومعدل انتشار الاغتصاب يقل عن واحد في المائة، وقد انخفض انخفاضا طفيفا.
    The figure for males declined slightly from 1.0% to 0.91%. UN وانخفضت النسبة الخاصة بالرجال انخفاضا طفيفا من 1 في المائة إلى 0.91 في المائة.
    The number of cases accessing services has declined slightly in the past four years. UN وانخفض عدد الأشخاص المستفيدين من الخدمات انخفاضاً طفيفاً في السنوات الأربع الماضية.
    Among girls, the rate declined slightly over the period 1997 - 1999, first dropping from 10.8 per cent to 6.8 per cent, then rebounding to 9.5 per cent. UN وبالنسبة للبنات، شهد هذا المعدّل هبوطا طفيفا فيما بين عامي 1997 و1999. حيث انخفض من 10.8 إلى 6.8 في المائة ثم وصل إلى 9.5 في المائة.
    The number of investigation cases declined slightly, from 25 new cases in 1999 to 20 in 2000. UN بينما حدث انخفاض طفيف في حالات التحقيق من 25 حالة جديدة في عام 1999 إلى 20 في عام 2000.
    Over the past two years, however, Norway's fertility rate had declined slightly, which gave cause for concern. UN غير أن معدل الخصوبة في النرويج شهد انخفاضا طفيفا خلال السنتين الماضيتين، مما يشكل مصدر قلق.
    The actual number of contribution agreements declined slightly in 2012, even as the overall funding went up. UN وقد شهد العدد الفعلي لاتفاقات تقديم المساهمات انخفاضا طفيفا في عام 2012، فيما زاد حجم التمويل بصورة إجمالية.
    The $9.3 billion increase in exports was totally attributed to the GCC countries, as exports of other ESCWA countries declined slightly. UN والزيادة في الصادرات، والبالغة ٩,٣ بليون دولار، تعود برمتها الى بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، إذ أن صادرات غيرها من بلدان الاسكوا شهدت انخفاضا طفيفا.
    International prices of wheat declined slightly with the onset of the 2013 harvests in the northern hemisphere, while maize prices increased, supported by continued tight global supplies. UN وانخفضت الأسعار الدولية للقمح انخفاضا طفيفا مع بداية مواسم الحصاد في عام 2013 في نصف الكرة الأرضية الشمالي، لكن أسعار الذرة ارتفعت، وساعد على ذلك تواصل تقلص العرض على الصعيد العالمي.
    This percentage was stable between 2002 and 2008, although it declined slightly to 76 per cent in 2009 owing to the unusual trade developments associated with the financial crisis. UN وظلت هذه النسبة ثابتة في الفترة بين عامي 2002 و 2008، وإن انخفضت انخفاضا طفيفا إلى 76 في المائة في عام 2009، وهو ما يعزى إلى ما طرأ في التجارة من تطورات غير عادية مرتبطة بالأزمة المالية.
    Samoa's national income per capita increased steadily for years, but declined slightly in 2009 to $2,840. UN وكان نصيب الفرد من الدخل القومي في ساموا في تزايد مطرد لعدة سنوات، لكنه شهد انخفاضا طفيفا في عام 2009 ليصل إلى 840 2 مليون دولار.
    Likewise, while in Japan the energy intensity of economic growth has declined slightly, it has continued to grow in the United States of America. UN وعلى نحو مماثل، ظلت كثافة الطاقة في النمو الاقتصادي تزداد في الولايات المتحدة الأمريكية بينما انخفضت في اليابان انخفاضا طفيفا.
    15. Heroin seizures in the United States declined slightly for the first time in many years. UN 15- وانخفضت مضبوطات الهيروين في الولايـات المتحدة الأمريكية انخفاضا طفيفا للمرة الأولى منذ سنـوات عديدة.
    In 1996, the account deficit remained high, the gross domestic product (GDP) declined slightly and the fiscal deficit continued to be unsustainable. UN وفي عام ١٩٩٦، ظل العجز في الحسابات مرتفعا وانخفض نمو الناتج المحلي اﻹجمالي انخفاضا طفيفا وظل العجز المالي في حالة لا يمكن تحملها.
    Although this figure was higher than in the previous year, contributions towards the Annual Programme declined slightly. UN وبالرغم من أن هذا الرقم كان أعلى مما كان عليه في السنة السابقة، فقد انخفضت التبرعات في البرنامج السنوي انخفاضاً طفيفاً.
    Although this figure was higher than in the previous year, contributions towards the Annual Programme declined slightly. UN وبالرغم من أن هذا الرقم كان أعلى مما كان عليه في السنة السابقة، فقد انخفضت التبرعات في البرنامج السنوي انخفاضاً طفيفاً.
    49. Production declines were reported in Malaysia, down 3.18 per cent to about 640,000 b/d in 1993 after an all-time high of 660,000 b/d in 1992 and Mexico, where output declined slightly to 2.66 million b/d in 1993. UN ٤٩ - وقد أبلغ عن هبوط الانتاج في ماليزيا، حيث انخفض بنسبة ٣,١٨ في المائة ووصل الى ٠٠٠ ٦٤٠ برميل في اليوم تقريبا في عام ١٩٩٣، وكان هذا الانتاج قد بلغ في عام ١٩٩٢ مستوى لم يبلغه من قبل، وكذلك هبط الانتاج في المكسيك هبوطا طفيفا حيث وصل الى ٢,٦٦ مليون برميل يوميا في عام ١٩٩٣.
    In 1995, low-income developing countries (including low-income LDCs, but without China and India) had a market share of barely 1.5 per cent in world trade, and that share had declined slightly as compared to the beginning of the 1990s. UN ففي عام ٥٩٩١ نجد أن حصة البلدان النامية ذات الدخل المنخفض في السوق )مع إدخال البلدان ذات الدخل المنخفض المندرجة في عداد أقل البلدان نموا ولكن مع استبعاد الصين والهند( تبلغ بالكاد ٥,١ في المائة من التجارة العالمية، مما يمثل هبوطا طفيفا عما كانت عليه في مطلع التسعينات.
    With regard to universal access to reproductive health, contraceptive use increased from 30.3 per cent in 1989 to 60.6 per cent in 2008, while the fertility rate among adolescents declined slightly by 5 births per 1,000 adolescent women (from 94 in 1989 to 89 in 2008). UN وفيما يتعلق بحصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية، زاد شيوع موانع الحمل من 30.3 في المائة عام 1989 إلى 60.6 في المائة عام 2008، بينما حدث انخفاض طفيف في معدل الخصوبة في صفوف المراهقات بما يعادل خمس ولادات لكل 000 1 امرأة لم تتجاوز سن المراهقة (من 94 ولادة في عام 1989 إلى 89 ولادة في عام 2008).
    Between 1970 and 1995 the number of non-salaried workers declined slightly, although this downward trend has now ended. UN وفيما بين عامي 1970 و1995، طرأ انخفاض طفيف على عدد المستخدمين دون مرتب.
    The percentage sentenced therefore seems to have remained stable and even declined slightly, from 17.5 per cent to 16.6 per cent. UN ومن ثم فإن نسبة المدانين ظلت مستقرة بل وربما تراجعت تراجعا طفيفا من ٥،٧١ في المائة إلى ٦,٦١ في المائة.
    Per capita GDP grew by almost 2 per cent per year from 2000 to 2005, whereas it had actually declined slightly during the 1990s. UN كما ازداد نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة تقارب 2 في المائة سنويا من عام 2000 حتى عام 2005، في حين أنه في الواقع قد شهد انخفاضا بسيطا خلال التسعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more