"decolonization through the" - Translation from English to Arabic

    • الاستعمار من خلال
        
    Gibraltar would achieve decolonization through the exercise of its right to self-determination, by a process of reform and the modernization of its current Constitution. UN وسوف يحقق جبل طارق إنهاء الاستعمار من خلال ممارسة حقه في تقرير المصير، وبواسطة عملية إصلاح وتحديث لدستوره الحالي.
    It urged the Special Committee to step up cooperation and dialogue with administering Powers in order to promote decolonization through the elaboration of programmes of work, on a case-by-case basis, in consultation with the parties. UN وتحث اللجنة الخاصة على تكثيف التعاون والحوار مع الدول القائمة بالإدارة من أجل تعزيز إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل، على أساس كل حالة على حده، بالتشاور مع الأطراف.
    The Fourth Committee must take neither Spain's nor Gibraltar's word about the situation: it was simply necessary to visit the Territory, assess on the spot the economic, political, social and cultural realities and determine whether the inhabitants were a distinct people with the right to decolonization through the exercise of self-determination. UN ويجب ألا تأخذ اللجنة الرابعة كلام اسبانيا أو كلام جبل طارق على علاته: وكل ما عليها هو القيام بزيارة الإقليم وتقييم الحقائق الاقتصادية والسياسية والاجتماعية والثقافية على أرض الواقع والوقوف على ما إذا كان السكان يشكلون شعبا متميزا له الحق في إنهاء الاستعمار من خلال ممارسة حقه في تقرير المصير.
    The Public Inquiries Unit responded to 160 queries and complied with requests made for information on decolonization through the dispatch of materials such as handouts, publications, pamphlets, booklets and brochures. UN وردت وحدة الاستفسارات العامة على ١٦٠ استفسارا واستجابت للطلبات المقدمة من أجل الحصول على معلومات عن إنهاء الاستعمار من خلال إرسال مواد مثل النشرات المجانية، والمنشورات، والكراسات، والكتيبات والبحوث الموجزة.
    79. In 2004, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories. UN 79 - وفي عام 2004، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    85. In 2002, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for specific Territories as agreed in 2000 and 2001. UN 85 - وفي عام 2001، تعتزم اللجنة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لأقاليم محددة حسبما اتفق عليه في عامي 2000 و 2001.
    He commended the Department of Political Affairs and the Department of Public Information for their role in furthering the cause of decolonization through the provision of necessary technical and advisory services to the people of the Territories and the dissemination of relevant information on the activities of the United Nations concerning decolonization. UN واختتم كلمته بالإشادة بإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام لدورهما في تعزيز قضية إنهاء الاستعمار من خلال توفير الخدمات الفنية والاستشارية اللازمة لشعوب الأقاليم ونشر المعلومات ذات الصلة فيما يتعلق بأنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Many of them had since achieved decolonization through the active support of the United Nations, however, six of the remaining 16 Non-Self-Governing Territories were members of CARICOM. UN ومنذ ذلك الحين حقق كثير منها إنهاء الاستعمار من خلال الدعم الناشط المقدّم من الأمم المتحدة، ومع ذلك فإن ستة أقاليم من الأقاليم الستة عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية هي أعضاء في الجماعة الكاريبية.
    All the other CARICOM members and many of the other States now present had achieved decolonization through the active support and vigilance of the United Nations; unfortunately, since then such support had significantly declined. UN وقد حقق جميع الأعضاء الآخرين في الجماعة الكاريبية وكثير من الدول الأخرى الموجودة الآن إنهاء الاستعمار من خلال قيام الأمم المتحدة بتقديم الدعم وتوخي اليقظة؛ غير أنه مما يؤسف له أن هذا الدعم أخذ في الانخفاض بدرجة كبيرة منذ ذلك الوقت.
    72. In 2007, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories. UN 72 - وفي عام 2007، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    79. In 2004, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories. UN 79 - وفي عام 2004، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    76. In 2005, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories. UN 76 - وفي عام 2005، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    72. In 2006, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories. UN 72 - وفي عام 2006، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    Over the almost 20 years that have elapsed since that time, massive changes have occurred in the field of decolonization through the implementation of Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN وطوال الفترة التي تكاد تبلغ ٠٢ سنة والتي انقضت منذ ذلك الحين، حدثت تغيرات ضخمة في ميدان إنهاء الاستعمار من خلال تنفيذ قرار الجمعية ٤١٥١ )د-٥١( المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٦٩١.
    84. In 2003, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories as agreed in 2000 and 2001. UN 84 - وفي عام 2003، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة حسبما اتفق عليه في عامي 2000 و 2001.
    84. In 2003, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories as agreed in 2000 and 2001. UN 84 - وفي عام 2003، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة حسبما اتفق عليه في عامي 2000 و 2001.
    59. In 2009, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories in agreement with the administering Powers and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. UN 59 - وتعتزم اللجنة الخاصة، في عام 2009، مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لدعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال تطوير برامج عمل ترمي إلى إنهاء استعمار أقاليم محددة بالاتفاق مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    52. In 2015, the Special Committee intends to intensify dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work, on a case-by-case basis, for the decolonization of specific Territories, in consultation with the administering Powers and with the participation of representatives of the Territories at every stage of the discussion. UN ٥٢ - وخلال عام 2015، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة من أجل دعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل فردية لإنهاء استعمار أقاليم محددة، وذلك بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    52. In 2014, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of case-by-case programmes of work for the decolonization of specific Territories, in agreement with the administering Powers and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. UN 52 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة، خلال عام 2014، لدعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال تطوير برامج عمل لكل حالة على حدة لإنهاء استعمار أقاليم محددة بالاتفاق مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش.
    19. The network of United Nations information centres continued to raise awareness of the issue of decolonization through the dissemination of information materials and promotion of the work of the Fourth Committee, often in local languages, to students, civil society and the media. UN 19 - استمرت شبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام في إذكاء الوعى بمسألة إنهاء الاستعمار من خلال نشر مواد إعلامية عن إنهاء الاستعمار والترويج لأعمال اللجنة الرابعة لدى الطلاب والمجتمع المدني ووسائط الإعلام، وذلك غالبا باللغات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more