"decrease of" - Translation from English to Arabic

    • نقصان
        
    • النقصان البالغ
        
    • تخفيض بمقدار
        
    • الانخفاض البالغ
        
    • انخفاض قدره
        
    • بانخفاض قدره
        
    • انخفاض بنسبة
        
    • انخفاضا
        
    • بنقصان قدره
        
    • نقصانا قدره
        
    • زيادة قدرها
        
    • بنقص قدره
        
    • النقص البالغ
        
    • النقصان في
        
    • انخفاض بمقدار
        
    International staff: decrease of 5 posts and 1 temporary position UN الموظفون الدوليون: نقصان 5 وظائف ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة
    International staff: decrease of 3 posts and 1 temporary position UN الموظفون الدوليون: نقصان 3 وظائف دائمة ووظيفة مؤقتة واحدة
    National staff: decrease of 9 posts and 6 temporary positions UN الموظفون الوطنيون: نقصان 9 وظائف و 6 وظائف مؤقتة
    The decrease of $113,100 reflects the closing of the Geneva operation. UN ويعكس النقصان البالغ 100 113 دولار إنهاء عمل مكتب جنيف.
    International staff: decrease of 14 posts UN الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار 14 وظيفة
    The decrease of $16,300 results from rationalization in the use of resources. UN وقد نجم الانخفاض البالغ 300 16 دولار عن ترشيد استخدام الموارد.
    International staff: net decrease of 1 post and 6 temporary positions UN الموظفون الدليون: نقصان صافيه وظيفة واحدة و 6 وظائف مؤقتة
    International staff: net decrease of 16 posts and 49 temporary positions UN الموظفون الدوليون: نقصان صافيه 16 وظيفة و 49 وظيفة مؤقتة
    National staff: net decrease of 30 posts and 40 temporary positions UN الموظفون الوطنيون: نقصان صافيه 30 وظيفة و 40 وظيفة مؤقتة
    United Nations Volunteers: net decrease of 8 posts and 9 temporary positions UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافيه 8 وظائف و 9 وظائف مؤقتة
    International staff: decrease of 22 posts and 13 temporary positions UN الموظفون الدوليون: نقصان 22 وظيفة و 13 وظيفة مؤقتة
    International staff: decrease of 21 posts and net decrease of 1 position UN الموظفون الدوليون: نقصان 21 وظيفة ثابتة ونقصان صافيه وظيفة واحدة مؤقتة
    A decrease of $202,000 in the requirements has been achieved. UN وقد تحقق نقصان في الاحتياجات قدره ٢٠٢ ٠٠٠ دولار.
    Net decrease of 7 national General Service posts UN نقصان صاف قدره 7 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    International staff: decrease of 2 posts and 2 positions UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفتين دائمتين ووظيفتين مؤقتتين
    The decrease of $102,100 reflects the past pattern of expenditure. UN ويعكس النقصان البالغ 100 102 دولار نمط الإنفاق السابق.
    The decrease of $10,400 reflects a reduction in requirements for furniture and equipment, including the replacement of office equipment. UN ويعكس النقصان البالغ 400 10 دولار انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، بما في ذلك استبدال معدات المكاتب.
    The decrease of $166 million in the bond value is detailed below: UN ويبين بالتفصيل أدناه النقصان البالغ 166 مليون دولار في قيمة السندات:
    United Nations Volunteers: decrease of 2 positions UN متطوعو الأمم المتحدة: تخفيض بمقدار وظيفتين
    The decrease of $473,500 is estimated on the basis of the workload requested by those clients in recent years. UN ويُعزى الانخفاض البالغ 500 473 دولار إلى نمط عبء العمل المطلوب من هؤلاء العملاء في السنوات الأخيرة.
    The increase is partially offset by a decrease of $221,500, or 42 per cent, under Other supplies, services and equipment. UN ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    In 2010, total expenditures on country projects amounted to $15.3 million, a decrease of $1 million compared to the previous year. UN وفي عام 2010، بلغ مجموع النفقات على المشاريع القطرية 15.3 مليون دولار، بانخفاض قدره مليون دولار مقارنة بالسنة الماضية.
    In 2008, expenditures on regional projects amounted to $4 million, a decrease of about 16 per cent as compared to 2007. UN وفي عام ٢٠٠8، بلغ الإنفاق على المشاريع الإقليمية 4 ملايين دولار، أي انخفاض بنسبة 16 في المائة تقريباً مقارنة بعام 2007.
    The budget reflected a net decrease of 261 posts, to be achieved by abolishing 396 posts, adding 52 new posts and converting 83. UN وتعكس الميزانية انخفاضا صافيا قدره 261 وظيفة، سوف يتحقق من خلال إلغاء 396 وظيفة، وإضافة 52 وظيفة جديدة وتحويل 83 وظيفة.
    The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities amounting to $5.71 million, compared with $6.69 million as at the end of the previous biennium, a decrease of $0.98 million. UN عكست البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزامات لنهاية الخدمة قدرها 5.71 ملايين دولار، بالمقارنة بمبلغ 6.69 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين السابقة، أي بنقصان قدره 0.98 مليون دولار.
    This represented a decrease of 28 per cent from the 2012 cycle. UN وهذا يمثل نقصانا قدره 28 في المائة عن دورة عام 2012.
    Over the period, therefore, there was an increase of 0.7 percentage points for men and a decrease of 1.0 percentage points for women. UN وهكذا حدث خلال هذه الفترة زيادة قدرها 0.7 من النقاط المئوية للرجال وانخفاض قدرة 1.0 من النقاط المئوية للنساء.
    Pro-Government forces were responsible for 14 per cent of civilian deaths, a decrease of 9 per cent over the same period in 2010. UN وكانت القوات المؤيدة للحكومة مسؤولة عن 14 في المائة من وفيات المدنيين، أي بنقص قدره 9 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2010.
    The decrease of $8,700 relates to reduced requirements under expert group meetings. UN ويتصل النقص البالغ 700 8 دولار بانخفاض الاحتياجات تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء.
    The resultant decrease of the Czech Republic’s contribution in 1999 was also due to exchange rate fluctuations. UN ويعزى أيضا النقصان في مساهمة الجمهورية التشيكية في عام ١٩٩٩ إلى تقلبات أسعار الصرف.
    decrease of $ 0.3 million in maintenance of premises due to keeping it at the 2003 budget levels; UN `2 ' انخفاض بمقدار 0.3 مليون دولار في صيانة أماكن العمل نظرا لإبقائها في مستويات ميزانية عام 2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more