"decreased requirement" - Translation from English to Arabic

    • انخفاض الاحتياجات
        
    • الانخفاض في الاحتياجات
        
    • الاحتياج المخفض
        
    • النقصان في الاحتياجات
        
    The variance is attributable to the decreased requirement for medical services as the Mission does not expect any requirement for the medical evacuation UN يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات للخدمات الطبية لأن البعثة لا تتوقع أي احتياجات للإجلاء الطبي
    decreased requirement under mission subsistence allowance is attributable to the lower than anticipated number of personnel stationed in the field. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة إلى انخفاض عدد الموظفين في الميدان عن المستوى المتوقع.
    58. The decreased requirement was attributable mainly to the lower-than-planned number of trips outside the mission area. UN 58 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض عدد الرحلات إلى أقل مما كان مقررا خارج منطقة البعثة.
    The decreased requirement for temporary international staff was partly offset by higher-than-planned payments of entitlements including danger pay to the staff members who moved to the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وهذا الانخفاض في الاحتياجات من الموظفين الدوليين المؤقتين قابلته جزئيا زيادة مدفوعات الاستحقاقات عما كان مقررا، بما في ذلك بدل المخاطر المستحق للموظفين الذين انتقلوا إلى الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The decreased requirement is based on experiences gained to date. UN ويستند الاحتياج المخفض إلى ما اكتسب حتى الآن من خبرات.
    The decreased requirement is further offset by a decrease in the vacancy rate from 17 per cent in the previous year to 15 per cent to account for a lower number of international staff due to the Mission's overall reduction in posts. UN ويقابَل ذلك النقصان في الاحتياجات كذلك بانخفاض في معدّل الشواغر من 17 في المائة في السنة السابقة إلى 15 في المائة كانعكاس لانخفاض عدد الموظفين الدوليين بسبب خفض عدد وظائف البعثة عموما.
    127. The decreased requirement is attributable to the discontinuation of two international Field Service positions funded under general temporary assistance. UN 127 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إيقاف وظيفتين دوليتين من فئة الخدمة الميدانية ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The decreased requirement for the acquisition of prefabricated facilities stemmed from a management decision to build hard-wall accommodations, which are cheaper than prefabricated facilities which are more costly and time-consuming in terms of procurement lead time. UN ويعود انخفاض الاحتياجات من مقتنيات المباني الجاهزة إلى قرار الإدارة بناء أماكن إقامة بجدران صلبة تقل تكلفتها عن تكلفة المباني الجاهزة التي يتطلب اقتناؤها تكلفة أعلى ووقتا أطول.
    15. The decreased requirement is owing to the lower fuel consumption per vehicle, reduced requirement for spare parts and non-acquisition of vehicles. UN 15 - يعود السبب في انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض معدل استهلاك الوقود بالنسبة للمركبة الواحدة، ولانخفاض الاحتياجات من قطع الغيار ولعدم اقتناء مركبات.
    Previously, the Mission had to depend on United States Forces flights and incurred substantial life support cost and logistic charges. The decreased requirement is partially offset by increased requirement for life and logistical support services due to increased troop strength in 2011. UN وكانت البعثة تعتمد سابقا على الرحلات الجوية لقوات الولايات المتحدة وتتكبد تكاليف كبيرة لدعم المعيشة ونفقات لوجستية كبيرة، ويقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا الاحتياجات المتزايدة لخدمات دعم المعيشة والدعم اللوجستي نتيجة لزيادة قوام القوات في عام 2011.
    9. The decreased requirement under posts relates largely to reduced post adjustment multipliers applicable to posts in the professional and higher category. UN 9 -ويرتبط إلى حد كبير انخفاض الاحتياجات في إطار الوظائف بانخفاض مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    9. The estimated decreased requirement of $33.9 million in respect of exchange rate fluctuations reflects the recent strengthening of the United States dollar after a period of weakening against a number of currencies. UN 9 - ويعكس انخفاض الاحتياجات المقدر بمبلغ 33.9 مليون دولار فيما يتعلق بتقلبات أسعار الصرف، ارتفاع الدولار الأمريكي مؤخرا بعد فترة من الضعف مقابل عدد من العملات.
    The decreased requirement reflects the current pattern of expenditure and a downward revision to the assumption on the number of members that would be entitled to payment of travel and subsistence expenses during the biennium 2006-2007. UN ويظهر انخفاض الاحتياجات النمط الحالي للإنفاق وتنقيح تخفيضي لعدد الأعضاء المستحقين للحصول على مصاريف السفر والإقامة خلال فترة السنتين 2006-2007.
    82. The reduced requirements are primarily the result of a decreased requirement for consultants in Communications and Information Technology Services, which is partially offset by the requirement for a certification in procurement services training course to be conducted for procurement personnel in the 2011/12 budget period. UN 82 - نجم انخفاض الاحتياجات أساسا عن انخفاض الحاجة إلى الخبراء الاستشاريين في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وهو انخفاض أزالت أثره جزئيا الاحتياجات المتعلقة بتنظيم دورة تدريبية مؤهلة للحصول على شهادة اعتماد في خدمات المشتريات لموظفي المشتريات في فترة الميزانية 2011/2012.
    5. The decreased requirement is primarily attributable to the lower cost ($4,100 round trip) for the travel on emplacement, rotation and repatriation of 220 military observers. UN 5 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف السفر (100 4 دولار للرحلة الواحدة ذهابا وإيابا) لنشر 220 من المراقبين العسكريين وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم.
    The decreased requirement for international staff was a result of the 6 per cent vacancy rate, as compared to the budgeted 2 per cent, and lower-than-planned expenditures for common staff costs. UN ونجم الانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين عن بلوغ معدل الشواغر نسبة 6 في المائة مقابل نسبة 2 في المائة المدرجة في الميزانية، وعن انخفاض نفقات التكاليف العامة للموظفين عما خطط له.
    50. The decreased requirement is attributable to fewer training consultants planned for the 2012/13 period. UN 50 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض العدد المقرر من الاستشاريين في مجال التدريب للفترة 2012/2013.
    The decreased requirement is offset partially by the higher costs than budgeted for the travel, rotation and repatriation of the formed police units owing to use of charter flights for transporting troops, weapons and ammunition in the absence of the possibility of utilizing commercial flights for this purpose. UN وقابلت جزئيا الانخفاض في الاحتياجات زيادةٌ في تكاليف سفر أفراد وحدات الشرطة المشكلة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن عما كان مدرجا في الميزانية نظرا لاستخدام الرحلات الجوية المستأجرة لنقل القوات والأسلحة والذخائر بسبب تعذر استخدام الرحلات الجوية التجارية لذلك الغرض.
    5. The decreased requirement is due to a reduction in the rate of mission subsistence allowance from $60 to $50 per day, effective from April 2002, combined with a slightly lower number of military observers deployed in the Mission area than authorized. UN 5 - يُعزى الاحتياج المخفض إلى تخفيض بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة من 60 دولارا إلى 50 دولارا اعتبارا من نيسان/أبريل 2002، مع انخفاض طفيف في عدد المراقبين العسكريين المنتشرين في منطقة البعثة عن العدد المأذون به.
    11. The decreased requirement of $60,700 is related to item 2 (b) above. UN ١١ - يتصل الاحتياج المخفض البالغ ٧٠٠ ٦٠ دولار بالبند ٢ )ب( أعلاه.
    12. The decreased requirement of $79,200 is related to item 2 (b) above. UN ١٢ - يتصل الاحتياج المخفض البالغ ٢٠٠ ٧٩ دولار بالبند ٢ )ب( أعلاه.
    The decreased requirement is a result of the abolition of two temporary positions, one P5 and one national General Service staff, previously approved for the Conduct and Discipline Team. UN ويعزى النقصان في الاحتياجات إلى إلغاء وظيفتين مؤقتتين واحدة برتبة ف-5 والثانية لموظف وطني من فئة الخدمات العامة، سبق الموافقة عليهما من أجل فريق السلوك والانضباط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more