"decreased requirements for" - Translation from English to Arabic

    • انخفاض الاحتياجات من
        
    • انخفاض الاحتياجات لعام
        
    • انخفاض الاحتياجات المتعلقة
        
    • انخفاض في الاحتياجات من
        
    • وانخفاض الاحتياجات من
        
    • انخفاض احتياجات
        
    • انخفاض الاحتياجات إلى
        
    • بانخفاض الاحتياجات من
        
    • نقصان الاحتياجات
        
    • انخفاض في احتياجات
        
    • نقص في الاحتياجات
        
    • نقصان في احتياجات
        
    • نقصان في الاحتياجات
        
    decreased requirements for maintenance supplies based on historical cost, offset by the increase in the staffing level UN انخفاض الاحتياجات من لوازم الصيانة استنادا إلى التكلفة الأصلية، تقابله زيادة في مستوى الملاك الوظيفي
    Mission support Increased in-house opportunities would result in decreased requirements for travel for training. UN - ستسفر زيادة الفرص المتاحة داخليا عن انخفاض الاحتياجات من السفر والتدريب.
    320. decreased requirements for 2013 are mainly due to a reduction of 59 positions in staffing strength. UN 320 - ويعزى انخفاض الاحتياجات لعام 2013 أساسا إلى انخفاض ملاك الموظفين بإلغاء 59 وظيفة.
    The variance of $60,000 is attributable to decreased requirements for the acquisition of furniture and office supplies, as well as to reduced requirements for the rental of equipment. UN ويعزى الفرق البالغ 000 60 دولار إلى انخفاض في الاحتياجات لاقتناء الأثاث واللوازم المكتبية، وكذلك إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار المعدات.
    48. The variance under this heading is attributable to decreased requirements for official travel owing to the termination of the Mission's mandate and the completion of substantive activities by 31 October 2008, as well as to the reduced scope of training programmes outside the Mission area. UN 48 - يعزى الفرق في إطار هذا البند إلى انخفاض في الاحتياجات من الموارد للسفر لأغراض رسمية نتيجة إنهاء ولاية البعثة والانتهاء من الأنشطة الفنية بحلول 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، إضافةً إلى انخفاض عدد البرامج التدريبية خارج منطقة البعثة.
    The overall increase is partly offset by reduced requirements for mine-detection and mine-clearing services, owing to the rehabilitation/reconstruction of national weapons and ammunition storage, which is expected to be completed by June 2013, and by decreased requirements for rental premises, as a result of the construction of the integrated logistics base in Yopougon. UN ويقابل الزيادة الإجمالية جزئيا انخفاض الاحتياجات من خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها، بسبب تأهيل/إعادة بناء المخزون الوطني من الأسلحة والذخيرة، الذي يتوقع إنجازه بحلول حزيران/يونيه عام 2013، وانخفاض الاحتياجات من استئجار أماكن العمل، نتيجة لبناء قاعدة اللوجستيات المتكاملة في يوبوغون.
    20. The withdrawal of military contingents, draw-down of civilian staff and gradual termination of the mission's substantive activities resulted in the decreased requirements for the utilization of the ONUMOZ-owned, contingent-owned and rental vehicle fleet. UN ٢٠- نتج عن سحب الوحدات العسكرية، وخفض عدد الموظفين المدنيين واﻹنهاء التدريجي لﻷنشطة الفنية للبعثة إلى انخفاض احتياجات أسطول المركبات المملوك للبعثة وللوحدات والمستأجر.
    The overall increased requirement under this heading is offset in part by decreased requirements for the acquisition of communications equipment. UN ويقابل هذا الارتفاع الإجمالي للاحتياجات تحت هذا البند، جزئيا، انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء معدات الاتصالات.
    613. The variance in the amount of $181,700 is attributable to decreased requirements for general temporary assistance provisions owing to the transfer of ITSD to OICT. UN 613 - يعزى الفرق الذي يبلغ 181700 دولار إلى انخفاض الاحتياجات من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة بسبب نقل شعبة خدمات المعلومات والتكنولوجيا إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (i) Information technology ($25,400), owing mainly to decreased requirements for the acquisition of software packages. UN (ط) تكنولوجيا المعلومات (400 25 دولار)، ويعود ذلك أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من البرمجيات الحاسوبية.
    220. The decreased requirements for operational costs are due to lower consultancy requirements being budgeted for 2014. UN 220 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات للتكاليف التشغيلية إلى انخفاض الاحتياجات من الخدمات الاستشارية التي أدرجت في ميزانية عام 2014.
    323. decreased requirements for 2013 are mainly due to a reduction in national staff by 27 positions. UN 323 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات لعام 2013 أساسا إلى انخفاض عدد الموظفين الوطنيين بإلغاء 27 وظيفة.
    decreased requirements for 2009 reflect for the most part lower travel costs for contingents based on the actual average number of guards in the Mission area in 2008. UN ويرجع انخفاض الاحتياجات لعام 2009 في جزء كبير منه إلى انخفاض تكاليف السفر المتعلقة بالوحدات على أساس متوسط العدد الفعلي للحرس في منطقة البعثة في عام 2008.
    decreased requirements for 2011 reflect the decreased cost of rotation travel due to increased availability of direct commercial flights, offset in part by increased requirements for life and logistical support services due to the proposed increase in troop strength for 2011, as well as the increased cost of life support. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات لعام 2011 انخفاض تكلفة السفر للتناوب بسبب زيادة توافر الرحلات التجارية المباشرة، وهو ما يقابله جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بخدمات دعم الحياة والدعم اللوجستي بسبب الزيادة المقترحة في قوام القوات لعام 2011، فضلا عن زيادة تكاليف دعم الحياة.
    The variance is attributable to the decreased requirements for cleaning services as a result of downsized premises and reduced requirements for diesel fuel as a result of the improved local power supply and reduced number of premises UN يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات التنظيف نتيجة تقليص حجم أماكن العمل والاحتياجات المتعلقة بوقود الديزل نتيجة تحسين الإمداد المحلي بالطاقة وتخفيض عدد أماكن العمل
    57. The variance of $19,756,600 is attributable to decreased requirements for standard troop cost reimbursement, contingent-owned equipment and rations for troop-contributing countries. UN 57 - يعزى الفرق البالغ قدره 600 756 19 دولار إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتسديد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات وحصص الإعاشة بالمعدلات القياسية للبلدان المساهمة بقوات.
    They are partially offset by decreased requirements for international staff ($17,568,000), United Nations Volunteers ($1,651,200) and air transportation ($1,773,800). UN ويقابل جزئيا تلك الزيادات انخفاض في الاحتياجات من الموظفين الدوليين (000 568 17 دولار) ومتطوعي الأمم المتحدة (200 651 1 دولار) والنقل الجوي (800 773 1 دولار).
    Upon request, the Advisory Committee was informed that this figure included requirements for inflation ($170.6 million), offset in part by decreased requirements for currency ($3.1 million) and vacancy ($9.5 million). UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن هذا الرقم يشمل الاحتياجات المتعلقة بمعدلات التضخم (170.6 مليون دولار)، التي يعوضها جزئيا انخفاض في الاحتياجات من العملة (3.1 ملايين دولار) والشواغر (9.5 ملايين دولار).
    221. The anticipated unencumbered balance in 2012 relates mainly to overall reduced utilization of the Mission's air fleet, including a reduction in the number of scheduled weekly flights to Dubai, resulting in lower cost of rental and operation of the air fleet, and decreased requirements for fuel, services and ground handling charges. UN 221 - ويتصل الرصيد الحر المتوقع لعام 2012 أساسا بانخفاض استخدام أسطول البعثة الجوي عموما، بما في ذلك تخفيض عدد الرحلات الأسبوعية المقررة إلى دبي، مما أدى إلى انخفاض تكلفة استئجار وتشغيل الأسطول الجوي، وانخفاض الاحتياجات من الوقود والخدمات ورسوم المناولة الأرضية.
    26. The underexpenditure of $135,400, or 4.6 per cent, is attributable mainly to decreased requirements for training, offset in part by increased requirements for overtime. UN 26 - يُعزى نقصان النفقات البالغ 400 135 دولار، أو 4.6 في المائة، بصورة رئيسية إلى انخفاض احتياجات التدريب، الذي تقابله جزئيا زيادة في احتياجات العمل الإضافي.
    Further reductions under this heading are anticipated due to decreased requirements for contracted communications personnel which were needed during 2010/11. UN ويتوقع حدوث مزيد من الانخفاض في إطار ذلك البند بسبب انخفاض الاحتياجات إلى موظفي الاتصالات المتعاقدين الذين لزم التعاقد معهم خلال الفترة 2010/2011.
    256. The variance between the resources proposed for 2015 and the 2014 approved budget is attributable mainly to the proposed additional positions and increased costs related to air transportation, partly offset by decreased requirements for consultants. UN 256 - ويُعزى الفرق بين الموارد المقترحة لعام 2015 والميزانية المعتمدة لعام 2014 أساسا إلى الوظائف الإضافية المقترحة وإلى زيادة التكاليف المتعلقة بالنقل الجوي، التي تعدّلت كفّتها جزئيا بانخفاض الاحتياجات من خدمات الخبراء الاستشاريين.
    The variance is attributable to decreased requirements for training fees and supplies. UN ويعزى الفرق إلى نقصان الاحتياجات المرتبطة برسوم ولوازم التدريب.
    The overall increase is partly offset by decreased requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation, due to the decision to purchase round-trip tickets in advance. UN ويقابل الزيادة العامة جزئيا انخفاض في احتياجات السفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، نظرا للقرار المتخذ بشراء تذاكر السفر ذهابا وإيابا بشكل مسبق.
    The overall increase is partly offset by decreased requirements for civilian personnel due to the increase of vacancy factor for international staff, net reduction of one international post and lower requirements for national staff owing to more favourable currency exchange rate of the United States dollar against the Moroccan dirham. UN ويقابل الزيادة الإجمالية جزئيا نقص في الاحتياجات من الموظفين المدنيين بسبب تطبيق عامل شواغر أعلى للموظفين الدوليين، ونقصان صافيه وظيفة دولية واحدة ونقص في الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الوطنيين بسبب سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل الدرهم المغربي الذي أصبح مواتيا أكثر.
    6. The reduction in travel requirements can be attributed to measures, including videoconference links between Arusha and The Hague, which have resulted in decreased requirements for travel of judges to attend meetings with judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN 6 - يمكن عزو الانخفاض في احتياجات السفر إلى عدد من التدابير منها الربط بين أروشا ولاهاي عن طريق وصلات عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو، مما أدى إلى نقصان في احتياجات سفر القضاة لحضور اجتماعات مع قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The increase requirements are partly offset by decreased requirements for military contingents due to the reduction in authorized strength as compared with the level in the 2010/11 approved budget Support to AMISOM UN ويعوض الزيادة في الاحتياجات جزئيا نقصان في الاحتياجات المتعلقة بالوحدات العسكرية نتيجة تخفيض في القوام المأذون به بالمقارنة بالمستوى المدرج في الميزانية المعتمدة للفترة 2010/2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more