"deepen our understanding" - Translation from English to Arabic

    • تعميق فهمنا
        
    • نعمق فهمنا
        
    Efforts to further deepen our understanding of the humanitarian consequences of nuclear weapons based on fact-based scientific studies are important. UN ومن المهم بذل جهود من أجل تعميق فهمنا للعواقب الإنسانية للأسلحة النووية بالاستناد إلى دراسات علمية قائمة على الوقائع.
    The new mandate will deepen our understanding of the unique challenges that older people face in relation to their rights and the measures needed, in both law and practice, to respond to these challenges effectively. UN وسيعمل التفويض الجديد على تعميق فهمنا للتحديات الفريدة التي يواجهها كبار السن بالنسبة لحقوقهم، والتدابير المطلوبة، من حيث القانون والممارسة، من أجل التصدي لهذه التحديات بصورة فعالة.
    Efforts to deepen our understanding further of the humanitarian consequences of nuclear weapons based on facts-based scientific studies are important. UN وتتسم بالأهمية الجهود الرامية إلى زيادة تعميق فهمنا للعواقب الإنسانية المترتبة على الأسلحة النووية على أساس الدراسات العلمية القائمة على الحقائق.
    The Report will strive to deepen our understanding of those important linkages, and to identify polices that would make development both more sustainable and more equitable in the decades to come. UN وسيعمل التقرير على تعميق فهمنا لتلك الروابط الهامة وتحديد السياسات التي من شأنها أن تجعل التنمية أكثر استدامة وإنصافاً على السواء في العقود القادمة.
    We therefore believe it vital that we deepen our understanding of the causes of this crisis and that we understand its evolution and its various effects, so that we can take appropriate and concerted measures to address it, take it firmly in hand and overcome it. UN ولذلك نعتقد أنه من الحيوي أن نعمق فهمنا لأسباب هذه الأزمة وأن نفهم تطورها وآثارها المختلفة، كي نتمكن من اتخاذ التدابير المناسبة والعملية لمعالجتها، وأن نمسك بزمامها بقوة ونتغلب عليها.
    Similarly, we need to deepen our understanding of the social and economic challenges faced by poor people and developing countries, while recognizing that thresholds should not be used to define growth ceilings. UN كما أننا بحاجة إلى تعميق فهمنا للتحديات الاجتماعية والاقتصادية التي يواجهها الفقراء والبلدان النامية، مع الاعتراف بأنه لا ينبغي استخدام العتبات لوضع حدود قصوى للنمو.
    In recent years, several human rights actors have developed analytical frameworks or tools that are designed to deepen our understanding of economic, social and cultural rights. UN قام عدد من العناصر الفاعلة في مجال حقوق الإنسان، في السنوات الأخيرة، بوضع الأطر أو الأدوات التحليلية الرامية إلى تعميق فهمنا للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    9. In the last two years, the United Nations human rights system has established new initiatives which are designed to deepen our understanding of, and enhance protection for the right to education. UN 9- في السنتين الأخيرتين، قامت أجهزة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان بمبادرات جديدة يُقصد منها تعميق فهمنا للحق في التعليم وتعزيز حماية هذا الحق.
    I believe that this report will help deepen our understanding of the issue of preventing an arms race in outer space, enhance our awareness of political and legal means of preserving outer space security and preventing an arms race in outer space, and facilitate our consideration of how to make progress on preventing an arms race in outer space. UN وأعتقد أن هذا التقرير سيساعد على تعميق فهمنا لقضية منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وتعزيز وعينا بالوسائل السياسية والقانونية للحفاظ على أمن الفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وعلى تيسير نظرنا في السبل الكفيلة بإحراز تقدم في مجال منع ذلك السباق.
    We will reinforce cooperation with each other and work with UNHCR and other relevant stakeholders, as appropriate, to deepen our understanding of evolving patterns of displacement and to agree upon ways to respond to the challenges we face in a changing global context. UN وسوف نوطد التعاون فيما بيننا ونعمل مع المفوضية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة، حسب الاقتضاء، من أجل تعميق فهمنا لأنماط النزوح المتطورة والاتفاق على سبل التصدي للتحديات التي نواجهها في سياق عالمي متغير.
    46. The project " Making States Work " represents a major policy-relevant research initiative to deepen our understanding of the conditions of successful State formation, the consequences of State failure, and effective national and international strategies for forestalling crises of State capacity or legitimacy. UN 46 - يمثل مشروع " دفع الدول إلى العمل " مبادرة رئيسية في مجال البحوث المتصلة بالسياسات العامة، تهدف إلى تعميق فهمنا للظروف التي تؤدي إلى البناء الناجح للدولة، والآثار التي تترتب على إخفاق الدولة، والاستراتيجيات الوطنية والدولية الفعالة لدرء وقوع أزمات تحد من قدرة الدولة أو شرعيتها.
    If we can have these exchanges and perhaps deepen our understanding of other national positions, even if at the end of the day there is agreement to disagree, this would be an acceptable activity while we struggle to come up with a mutually agreed programme of work. UN وما دمنا نملك عقد هذه الجلسات، وربما تعميق فهمنا للمواقف الوطنية الأخرى، فسيكون ذلك " نشاطاً مقبولاً " ، حتى لو اتفقنا في النهاية على ألا نتفق، في الوقت الذي نكافح فيه من أجل الخروج ببرنامج عمل نتفق أنا وإياكم عليه.
    However, we now face a crisis that must not deter us from our goal in July 2011 when the WTO will organize the Third Global Review of Aid for Trade, where we will more accurately assess the impact of aid for trade on development in order to deepen our understanding of its importance and relevance. UN ولكننا نواجه الآن أزمة يجب ألا تثنينا عن هدفنا في تموز/ يوليه 2011 عندما تنظم منظمة التجارة العالمية الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة لصالح التجارة، حيث سنقيم بشكل أكثر دقة أثر المعونة لصالح التجارة على التنمية بغية تعميق فهمنا لأهميتها وعلاقتها الوثيقة بالأمر.
    On 21 and 22 March this year the Government of China, together with Russia, the United Nations Institute for Disarmament Research and the Simons Foundation of Canada successfully hosted an international conference on " Safeguarding space security: prevention of an arms race in outer space " , which helped deepen our understanding on the issues of peaceful uses of outer space and the prevention of an arms race in outer space. UN وفي 21 و22 آذار/مارس من هذا العام، استضافت حكومتا الصين والاتحاد الروسي، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومركز سيمونز لبحوث نزع السلاح وعدم الانتشار، مؤتمراً دولياً عن " ضمان الأمن في الفضاء: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ساعد في تعميق فهمنا لقضايا الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Of those who get help, only about half receive the right treatment, and about half of those receiving treatment regress. The only way to improve these percentages is to deepen our understanding of normal and abnormal brain functioning. News-Commentary ولكن ينبغي لنا أن نعترف رغم هذا بأن علاجات المرض العقلي ليست ناجعة بنسبة 100%. فبين أولئك الذين يحصلون على المساعدة، يتلقى نحو نصفهم فقط العلاج الصحيح، ونحو نصف الذين يتلقون العلاج ينتكسون. وتتلخص الوسيلة الوحيدة لتحسين هذه النسب في تعميق فهمنا لوظائف الدماغ الطبيعية وغير الطبيعية. ونحتاج إلى البحث لتطوير علاجات أفضل لأمراض الدماغ عموما، والأمراض العقلية بشكل خاص.
    11. Peacebuilding in conflict-affected societies: comparative experiences and local perspectives. This research project, a joint undertaking of UNU-ISP and McMaster University (Canada), seeks to deepen our understanding of peacebuilding challenges and to recommend ways for improving United Nations and intergovernmental approaches to peacebuilding. UN 11 - بناء السلام في المجتمعات المتضررة من جرّاء النزاعات:تجارب مقارَنة ومنظورات محلية - يشكل هذا المشروع البحثي عملية مشتركة بين معهد الاستدامة والسلام التابع لجامعة الأمم المتحدة وجامعة ماكماستر (كندا) ويسعى إلى تعميق فهمنا لتحديات بناء السلام، فضلا عن التوصية بالسُبل الكفيلة بتحسين النُهج المتبعة في بناء السلام من جانب الأمم المتحدة والدوائر الحكومية الدولية.
    We must deepen our understanding of the economic and social causes of violent conflict, strengthen our capacity to help countries to cope with the challenges of promoting unity amid pluralism and diversity, reduce inequality and embed good governance in their public institutions. UN ويتوجب علينا أن نعمق فهمنا للأسباب الاقتصادية والاجتماعية للصراعات العنيفة وتعزيز قدرتنا على مساعدة البلدان في مواجهة التحديات المتمثلة في تعزيز الوحدة في خضم التعدد والتنوع، والحد من عدم المساواة وترسيخ الحكم الرشيد في مؤسساتها العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more