"deepwater" - Translation from English to Arabic

    • المياه العميقة
        
    • ديب
        
    • في المياه
        
    • الأعماق
        
    • للمياه العميقة
        
    • الغورية
        
    • المياة العميقة
        
    • ديبواتر
        
    deepwater sharks have very limited fecundities. UN على أن أسماك قرش المياه العميقة تتسم بحالات خصوبة محدودة للغاية.
    Although imprecise, these figures illustrate the scale of deepwater fishing. UN وبرغم أن هذه الأرقام غير دقيقة إلاّ أنها تصوّر حجم الصيد في المياه العميقة.
    The Territory also has one of the best natural deepwater harbours in the Caribbean and it is strategically located along the Anegada Passage, a key route for ships bound for the Panama Canal. UN ويوجد أيضا في الإقليم أحد أفضل موانئ المياه العميقة الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي، ويحتل موقعا استراتيجيا على طول ممر أنيغادا - وهو مسار رئيسي للسفن المتجهة إلى قناة بنما.
    Now I'm asking if your company did tests on the substance before installing it at the base of deepwater Horizon. Open Subtitles والان أنا أتسائل إن كانت شركتك قامت باختبار تلك المادة قبل أن يتم تركيبها على منصة بئر شركة ديب واتر
    In the South Atlantic, deepwater MPAs were established to shield deep-water fish species and their habitats from fishing. UN وفي جنوب المحيط الأطلسي تم إنشاء مناطق بحرية محمية في الأعماق لوقاية الأنواع السمكية القاعية وموائلها من عمليات الصيد.
    Direct shipping services operate from the United Kingdom, the United States and the Netherlands; a deepwater harbour exists in Road Town. UN ويجري تسيير رحلات مباشرة للنقل البحري من المملكة المتحدة والولايات المتحدة وهولندا؛ ويوجد في رود تاون ميناء للمياه العميقة.
    The Territory has one of the best natural deepwater harbours in the Caribbean and is strategically located along the Anegada Passage -- a key route for ships bound for the Panama Canal. UN ويتمتع الإقليم بواحد من أفضل موانئ المياه العميقة الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي، ويحتل موقعا استراتيجيا على طول ممر أنيغادا - وهو مسار رئيسي للسفن المتجهة إلى قناة بنما.
    But growth rates depend on food supply and environmental conditions, and deepwater corals are generally slow-growing. UN على أن معدلات النمو تتوقّف على الإمداد الغذائي والظروف البيئية فيما تتسم الشعاب المرجانية في المياه العميقة ببطء النمو بشكل عام:
    West Africa witnessed the highest pace of exploration activity over the past year with several major new discoveries, especially in the deepwater regions off Angola and Nigeria. UN وشهد غرب أفريقيا أعلى وتيرة من النشاط الاستكشافي على مدى السنة الماضية حيث تمت عدة اكتشافات جديدة كبرى، وبخاصة في مناطق المياه العميقة البعيدة عن سواحل أنغولا ونيجيريا.
    For that purpose, NAFO Contracting Parties had been provided with an identification key table for deepwater sharks in the North Atlantic. UN ولهذا الغرض، تم تزويد الأطراف المتعاقدة في منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي بجدول هام لتحديد هوية أسماك القرش التي تعيش في المياه العميقة في شمال المحيط الأطلسي.
    In the past two years, other areas have come to the attention of deepwater developers, including areas off Labrador and Nova Scotia, Mediterranean Sea, East India and New Zealand. UN وفي العامين المنصرمين، اهتمت الجهات التي تستغل المياه العميقة بمناطق أخرى من بينها المناطق الواقعة في عرض لافرادور ونوفاسكوتيا والبحر الأبيض المتوسط وشرق الهند ونيوزيلندا.
    In the Gulf of Mexico, deepwater production surpassed shallow-water production in 2000 for the first time since lease activities in that region started in 1996. UN وفي خليج المكسيك، تجاوز إنتاج المياه العميقة إنتاج المياه الضحلة في عام 2000 لأول مرة منذ أن بدأت الأنشطة التي تتم بموجب عقود استئجار في المنطقة في عام 1996.
    Overall, production from deepwater areas of the Gulf of Mexico has been increasing rapidly, with deepwater wells now accounting for about two thirds of total output. UN وبصفة عامة، ظل إنتاج مناطق المياه العميقة في خليج المكسيك يزداد بسرعة، وأصبحت آبار الميـــــاه العميقـــــة تنتج الآن نحو ثلثي الإنتاج الكـلي.
    Much was uncertain or undocumented about what was happening in deepwater fisheries, especially in the high seas. UN وهناك الكثير من المعلومات غير الأكيدة أو غير الموثقة بشأن ما يحدث في مصائد الأسماك في المياه العميقة وخاصة في أعالي البحار.
    The problem was compounded by the fact that many high-sea deepwater fisheries were small and most were fished by only a few boats, often only one or two from a particular country. UN ومما يزيد من تعقد المشكلة كون الكثير من مصائد الأسماك في المياه العميقة بأعالي البحار صغيرة ولا يقوم بالصيد في معظمها سوى قوارب قليلة، وعادة قارب أو اثنين فقط من بلد معين.
    The increased need for track development and deepwater production contributed to the recent surge in demand although FPSOs have been in use since the mid-1970s. UN ورغم أن المرافق العائمة لﻹنتاج والتخزين والتفريغ تستخدم منذ منتصف السبعينات، إلا أن ازدياد الحاجة إلى تنمية مناطق التعدين واﻹنتاج في المياه العميقة أسهم في حدوث الطفرة اﻷخيرة في الطلب.
    deepwater Horizon had shown five red flags or incidents of noncompliance? Open Subtitles أظهرت شركة ديب واتر هورايزن خمس علامات حمراء أو حوادث بسبب عدم الاهتمام؟
    deepwater Horizon continues to spill oil even as it sinks into the Gulf, a Republican candidate for Senate in Nevada advocates poor people paying doctors with chickens, and Greece activates a $45 billion aid package. Open Subtitles معكم ويل ماكفوي. منصة ديب واتر تواصل تسريب النفط ولازالت تواصل تسريبها في خليج المكسيك,
    Monitoring by regular surveys has now been conducted in many traditional deepwater fishing areas on continental slopes and some seamount areas, but recovery of depleted fish populations will take a long time. UN وقد تمت عمليات الرصد باستخدام الاستقصاءات المنتظمة في كثير من المناطق التقليدية لصيد الأعماق على المنحدرات القارية وفي بعض مناطق التلال البحرية وإن كان تعافي المجموعات السمكية المستنزَفة سوف يستغرق وقتاً طويلاً.
    Direct shipping services operate from the United Kingdom, the United States and the Netherlands; a deepwater harbour exists in Road Town. UN ويجري تسيير رحلات مباشرة للنقل البحري من المملكة المتحدة والولايات المتحدة وهولندا؛ ويوجد في رود تاون ميناء للمياه العميقة.
    FAO estimated that the annual landings of deepwater species in 2006 from areas beyond national jurisdiction were approximately 250,000 tons and the number of vessels engaged in high seas deepwater fishing that year was 285. UN وقدّرت الفاو أن الانزالات السنوية من الأنواع في المياه الغورية في عام 2006 من مناطق تتجاوز الولاية الوطنية بلغت ما يقرب من 000 250 طن. كما أن عدد السفن المشاركة في الصيد من أعماق أعالي البحار في تلك السنة بلغ 285 سفينة().
    Can you please explain to me how the deepwater Horizon alarm system is set up. Open Subtitles هل يمكنك أن تفسر لي كيف يعمل نظام الإنذار على أفق المياة العميقة ؟
    182. In the wake of the deepwater Horizon and Montara incidents, international attention has focused on the need to prevent pollution of the marine environment from offshore oil and gas exploration and development. UN 182 - وفي أعقاب حادثي ديبواتر هورايزن ومونتارا، تركز الاهتمام الدولي على الحاجة لمنع تلوث البيئة البحرية الناجم عن استكشاف النفط والغاز في البحر واستغلالهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more