"defence assets" - Translation from English to Arabic

    • أصول الدفاع
        
    • موجودات الدفاع
        
    • لأصول الدفاع
        
    • وسائل الدفاع
        
    • الأصول الدفاعية
        
    • بأصول الدفاع
        
    • الموجودات الدفاعية
        
    • ذلك موارد الدفاع
        
    • وموجودات الدفاع
        
    Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response 107th UN تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    In this context, military and civil defence assets are often called upon to support emergency relief efforts. UN وفي هذا السياق، غالباً ما يتم اللجوء إلى أصول الدفاع العسكري والمدني لدعم جهود الإغاثة في حالات الطوارئ.
    improve the effectiveness of military and civil defence assets in relief operations UN إطار تعاون عالمي لتحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة
    We encourage other agencies to identify specific requirements for military and civilian defence assets. UN ونحن نشجع الوكالات اﻷخرى على تحديد الاحتياجات الخاصة من موجودات الدفاع العسكري والمدني.
    Indeed, as illustrated by multiple experiences and the collection of best practices, regional and subregional arrangements often provide the most effective use of military and civil defence assets in assisting countries affected by natural disasters. UN في الواقع، كما يتضح من التجارب المتعددة وجمع أفضل الممارسات، غالبا ما توفر الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية الاستخدام الأكثر فاعلية لأصول الدفاع المدني والعسكري في مساعدة البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية.
    Guidelines on the Use of Military and Civil defence assets in Disaster Relief; UN `1` المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وسائل الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث؛
    Turkey has its own experience with the need to use military and civil defence assets. UN ولتركيا تجربتها الخاصة فيما يتعلق باستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني.
    It also coordinates international exercises when military and civil defence assets are used. UN كما تقوم بتنسيق العمليات الدولية عندما تستخدم أصول الدفاع العسكري والمدني.
    Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    Affected Governments also use national and foreign military and civil defence assets. UN كما تسخدم الحكومات المتضررة أصول الدفاع العسكري والمدني الوطنية والأجنبية.
    The initiative and the Conferences aimed to improve the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response. UN وترمي المبادرة والمؤتمران إلى تحسين فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    This capacity has been enhanced over the past year, as described in section IV below, with further development of the United Nations disaster assessment and coordination stand-by teams, the International Search and Rescue Advisory Group and the Military and Civil defence assets project. UN وقد عززت هذه القدرة على مدى العام المنصرم، على نحو ما ورد وصفه في الفرع الخامس أدناه، مع مواصلة تطوير أفرقة اﻷمم المتحدة الاحتياطية لتقدير حجم الكوارث والتنسيق، والفريق الاستشاري الدولي للبحث واﻹنقاذ ومشروع أصول الدفاع العسكري والمدني.
    Use of civil and military defence assets UN استعمال أصول الدفاع المدنية والعسكرية
    Improving the effectiveness and coordination of military and civil defence assets for natural disaster response UN 65/307 تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية
    Use of civil and military defence assets UN استعمال أصول الدفاع المدنية والعسكرية
    Two such specific capacities relate to the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) teams and the Military and Civil defence assets (MCDA) project. UN وتتصل قدرتان محددتان بأفرقة اﻷمم المتحدة الجاهزة لتقييم الكوارث والتنسيق ومشروع موجودات الدفاع العسكري والمدني.
    The second gratis personnel plans and organizes high-level seminars on international cooperation in the use of military and civil defence assets in disaster relief UN ويقوم الموظف الثاني المقدم دون مقابل بعملية التخطيط والتنظيم اللازمة للحلقات الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التعاون الدولي في مجال استعمال موجودات الدفاع العسكري والمدني في اﻹغاثة من الكوارث
    In addition to provision of support for emergency field operations, defence assets could carry out critical infrastructure construction and repairs. UN فباﻹضافة إلى توفير الدعم للعمليات الميدانية الطارئة، تستطيع موجودات الدفاع الاضطلاع بأعمال بناء وتصليح الهياكل اﻷساسية الهامة.
    Due to its familiarity with this matter and its first-hand experience, Turkey believes that an effective use and coordination of military and civil defence assets can make a real difference in responding to natural disasters. UN وبفضل معرفة تركيا بهذه المسألة وتجربتها المباشرة، فإنها تعتقد أن الاستخدام والتنسيق الفعالين لأصول الدفاع العسكري والمدني يمكن أن يحدثا تغييرا حقيقيا في الاستجابة للكوارث الطبيعية.
    1. The promotion of international, regional and subregional coordination mechanisms to promote the effective use of foreign military and civil defence assets in response to natural disasters in support of existing international structures, while respecting national ownership and leadership; UN 1 - تعزيز آليات التنسيق الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الرامية إلى تعزيز الاستخدام الفعال لأصول الدفاع العسكري والمدني الأجنبية في التصدي للكوارث الطبيعية، بما في ذلك مواجهة الآثار البيئية والتقنية، مع احترام الملكية والقيادة الوطنيتين؛
    Only after all other resources are exhausted are military and civil defence assets requested. UN ولا تُطلب وسائل الدفاع العسكري والمدني إلا بعد استنفاد جميع الموارد الأخرى.
    We support ongoing efforts to establish clear guidelines for the use of military and civil defence assets to support United Nations humanitarian activities in complex emergencies. UN ونؤيد الجهود الجاري بذلها لتحديد مبادئ توجيهية واضحة لاستعمال الأصول الدفاعية العسكرية والمدنية لدعم أنشطة الأمم المتحدة الإنسانية في حالات الطوارئ المعقدة.
    Second, Member States are encouraged to establish national military and civil defence assets teams. UN وتُشجَّع ثانيا الدول الأعضاء على إنشاء أفرقة وطنية تُعنى بأصول الدفاع العسكري والمدني.
    Its aim is the provision of timely, sufficient and cost-effective support by military or civil defence assets to concerned humanitarian agencies as and when requested. UN وتهدف الوحدة إلى أن توفر في الوقت المناسب دعما يتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة من الموجودات الدفاعية العسكرية أو المدنية إلى الوكالات اﻹنسانية المعنية عندما تطلب مثل هذا الدعم.
    The Military and Civil defence assets project and the Military and Civil Defence Unit will be merged into a single unit. UN وسيجري دمج مشروع الموجودات العسكرية وموجودات الدفاع المدني ووحدة الشؤون العسكرية والدفاع المدني في وحدة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more